752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал

— Эглантина, умоляю тебя передумать! — воскликнул Анастасий. — Ты действительно уверена в своём выборе? Дворяне других герцогств ещё не проинформированы — если ты передумала, у тебя ещё есть последний шанс сказать об этом. 

Мы только что закончили встречу в общежитии Эренфеста и теперь возвращались в наш дворец. Анастасий держал меня за руку и говорил низким, почти угрожающим голосом, однако в его глазах не было ничего, кроме заботы обо мне. Даже если моя решимость стать следующим зентом рухнет, он пойдёт на всё, чтобы защитить меня.

— Ты ведь не хочешь занимать трон, верно? — продолжал мой муж. — Ты открыто выступала против этой идеи и во время нашей помолвки, и когда мы приказали Розмайн обойти святилища. 

Должно быть, он решил, что я внезапно изменила свою точку зрения или что с самого начала лгала ему.

Я взяла его за ладонь обеими руками:

— До сих пор избегание трона было лучшим способом предотвратить новую войну.

Стремление править Юргеншмидтом нарушило бы обещание отдать трон принцу Сигизвальду. Напряжение между Классенбургом и Древанхелем возросло бы, поскольку первый хотел, чтобы зентом стала я, а второй согласился выдать госпожу Адольфину замуж за первого принца, только чтобы приблизиться к будущему королю.

— Тогда у нас были другие варианты, — подчеркнула я. — Естественно, я выбрала их.

В том, что касается Грутрисхайта, госпожа Розмайн сильно опережала меня. Я хотела лишь сохранить мир, и с этой точки зрения разумнее всего было принять её в королевскую семью и таким образом получить священную книгу. Если бы мы заключили брак между ней и принцем Сигизвальдом — будущим зентом на то время — вся ситуация была бы благополучно разрешена.

— Именно из-за этой твоей стороны Розмайн обвинила королевскую семью в том, что она использует близких в качестве разменной монеты, заставляя делать выбор, от которого нельзя уйти, — сказал Анастасий.

— О, боги. Но так поступил бы любой дворянин. Королевские особы здесь ничем не примечательны. Неужели так необычно использовать слабость другого, чтобы гарантировать его сотрудничество? Госпожа Розмайн использовала тот же подход с нами.

— Эглантина... — вздохнул мой муж, на его лице появилось горькое выражение.

Реакция Анастасия меня заинтриговала. В дворянском обществе не так уж редко случается, что вас загоняют в угол. Так, ауб Классенбург и мой дед заставили меня выбирать между принцем Сигизвальдом и моим нынешним мужем, лишив возможности даже рассматривать других мужчин. Их действия не оставили мне ни единого шанса на спасение.

«И всё же госпожа Розмайн смогла найти выход из своего положения. Это достойно восхищения».

Она успела самостоятельно добыть Книгу Местионоры до удочерения зентом и даже завладела целым герцогством, чтобы спасти господина Фердинанда, чем гарантировала, что она не станет зентом. Она также приобрела статус выше, чем у нашей семьи, став воплощением богини и получив возможность даровать кому-то из нас Грутрисхайт.

«Жаль только, что больше никто из королевской семьи не был достаточно способен и решителен, чтобы принять его».

Король Трауквал отказался от Грутрисхайта из-за своего поведения во время недавней войны. Анастасий не обладал необходимыми атрибутами. Принц Сигизвальд же отказался посвятить имя госпоже Розмайн.

— Несмотря на то, что госпожа Розмайн и господин Фердинанд могли уничтожить нас, они не поддались подобному порыву, спасли наши жизни и пошли по самому мирному пути для Юргеншмидта. У нас не было выбора — не тогда, когда на карту была поставлена судьба нашей дочери — но я не возражаю против того, чтобы предотвратить новую войну.

Глаза Анастасия округлились. Я покачала головой. Неужели мои слова так шокировали его?

— Мои взгляды не изменились, — сказала я, — изменилось лишь моё положение. Мои мысли, чувства и то, к чему я стремлюсь, — всё во мне осталось прежним. Я просто решила, что, став зентом, смогу разрешить эту ситуацию наиболее мирно.

— Понятно... — пробормотал Анастасий, став спокойнее, чем прежде. Он почувствовал, что не сможет остановить меня, и обречённо улыбнулся.

— Может, они и проложили для меня этот путь, но я иду по нему по собственной воле, — продолжила я. — Хотя… признаться, мне до сих пор неспокойно.

Я отпустила руку Анастасия. Как бы он ни противился этому, чтобы защитить нашу дочь и не допустить новой войны в Юргеншмидте, я займу трон. Решения лучше просто не существует.

— И что ты думаешь по этому поводу? — спросила я. — Та ли я, что прежде?

Прежде чем я успела подчеркнуть, что это его единственный шанс развестись со мной, он взял мою руку и крепко сжал её. 

— Ни ты, ни я не изменились. И чтобы быть твоим мужем, я готов на любые усилия, на любые жертвы. Я буду плясать под их дудку, лишь бы быть рядом с тобой, — серьёзно ответил мой муж, после чего дразняще поднял бровь и добавил: — Хотя, конечно, у меня много претензий.

Я не могла удержаться от смеха. Его язвительное замечание напомнило мне, как часто мой муж жаловался на то, что господин Фердинанд продолжал отдавать ему всевозможные приказы, не обращая внимания на его королевский статус.

— Скоро ты станешь мужем зента, — напомнила я. — Какое-то время придётся ещё потерпеть.

Мы смотрели друг другу в глаза, а затем одновременно рассмеялись. Мне стало спокойно от осознания того, что я не буду идти по этому пути в одиночестве.

— Анастасий, я хочу стать зентом, который делает всё, что в его силах, чтобы не допустить войн, вызывающих столько боли и смертей.***

«Я с такой решимостью подошла к церемонии вручения, но что, чёрт возьми, здесь происходит?»

Ситуация превзошла все наши ожидания. Госпожа Розмайн исчезла, закончив свой танец посвящения. Это не было метафорой: она буквально растворилась в воздухе.

Господин Фердинанд, скрытый от посторонних глаз, поручил мне совершить танец посвящения. Сердце заколотилось при мысли о том, что святилище не откроется для меня, но в конце концов статуи двинулись, освободив путь. Я поднялась по нему, делая вид, что всё это часть нашего плана, и вскоре оказалась в Саду Начал.

Внутри этого огромного белого пространства, где я когда-то получила свой штап, я обнаружила госпожу Розмайн, которая корчилась на полу, сопротивляясь какой-то невидимой силе, пока господин Фердинанд пытался её удержать. Она извивалась и дергала ногами, позволяя юбке задраться до колен.

— Больно... Гаааа!

— Я понимаю, но ты должна оставаться неподвижной.

Нам повезло, что мы нашли госпожу Розмайн, но я была слишком ошеломлена, чтобы почувствовать облегчение. Всё выглядело так, словно господин Фердинанд совершал над ней грубое насилие. От неожиданной сцены у меня закружилась голова.

«Этому... этому должно быть объяснение».

— Господин Фердинанд, госпожа Розмайн... Действительно ли стоило прерывать церемонию вручения? — робко спросила я.

Господин Фердинанд, будучи, похоже, в полном отчаянии, попросил меня помочь ему снять амулеты с госпожи Розмайн. Он объяснил, что она находится на грани смерти, и единственный способ спасти её — дать Местионоре вновь спуститься.

«Что?! Это слишком неожиданно!»

Я была рада узнать, что господин Фердинанд не поддался порочному желанию, но правда оказалась ещё более ужасной. Я только что посвятила госпоже Розмайн своё имя — если она поднимется по высокой лестнице, я отправлюсь вслед за ней.

— Ааа! Больно!..

— Госпожа Розмайн, — сказала я, — постарайтесь не двигать руками.

Было трудно снять с госпожи Розмайн замысловатые украшения, пока она не переставая извивалась и кричала. Каждый раз, когда я задирала рукава в поисках застёжек, которые нужно было расстегнуть, она взмахивала руками и заслоняла мне обзор разлетающейся тканью.

— Не могли бы вы держать её руку на месте? — спросила я. — Я не могу найти застёжку. Возьмите её за запястье вот так, и...

— Так?

Я проинструктировала господина Фердинанда, как держать госпожу Розмайн, и благодаря его помощи мне в конце концов удалось снять с неё украшения. Усыпанные множеством радужных магических камней, они были просто чудесны.

Только я закончила с последним украшением — защёлка едва успела с лёгким щелчком расстегнуться, позволив ему упасть на землю — как сверху хлынул свет, окутывающий госпожу Розмайн, словно кокон. Он не был похож на излучаемую ею божественную силу. Я была совершенно ошеломлена тем, что меня не обманули: богиня действительно сошла, без всяких преувеличений.

Свет, окружавший госпожу Розмайн, неторопливо поднимался в воздух. Я вздохнула, захваченная божественным зрелищем, а господин Фердинанд поднялся на ноги.

— Госпожа Эглантина, отойдите подальше и преклоните колени, — сказал он. — Богиня карает тех, кто дерзок.

«Вы говорите по собственному опыту?»

Теперь, когда Джервазио не было, из свидетелей предыдущего нисхождения Местионоры остался только господин Фердинанд. Я последовала его совету, отступила назад и опустилась на одно колено, как и он.

— Изначально зент должен был быть посредником между людьми и богами, — сообщил мне Фердинанд. — Оставайтесь настороже и не будьте слишком послушны. Не давайте лишних обещаний, которые исказят общество, каким мы его знаем. У богов совсем иной здравый смысл.

Я сухо сглотнула. В моём понимании зент был просто человеком, который управлял Юргеншмидтом: его целью было уравновешивать потребности и желания каждого герцогства, обеспечивая всю страну магической силой. Желания богов никогда не принимались во внимание.

«Это, должно быть, ещё одно утраченное знание».

Без Грутрисхайта зент не может выполнять свою первоначальную роль. Получив священную книгу от воплощения Местионоры, я приму на себя бремя трона, пока не настанет день передать факел новому поколению кандидатов в зенты, которые получили бы свои Книги Местионоры благодаря собственной силе.

«Здравый смысл богов и людей...»

Я так мало понимала. Я изучала древний язык, но мои знания о божествах были в лучшем случае посредственными. Некоторые вещи нужно было увидеть, чтобы поверить. Учитывая, что вскоре я стану зентом, возможно, это было благословением, что я оказалась здесь и стала свидетелем нисхождения богини.

— Квинта, что ты сделал с Эйвермином? — спросила Местионора, сразу же после того как заняла тело госпожи Розмайн.

«Эйвермин? Насколько я помню, он был подчинённым Эйвилиба, заслужившим гнев Бога Жизни за то, что защищал Местионору и богов, служивших Гедульрих. Был ли он тем самым бывшим богом, что стал ядром Юргеншмидта? И кто такой Квинта?..»

Я как могла, копалась в памяти, не в силах скрыть своего потрясения от того, что имя, которое я встречала только на лекциях и в старых книгах, так естественно всплыло в разговоре. Судя по гневу в голосе Местионоры, господин Фердинанд, должно быть, что-то сделал с Эйвермином. Я продолжала стоять на коленях, затаив дыхание и пристально глядя на белый пол, ожидая его ответа.

— Сначала расскажите мне, что боги сделали с Розмайн, — потребовал господин Фердинанд. — Как удобно, что только нисхождение богини могло спасти её от подъёма по высокой лестнице.

«Нельзя так отвечать богине!»

Я недоумённо уставилась на эту пару. Господин Фердинанд всё ещё стоял на одном колене, но он поднял голову и пристально взглянул в глаза Местионоре.

— Да уж, — ответила она. — Я смотрю, ты как всегда груб. Ужасно жаль, что Терца так и не вернулся. Он гораздо лучше подходил на роль зента, чем ты или Майн. 

Я нахмурила брови, услышав ещё одно незнакомое имя, вылетевшее изо рта чрезвычайно разочарованной богини. Судя по течению беседы, Местионора именовала так господина Фердинанда, госпожу Розмайн и господина Джервазио.

«Интересно, откуда у них вторые имена? Их дают боги, вручая Книгу Местионоры?..»

Не зная, что и думать, я могла лишь молча наблюдать за продолжающимся спором.

— Как только я прибыл, — сказал господин Фердинанд, — мне сообщили, что Розмайн находится на грани гибели из-за воздействия божественной силы и что я должен снять с неё амулеты, если хочу спасти её. Я не считаю «грубостью» спрашивать, почему она оказалась в такой опасности.

Он говорил вежливо и продолжал стоять на коленях, но это не меняло того факта, что он спорил с Богиней Мудрости. У меня закружилась голова, когда я задумалась о том, не считается ли это святотатством.

— Ты решил говорить таким тоном, несмотря на то, что знаешь, как легко я могу от тебя избавиться?

— Так уж легко? Розмайн желала моего выживания и одолжила вам своё тело ценой самых дорогих воспоминаний. Забрать мою жизнь, используя её тело, значит нарушить обещание, данное между богами и людьми.

Существует множество историй о нарушении подобных обещаний. В каждой из них виновный был наказан, будь то человек или бог.

Я подняла голову, чтобы взглянуть, как отреагирует Местионора. Хотя она имела облик госпожи Розмайн, с первого взгляда можно было понять, что я смотрю на богиню. Прежде всего, она левитировала на месте и излучала впечатляющий свет. Её глаза были более яркого золотого цвета, чем у хозяйки тела, и один только её взгляд вызывал непреодолимое чувство благоговения и почтения. Я быстро вновь склонила голову, чувствуя, что мне никогда не следует смотреть ей в глаза.

— Как раздражает... А если мы вместо этого поставим на весы жизнь Майн? Она ведь очень важна для тебя, не так ли?

— Розмайн слишком ценна для богов, чтобы вы могли позволить себе потерять её. С ней связаны жизни всех в Юргеншмидте, кто способен достичь основания. 

Господин Фердинанд улыбался даже перед лицом угрозы со стороны богини. Он посвятил своё имя госпоже Розмайн и призвал меня сделать то же самое, чтобы получить рычаг давления на богов.

— Более того, хотя боги, похоже, считают, что Джервазио подходит для того, чтобы стать зентом, однако никто не представляет большей угрозы для господина Эйвермина и Юргеншмидта.

— О? Я не верю, что есть кто-то опаснее тебя.

Я хотела согласиться: Анастасий рассказывал мне о недавней битве, и мы оба присутствовали на встрече госпожи Розмайн с королевской семьёй.

Господин Фердинанд даже не поморщился от такого заявления. 

— Именно Джервазио привёз в Юргеншмидт серебряное оружие и яд мгновенной смерти, парализовавший господина Эйвермина — инструменты, которые уже унесли жизни десятков дворян. Страшно представить, что он мог бы сделать с этой страной, если бы его не вывели из игры.

— Я запретила людям лишать друг друга жизни.

— У этих инструментов нет собственной воли. Если сделать так, чтобы они активировались от простого прикосновения, можно добиться того, чтобы человек ранил или убил себя сам.

Полагаю, сам господин Фердинанд мог бы с лёгкостью провернуть подобное, учитывая, что он заставил Анастасия уничтожить медаль Джервазио, лишив последнего штапа и будущего.

— Кроме того, — продолжал господин Фердинанд, — вы не запрещали нападать на господина Эйвермина.

— Простым смертным не под силу причинить ему вред.

— Не с тем оружием, которое предоставил Джервазио. 

Господин Фердинанд взмахнул рукой в воздухе и метнул серебряный нож.

Я резко вдохнула и инстинктивно подняла голову, чтобы проследить взглядом за клинком. Только тогда я заметила крупного мужчину из белого камня, стоявшего совершенно неподвижно. С момента прихода в Сад Начал я была слишком сосредоточена на страданиях госпожи Розмайн, а затем на нисхождении богини.

— Эйвермин! — воскликнула Местионора. С кончиков её пальцев вырвался густой желтый свет, но это было бесполезно: клинок прошёл прямо сквозь защиту богини, разорвал несколько белых локонов Эйвермина, после чего продолжил свой путь по дуге и вонзился в землю. Не успели волосы оборваться, как они превратились в ветви, которые с грохотом упали на землю.

«Он действительно дерево в человеческом обличье…»

Я уставилась на упавшие ветви, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке. Мне было не под силу стать посредником в этом споре. Я прижалась к земле и затаила дыхание, отчаянно стараясь не ввязываться в конфликт.

— КВИНТА!

— Расскажите мне, что боги сделали с Розмайн, как полностью избавиться от влияния божественной силы и какими средствами, кроме направления в неё магической силы, можно вернуть ей утраченные воспоминания, — потребовал господин Фердинанд. — Взамен я дам господину Эйвермину лекарство от яда, что парализовал его.

Местионора была вынуждена кивнуть. 

— Я бы предпочла, чтобы ты больше никогда не приближался к Эйвермину, Квинта. Дай мне противоядие.

— Не раньше, чем вы предоставите информацию, которая мне требуется.

После очередного ожесточённого поединка взглядами Местионора указала на меня. 

—  Тогда пусть Эглантина введёт противоядие, а я пока объясню. 

Моя попытка остаться незамеченной оказалась тщетной, но меня больше удивило, что она знает моё имя.

Господин Фердинанд подошёл и вложил мне в руку маленькую конфету:

— Вот. Положите это в рот, прежде чем делать что-либо ещё. Это защитит вас от яда мгновенной смерти вокруг господина Эйвермина.

«От чего?!»

К этому моменту я была вынуждена согласиться с Местионорой: не было никого опаснее господина Фердинанда. Он применил яд мгновенной смерти против Эйвермина — ядра Юргеншмидта. Не было существа более божественного и более важного для будущего нашей страны.

Не обращая внимания на моё ошеломлённое состояние, господин Фердинанд дал мне второе противоядие, на этот раз в виде небольшого пузырька.

— Сначала распылите жидкое лекарство на руки Эйвермина. Как только он сможет ими пошевелить, пусть выпьет остальное. Я не знаю, как на вас подействует прикосновение к божественной силе.

Чувствуя себя напряжённо, я приняла противоядие и встала.

Господин Фердинанд и богиня продолжали ругаться, а я тем временем подошла к Эйвермину. Как оказалось, боги ошибочно полагали, что амулеты госпожи Розмайн, созданные для предотвращения нисхождения Местионоры, препятствуют и благословениям богов. В попытке прорваться сквозь них они набросились на госпожу Розмайн, наделив её божественной силой, превышающей возможности смертного тела.

Поскольку она всё ещё была окрашена магической силой Местионоры после предыдущего нисхождения богини, благословения в её теле начали яростно бороться друг с другом. Чтобы избавить госпожу Розмайн от влияния этой божественной силы, необходимо почти полностью лишить её магической силы, а затем заново окрасить.

«Местионора предлагает господину Фердинанду окрасить госпожу Розмайн? Неужели богиня хочет, чтобы зима наступила раньше осени?»

Это было неприятное положение для несовершеннолетней незамужней девушки, даже если альтернатива стоит ей жизни. Однако всем, кто видел эту пару, было ясно, что союз господина Фердинанда и госпожи Розмайн был основан на любви, а не на политической необходимости. Если мы оставим это при себе, то, как я полагала, никто не будет возражать против того, чтобы зима наступила немного раньше, чем ожидалось.

«И всё же, как ни крути, просто ужасно, что нисхождение богини может иметь столь серьёзные последствия».

Многие дворяне завидовали госпоже Розмайн из-за её святой внешности и благосклонности богов, которой удостаивалась она и только она. Только теперь мне стала ясна цена этих благодеяний.

— Прошу меня извинить, — сказала я, глядя на Эйвермина. — Я должна распылить это лекарство на ваши руки.

Когда я в последний раз посещала этот сад, там, где неподвижно стоял этот человек, росло высокое дерево из белого камня. Он чем-то напоминал моего деда по отцовской линии — предыдущего зента, поэтому я чувствовала странную близость с ним.

Я распылила противоядие на руки Эйвермина, и они снова начали медленно двигаться. 

— Вам стоит выпить остальное, — сказала я, вкладывая лекарство ему в руку.

Эйвермин выполнил указание, и остатки паралича исчезли. 

— Хм... Действительно, я снова могу двигаться. Я потрясён, что Квинта пришёл сюда с таким опасным оружием.

— Это Джервазио принёс его в Юргеншмидт, — доложила я. — Он использовал яд против Аренсбаха и дворян Центра. Но вместо паралича, он мгновенно превращал их в магические камни.

С тем же ядом мы столкнулись во дворце и в лекционном зале дворянской академии. Он не застал нас врасплох — мы даже подготовились — но некоторые из наших всё же погибли от него. Господин Фердинанд получил оружие во время нашей битвы за академию, но до сих пор даже не пытался его использовать. Вполне естественно, что мы, юргеншмидтские дворяне, с опаской относились к ланценавцам, которые без колебаний прибегали к таким смертоносным средствам.

— Я согласна, что использовать против вас яд мгновенной смерти было опасным решением со стороны господина Фердинанда, но он прав в том, что мы не могли позволить Джервазио стать зентом. Юргеншмидт стал бы свидетелем хаоса и войны невиданных масштабов.

— Так вот, как смотрит на это мир людей... — сказал Эйвермин. Он вздохнул, затем, казалось, что-то понял и тихо спросил: — Эглантина, с какой целью ты пришла сюда?

— Я получила Грутрисхайт от госпожи Розмайн и скоро буду коронована как новый зент. Прошу прощения за то, что не упомянула об этом раньше. Я восстановлю мост, который когда-то соединял человечество с богами.

— Как ты можешь претендовать на роль зента, если у тебя нет Книги Местионоры? Тебе не хватает ни магической силы, ни молитв, чтобы быть достойной этой роли.

«Что? Я недостойна?»

Господин Фердинанд убеждал меня, что любой, кто получит Грутрисхайт от госпожи Розмайн, будет признан новым зентом. Боги, похоже, с этим не были согласны. Я сразу же повернулась к нему, надеясь получить объяснения — он уже закончил разговор с Местионорой и подошёл ко мне. Богиня неторопливо проплыла по воздуху, чтобы сесть на плечо Эйвермина.

— Госпожа Эглантина — необходимый посредник для нас, — заявил господин Фердинанд. — Как мы уже говорили, зенты из следующего поколения снова будут выбираться из числа тех, кто сам получит Книгу Местионоры. Она же пока что будет править Юргеншмидтом с помощью магического инструмента Грутрисхайта.

— Искусственный Грутрисхайт? — спросила Местионора, её тон был карающим. — Вы повторите ошибки Альпзенти?

Я инстинктивно отпрянула назад. Теперь, когда я знала историю Грутрисхайта, мне было невыносимо стыдно быть членом королевской семьи.

Господин Фердинанд покачал головой:

— Этот магический инструмент был создан таким образом, что его нельзя передать по наследству. Следующий зент получит Книгу Местионоры благодаря своей силе: нам нужно лишь выиграть время, чтобы вырастить следующее поколение.

— Мир людей всегда так проблематичен, — сказала Местионора.

Господин Фердинанд поднял что-то, завёрнутое в серебряную ткань, затем снял магические путы и запечатывающие магические камни, которые удерживали покров на месте. Он достал большой браслет, украшенный крупным магическим камнем.

— Госпожа Эглантина, — сказал он, — пожалуйста, проведите рукой через него и зарегистрируйте свою магическую силу.

Если зарегистрировать магическую силу в браслете и произнести соответствующее заклинание, то в моих руках появится Грутрисхайт. Я не могла поверить в технологическую смекалку зента Альпзенти, изобретательницы этого инструмента, и господина Фердинанда, который воссоздал его. Их таланты были почти нечеловеческими.

— Как любопытно... — сказала я. — Если вы были настолько способны, господин Фердинанд, то почему не стремились занять трон?

— По той же причине, по которой вы избегали его, несмотря на то, что были единственным членом королевской семьи, который мог посещать святилища.

«Он не хотел становиться семенем войны».

— Понимаю, — сказала я. — У каждого из нас свои обстоятельства. Каким бы выдающимся человек ни был, я понимаю, что некоторые вещи просто не подвластны одному человеку.

— Эглантина. Ты действительно согласна с Квинтой? — спросила Местионора, почти не веря своим ушам. — Неужели мир людей действительно таков, как он говорит?

Я выпрямилась. Господин Фердинанд предупреждал меня об огромной пропасти, разделяющей миры людей и богов. Скорее всего, он выступал против Эйвермина и Местионоры, потому что ни один из них не понимал человеческой точки зрения.

— Моя жизнь научила меня ценить мир, — ответила я. — Чтобы избежать новой войны, я считаю путь, предложенный господином Фердинандом, более надёжным, чем любой другой. Его методы получения желаемого могут отличаться своей суровостью, но он стремится к мирному будущему.

— Как человек, вы считаете, что его путь более разумен, чем путь Майн?

Я на мгновение задумалась о госпоже Розмайн. Хотя мы провели вместе не так много времени, многие аспекты её образа мыслей привлекли моё внимание.

— Госпоже Розмайн не нравится война, но она очень эгоистична, — в конце концов ответила я. — Мы с господином Фердинандом считаем, что нужды многих перевешивают нужды меньшинства. Мы делаем всё, что должны, чтобы сохранить общий мир. Госпожа Розмайн, напротив, пойдёт на любые меры, чтобы защитить самых близких ей людей.

Нормальный кандидат в аубы не стал бы вторгаться в Аренсбах и захватывать его основание ради одного-единственного человека. Учитывая баланс сил между герцогствами, жизни рыцарей, сражавшихся вместе с ней, и социальные последствия вторжения, госпожа Розмайн свела бы к минимуму число жертв и добилась бы большего преимущества, позволив господину Фердинанду погибнуть, приняв компенсации от Аренсбаха и поставив королевскую семью в зависимость от себя.

— Даже посещая уроки в дворянской академии, госпожа Розмайн говорила о городе-библиотеке, который она надеется построить, не обращая внимания на то, что другие люди не разделяют её одержимости книгами. Она ставит собственные желания выше здравого смысла людей и богов, а потому стала бы гораздо худшим зентом, чем господин Фердинанд. Если бы она когда-нибудь занялась политикой, тех, кто отказался бы удовлетворять её прихоти, в конце концов проглотили бы и уничтожили.

Я бросила взгляд на господина Фердинанда. Воспользовавшись королевским приказом, он обеспечил себе место жениха госпожи Розмайн. Я надеялась, что он и впредь будет полностью посвящать себя исправлению её безумного стремления получить всё, что она пожелает.

«Хотя, как один из посвятивших ей имя, он всегда будет во власти её прихотей».

— Эглантина, ты хочешь сказать, что можешь быть посредником между людьми и богами? — спросил Эйвермин.

Я медленно покачала головой, не в силах сказать ничего другого.

— Благодаря моему воспитанию пути богов никогда не приходили мне в голову. Но если предотвращение войны между нашими мирами — мой долг как зента, то именно это я и буду стараться делать.

— Госпожа Эглантина, вы забыли о моём предупреждении? — спросил господин Фердинанд, сверкнув глазами.

Я слабо улыбнулась:

— Я ценю ваш совет, но я должна выполнять обязанности, которых от меня ждут. Я больше не жена второго принца, отказавшегося от своих притязаний на трон. Я хочу стать не той, кто правит за неимением выбора и полагается на магический инструмент, а истинным зентом, признанной богами.

— Хотя твой дух достоин восхищения, — сказал Эйвермин, — словам людей нельзя доверять. Вы лжёте так же легко, как дышите. 

Он указал на небо, и оттуда упал луч золотого света:

— Эглантина, повторишь ли ты своё заявление, как клятву небесам?

Эйвермин побуждал меня принести клятву Богине Света и её подчинённым. Я одарила усталой улыбкой господина Фердинанда, бывшего откровенно недовольным вмешательством богов, вошла в золотой свет по собственной воле, а затем преклонила колени перед Эйвермином и богиней, парящей над его плечом. Я не позволила его суровому взгляду ошеломить меня.

— Пусть все боги будут нам свидетелями.

Я вгляделась в мир богов, и золотой свет, казалось, заискрился сильнее. 

— Сейчас я завишу от магического инструмента, и мне не хватает ни магической силы, ни молитв. Я сделаю всё возможное, чтобы исправить эти недостатки и стать истинным зентом. Я клянусь обойти все святилища, молиться богам и получить свою собственную Книгу Местионоры.

Золотистый свет окутал меня. Казалось, он ворвался в моё тело, а затем исчез.

— Я, Местионора, свидетельствую эту клятву, — сказала богиня, её голос был более спокойным, чем прежде. Я подняла взгляд и увидела, что она мягко улыбается.

Эйвермин тоже выглядел более внимательным. 

— Обещание дано, — сказал он. — Желаю тебе удачи в его выполнении.

Я склонила голову в ответ, всё ещё стоя на коленях.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть