631 Возвращение приёмного отца

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
631 Возвращение приёмного отца

Я проводила дни, занимаясь храмом и печатью, просматривая учебные материалы для дворянской академии и наблюдая за обучением в приюте. Планировалось, что дети с магическими инструментами, которые этой зимой достигнут возраста крещения, осенью встретятся с Сильвестром, чтобы он определил, достойны ли они стать дворянами под его опекой. Поэтому сейчас они были сосредоточены на своём образовании и следили за тем, чтобы в их поведении не было ничего предосудительного. Священники-ученики и Мельхиор, которые должны были отправиться на праздник урожая, тоже делали всё возможное, чтобы не отстать от всех в приюте. 

Теперь Дирк обзавелся магическим инструментом и отчаянно глотал лекарства, приготовленные Родерихом и Филиной, пытаясь накопить побольше магической силы. До дворянской академии ему было ещё три года, но он хотел получить как можно большую фору.

В один из таких дней в замок прибыл ордоннанц от Оттилии. Сильвестр со своей свитой вернулся с похорон в Аренсбахе.

— Похоже, что господин Фердинанд прислал множество подарков, — продолжала она. — Сегодня вас ждут в замке к ужину.

Итак, вместе с Мельхиором и нашими последователями я возвращалась в замок. Упоминание о подарках привело меня в полный восторг: может быть, среди них есть и магический инструмент, останавливающий время и наполненный вкусной рыбой.

***

— С возвращением, — сказали мы Сильвестру, когда он вышел из экипажа вместе с Карстедом.

Из опустевшей кареты слуги тут же начали выгружать вещи. За ней ожидали экипажи с последователями, после которых виднелась вереница повозок, заполненных исключительно багажом. Сильевстр уезжал с огромным количеством вещей и с таким же количеством возвращался.

«А судя по тому, что по сравнению с отъездом карет здесь прибавилось, багажа стало даже больше».

— Вы довольно много привезли с собой, — отметила я. — У вас, наверное, столько же багажа, сколько было у господина Фердинанда, когда он уезжал в Аренсбах.

Сильвестр посмотрел на меня с болезненными выражением лица.

— И чья это вина? Неужели вы оба думаете, что я какой-то посыльный?

Конечно же я так не думала. Я лишь попросила его доставить вещи, о которых просил Фердинанд, а значит, говорить можно было только об одном виновнике.

— А, ясно. Виноват господин Фердинанд. Тяжело, наверное, иметь такого требовательного младшего брата.

Я попыталась похвалить Сильвестра, но он быстро ущипнул меня, скрывая атаку своими длинными рукавами. Как странно.

— Ты, видимо, прислала ему нечто нелепое. Он схватился за голову и сказал, что имеющихся ингредиентов будет недостаточно.

— Нечто нелепое? — повторила я. — Что он имел в виду?

— Откуда мне знать? В любом случае, последние три повозки для тебя. Мы собираемся обсудить Аренсбах за ужином, так что загляни внутрь и освободи их до этого, — сказал Сильвестр и махнул рукой, как бы говоря «уходи». 

Я посмотрела на кареты и на Сильвестра, пораженная словами о «трёх повозках». Здесь было пять карет, заполненных багажом... и три из них предназначались мне?

— Госпожа Розмайн, до ужина осталось совсем немного времени, — сообщила мне Оттилия. — Давайте поторопимся.

Она вызвала Гретию и Лизелетту, после чего направилась к повозкам. Мне нужно было бы разобраться со всеми тремя, но я лишилась всякой мотивации, как только я увидела первую из них.

— Здесь тарелки, миски и горшки, — заметила я. Их уже очистили с помощью вашена, так что отправьте их в храм. О, а ведь некоторые из них могут быть из-под еды, которую мать готовила для состязания герцогств. Интересно, какие из них принадлежат ей...

Я никогда не готовила, так что могла узнать об этом лишь спросив поваров. То, что все они были пусты, по крайней мере, означало, что Фердинанд поел, но разбираться в ней оказалось ещё более хлопотным делом, чем ожидалось.

— Могу ли я предложить отправить посуду на кухню храма, чтобы ей занялась Элла и Хуго? — сказала Филина. — Возможно, мы даже сможем наполнить их новыми сладостями и блюдами, когда вернем их госпоже Эльвире.

— Да, это хорошая идея, — ответила я, после чего распорядилась погрузить горшки и посуду в отдельную повозку для отправки в храм.

— А вон там... Это ткань Аренсбаха?

В Аренсбахе, видимо, было жарко, так как там стояли ящики, наполненные очень тонкой тканью. Гретия расправила небольшой отрезок и недоуменно уставилась на него.

— Действительно, тонкая, — размышляла она вслух. — Полагаю, мы могли бы использовать эту ткань здесь только в самый жаркий период лета.

— Если наложить её на другие ткани, можно создать множество новых дизайнов, — сказала я. — Может быть, стоит послать отрез Аурелии? Ведь это ткань с её родины.

У нас были схожие вкусы, если верить Брюнхильде, по крайней мере, так что, возможно, она захочет использовать эту ткань для пошива летней одежды для своего сына Зигрехта.

Оттилия кивнула, а затем обратилась к слугам: 

— Подарки из ткани должны быть распределены между нашими союзниками по фракции, поэтому отнесите всё это в комнату госпожи Розмайн. Ткани из другого герцогства особенно редки и, несомненно, доставят много радости их получателям. Мы должны тщательно продумать, кому мы её подарим.

Ну с тканью она справится и сама, а я перешла к другому ящику. Этот ящик был наполнен магическими инструментами, останавливающими время.

— Сколько же у господина Фердинанда инструментов для остановки времени? — задалась я вопросом.

— Ну что вы, госпожа Розмайн, — хихикнула в ответ Лизелетта. — Вы же используете любую возможность послать еду в Аренсбах, будь то мимолетная встреча или передача одежды¹. Господин Фердинанд лишь вернул ваши инструменты.

«Понятно... Я не знала, что отправила так много».

— Должно быть, их очень много, потому что он впервые возвращает их нам, — рискнула предположить Лизелетта. — Должно быть, нелегко было заполнить их все.

Я представила себе, как Фердинанд мучается, решая, какие блюда мне послать, и это вызвало у меня улыбку. Но потом я поняла, что он, скорее всего, свалил эту задачу на Юстокса.

«Твоя работа оценена по достоинству, Юстокс!»

Я открыла один из инструментов и обнаружила кучу странных предметов, которых я никогда не видела и которые были разбиты на маленькие группы. Хартмут и Кларисса, тоже заглядывавшие внутрь, издали возгласы восторга.

— О, Боги! Ингредиенты Аренсбаха! — воскликнула Кларисса. — Они должны быть редкими. Возможно, это его плата за ингредиенты и инструменты для смешивания, которые вы ему прислали, госпожа Розмайн.

— И есть примечания, объясняющие, что это такое, — добавил Хартмут. — Лучшим вариантом будет отнести их прямо в библиотечную мастерскую.

По совету их двоих было решено доставить ингредиенты в библиотеку.

Я открыла следующий ящик, и на меня сразу же повеяло запахом моря. Не раздумывая ни секунды, я откинула крышку и увидела перед собой грандиозное зрелище. В одном углу было навалено множество крошечных шпрешей, а также региши. Помимо них я заметила множество рыб, названий которых не знала, некоторые из них уже были разделаны, но неизвестность меня не пугала: в сопроводительных записках объяснялось, что это такое и как их готовить.

— Даааа! Рыба! — радостно воскликнула я. — Здесь так много!

— Госпожа Розмайн, пожалуйста, закройте ящик, пока рыба не начала двигаться! — крикнул Дамуэль. Он поспешно закрыл крышку, убрав рыбу из поля моего зрения, но одного осознания того, что она там есть, было достаточно, чтобы моё сердце забилось от восторга.

«Спасибо, господин Фердинанд! Я сейчас так счастлива!»

В голове крутилось столько рецептов рыбных блюд, что голова шла кругом. Жаль, что нельзя было приготовить их с соевым соусом, но я непременно собиралась сделать рыбные шарики из шпрешей.

— Госпожа Розмайн, куда нам отнести эту рыбу?

— Разделите её поровну между замком и храмом. Я хочу поделиться этой радостью со всеми.

Также среди багажа было множество небольших вещиц из Аренсбаха, благодарность от Летиции за сладости, которые я ей прислала, а также баночки со специями и приправами, которые прекрасно дополняли блюда южного герцогства. Были и различные письма.

— Мы можем разобрать эти баночки в библиотеке вместе с ингредиентами, — сказала я.

— Понятно.

Перебрав остальной багаж, я отправила кареты в свою библиотеку и храм. Я позаботилась о том, чтобы сообщить Лазафаму ордоннанцом, а Франу — летающим письмом, что к ним направляется много вещей.

— Хотя я уверена, что это было достаточно утомительно, — сказала Лизелетта, — нам предстоит ещё кое-что разобрать, когда мы вернемся в вашу комнату.

Я кивнула. Нам нужно было решить, кто и в каком порядке должен получить ткани и прочие вещи. Я уже устала от столь деликатного общения, которое мне совершенно не подходило, но всё же направилась в свою комнату в северном корпусе. Вильфрид, Шарлотта и Мельхиор сопровождали меня, неся сувениры от Сильвестра.

— Значит... те посылки от дяди действительно были для тебя, да? — сказал Вильфрид, глядя с раздражением.

Я поджала губы.

— И вы все получили вещи от приёмного отца, как я вижу. Мне он ничего не подарил.

— У тебя есть весь этот багаж, но ты всё равно хочешь ещё?!

— Посылки от господина Фердинанда — это не то же самое, что сувениры от моего приёмного отца. 

Да, Сильвестр жаловался на то, что ему пришлось в последний момент готовить сувениры для своих детей, увидев, что ничего из багажа не предназначено им, но это была не моя вина.

— Наша сестра была единственной, кто посылал дяде еду и ингредиенты, помнишь? — заметила Шарлотта. — Вполне естественно, что она единственная получала посылки в ответ.

Она была совершенно права. Фердинанд прислал мне весь этот багаж в обмен на вещи, которые я ему прислала, так что в этом не было ни капли странного. С другой стороны, я полагала, что он мог бы хотя бы из вежливости дать что-нибудь моим братьям и сестре. То, что он вообще ничего им не дал, было довольно жестоко, но в то же время вызывало восхищение. Он действительно был из тех людей, которые делают минимум того, что требуется, чтобы не быть откровенно оскорбительным.

Я вспомнила, как Фердинанд только переехал в Аренсбах. Я приготовила подарки и для Дитлинды, и для Летиции, что, по его словам, было излишним, поскольку Дитлинда всё равно, скорее всего, передаст часть полученных подарков Летиции.

— Он знает, что у тебя есть братья и сестра, — сказал Вильфрид. — Не мог ли он быть немного более внимательным?

— Я действительно чувствую себя немного обделенным... — согласился Мельхиор.

Я сделала паузу, не зная, стоит ли говорить то, что я действительно думаю... затем решила, что вполне можно.

— Господин Фердинанд никогда не получал такого внимания от госпожи Вероники — все сувениры и подарки он, скорее всего, получал от брата. Так что, хотя вы можете считать это здравым смыслом, его, скорее всего, не учили, что, когда ты даришь подарок кому-то, ты должен что-нибудь послать также его братьям и сёстрам.

Вильфрид удивленно моргнул, а Шарлотта кивнула.

— Я знаю, что он чувствует, — сказала она. — Бабушка никогда не дарила мне ничего, ни разу. Всё, что досталось от бабушки, мне передал брат.

— Правда? — спросил он.

— Действительно. Она уделяла тебе всё своё внимание в восточном здании. А когда после крещения ты переехал в главное здание, тебя лелеяли и матушка с отцом. Мне было очень завидно. 

Её слова явно шокировали Вильфрида, но она отказалась от дальнейших подробностей и лишь заключила:

— Матушка присылала мне подарки по случаю, но у дяди не было даже этого. Мы не можем винить его за то, что он не понимает таких вещей.

— Действительно, — сказала я. — Господин Фердинанд, скорее всего, предполагал, что я распределю подарки между всеми вами. Вы получите долю ткани и рыбы, поэтому, пожалуйста, относитесь к ним так, как если бы он вручил их вам напрямую.

— Я с нетерпением жду этого! — ответил Мельхиор, искренне радуясь.

***

Пока я делила подарки в своей комнате, незаметно настало время ужина. Я направилась в столовую, с нетерпением ожидая рассказа о поездке Сильвестра.

— Как там Аренсбах? —спросила я. — Получил ли господин Фердинанд потайную комнату? Он хорошо ест?

Сильвестр кивнул.

— В западном здании, но да, у него теперь есть потайная комната. Я проверил с принцем Сигизвальдом, так что сомнений нет.

— Это радует. 

Я подумала, что теперь мне не о чем беспокоиться, но Сильвестр строго посмотрел на меня.

— Свита Фердинанда жаловалась мне окольными путями на неприятности, с которыми они столкнулись. Они и так были смертельно заняты похоронами и приёмом гостей из Ланценавии, так что переезд в западное здание вдобавок к этому стал сущим кошмаром.

Но если свита не одобряла дополнительную работу, связанную с уборкой и осмотром новой комнаты, то Фердинанд был в восторге.

— Не говоря уже о том, — продолжал Сильвестр, — что после того, как я доставил те ингредиенты, которые ты мне передала, он сразу же ушёл в свою новую потайную комнату и не хотел оттуда выходить. За всё время похорон он столько раз засиживался допоздна, что в итоге стал выглядеть просто ужасно. Я подозреваю, что он спал днём, так как за ужином он всегда выглядел лучше, чем утром.

— Он был так рад этому?!

— А ты не ожидала, что если дать ему потайную комнату, ингредиенты и лекарства восстановления, всё закончится именно этим?

«Фердинанд, ты большой болван! Я потратила столько времени на переговоры не для того, чтобы ты перестал спать по ночам!»

— Ну, он явно был счастлив, так что не стоит слишком беспокоиться, — сказал Сильвестр. — Меня больше беспокоили Ланценавия и рыцарский орден Центра.

— Что-то случилось? —спросила Флоренция, обеспокоенная.

— Было какое-то нападение, восстание, смятение... Часть рыцарского ордена вдруг стала буйствовать.

По словам Сильвестра, это случилось совершенно неожиданно. Во время похорон группа разбушевалась, и рыцари Аренсбаха и командир рыцарского ордена Центра быстро расправились с ними.

— Пятеро обезумели, и двое из них были убиты, — пояснил Сильвестр. — Остальные трое были связаны и сразу же отправлены обратно в Центр. Буйство было подавлено в одно мгновение, так что никто не пострадал.

К тому времени, когда растерянные гости повернулись посмотреть на источник шума, безумных рыцарей уже успели утихомирить. Всё началось и закончилось так неожиданно, что некоторые люди даже не поняли, что произошло, и похороны продолжились как ни в чём не бывало.

Однако на следующий день распространилась информация о том, что рыцари напали на будущего герцога Аренсбаха по приказу королевской семьи. Дитлинда, видимо, за ужином кричала о том, что рыцарский орден и члены королевской семьи направили на неё оружие, так что в итоге все решили, что произошел серьёзный инцидент.

— Я даже не могу себе представить, кто и зачем это сделал... — сказал Сильвестр. — Но я думаю, что гости ушли с этого мероприятия с гораздо меньшим доверием к рыцарскому ордену Центра.

— Что сказал господин Фердинанд? — Спросила я.

— Он сделал замечание госпоже Дитлинде, сказав ей, что не стоит так переживать по этому поводу. В ответ она укорила его за то, что он не встал на её сторону и не протестовал против королевской семьи. И не выказала ни капли благодарности за то, что он уже надорвал себе спину, пытаясь сгладить ситуацию во время встречи с королевской семьей и рыцарским орденом Центра после инцидента. 

Сильвестр скрестил руки и разочарованно вздохнул. 

— За ней постоянно ухаживал внук короля Ланценавии. Он даже больше походил на её жениха чем Фердинанд. Похоже, госпожа Дитлинда завела любовника раньше, чем случилось её звёздное...

— Сильвестр, — вмешалась Флоренция. Её молчаливая улыбка излучала давление, говорящее: «Только не при детях», и он тут же умолк.

«Ах да... Теперь, когда я думаю об этом, разве Дитлинда не упоминала на чаепитии в дворянской академии о том, что у неё был возлюбленный, с которым она не могла быть из-за своего статуса? Я думала, что она с ним рассталась, но, видимо, нет».

Если у неё уже был любовник, который хорошо к ней относился, Фердинанд показался бы ей ужасным партнёром. С первого взгляда он казался милым, но чем ближе вы с ним общались, тем грубее он с вами обращался.

— Ланценавия находится за пределами Юргеншмидта, верно? — спросила Шарлотта, прочитав атмосферу в комнате и решив сменить тему. — Может быть, неспроста на похоронах ауба Аренсбаха присутствовали его представители?

Сильвестр ухватился за возможность скрыться от сурового взгляда Флоренции. 

— Аренсбах и Ланценавия имеют возможность общение благодаря вратам страны, соединяющим их. Примерно с конца весны до конца осени в Аренсбахе останавливаются представители Ланценавии, и торговые суда начинают ходить туда-сюда. Я впервые видел, как корабли выходят из врат страны, и это было очень впечатляющее зрелище. И гигантские ворота, торчащие из моря, впечатляли не меньше.

Поскольку Аренсбах и Ланценавия часто взаимодействовали друг с другом, представители последней сочли себя вправе присутствовать на похоронах. Наряды, в которые они были одеты, по-видимому, были сделаны из серебряной ткани.

— Я видел их только издалека, и у нас для сравнения есть только клочок, так что я не могу сказать ничего наверняка... но серебряная ткань их одежды выделялась на фоне остальных. Для Ланценавии не было бы странным иметь материал, который вообще не содержит магической силы, не так ли?

Бонифаций нахмурился, ведь именно он обнаружил серебряную ткань в Герлахе. 

— Нам нужно быть осторожными, хотя ткань невосприимчива только к магической силе, а не к атакам вообще. Она может оказаться очень полезной при покушении или во время быстрой перестрелки в начале боя, но в более затяжном сражении она не обеспечит надёжной защиты.

Ткань не только могла быть разрезана обычным мечом, но и от удара тупым оружием она не защищала. И, конечно, в случае атаки с использованием магической силы те части тела, которые не были полностью закрыты, оставались уязвимыми. Именно поэтому Бонифаций утверждал, что её использование в качестве доспехов сильно ограничено.

— Итак, вы объяснили господину Фердинанду ситуацию? — спросила я.

— Да, когда мы разговаривали в его новой потайной комнате, — ответил Сильвестр. — Он сказал, что ему нужен образец для экспериментов.

Сильвестр отметил, что в королевской семье Ланценавии текла кровь юргеншмидтских монархов, что очень выделяло их среди соотечественников. Королевские особы были светлокожими, местные жители же имели тёмную кожу и несколько иные черты лица.

— Я был удивлен, когда впервые увидел одного из них, — сказал он. — Примерно половину гостей из Ланценавии составляли её коренные жители, и они отмечали, что посещение Юргеншмидта было для них очень необычным опытом.

— Что это за место Ланценавия? — спросил Мельхиор, его глаза блестели. — Думаю, когда-нибудь я хотел бы побывать там. Но сначала я хочу посетить другие герцогства. А ещё я очень хочу попасть в дворянскую академию — мои брат и сестра рассказывали мне столько историй о том, как они там учатся.

Я с энтузиазмом кивнула и сказала: 

— Я чувствую то же самое. Я хочу хотя бы раз побывать в библиотеке Ланценавии. Меня завораживает мысль о том, какие книги там могут быть. И, конечно, я с таким же интересом отношусь к библиотекам других герцогств. Учитывая их долгую историю, в библиотеках Классенбурга и Дункельфельгера должны быть поистине чудесные книги.

«Я могу потерять сознание от одной мысли об этом».

Когда я представила себе ряды книг, Шарлотта бросила на меня немного обеспокоенный и скорее дразнящий взгляд. 

— Сестра, мне кажется, ваши чувства с Мельхиором совсем не похожи... Хотя я понимаю, насколько ты любишь библиотеки.

Я попыталась скрыться за улыбкой в ответ на её комментарий.

***

Через некоторое время ужин подошёл к концу. Я попыталась узнать у Сильвестра подробности о Фердинанде, но он быстро отказался.

— Розмайн, среди багажа, который ты получила, было несколько писем, помнишь? — сказал он. — Ты могла бы их прочитать. О, и одно из них должно быть от госпожи Летиции. Напиши ей ответ, как только сможешь.

— Хорошо.

Примечания:

1. Ни переводчик, ни редактор не смогли понять, что имелось ввиду под «передачей одежды» и когда это происходило, но иначе это перевести никак нельзя. В анлейте здесь “a delivery of clothes”, а в японском — 衣装を届ける時, где 衣装 — одежда; костюм; наряд; туалет; платье.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
631 Возвращение приёмного отца

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть