261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа

- ...Короче говоря, Гильдии Плотников было приказано снабдить монастырь, недавно построенный у Хассе, всем необходимым. Новый Верховный епископ хочет, чтобы это было сделано как можно скорее, самое позднее - через два месяца. Ее представители - Густав гильдмастер и Бенно из компании "Гильберта", и, похоже, они готовы заплатить любую цену, чтобы компенсировать сжатые сроки. Они также обсуждают это с Гильдией Строителей, но мы не собираемся проигрывать им, когда речь заходит о мебели и других предметах интерьера. Все мастерские, поставьте на выполнение этого заказа, всех кого только можете.

Это были слова высокопоставленного члена Гильдии Плотников, который созвал всех мастеров города Эренфеста, бывших её членом. Они все тут же вскочили на ноги, возбужденно крича, но я, оцепеневший от услышанного, так и остался сидеть.

       ...И что это должно означать?

Это вроде бы я считался избранным мастером Верховного епископа, но она ничего не говорила о строительстве нового монастыря в Хассе. И она определенно не говорила о том, что собирается разместить такой масштабный заказ в Гильдии Плотников.

Обычный все происходило таким образом -  клиент приносил заказ на выполнение каких либо больших работ в свою избранную мастерскую, а затем мастерская озвучивала его в гильдии. Затем эти двое – избранная мастерская и гильдия - продолжали бы сотрудничать, чтобы распределить работу, решая, сколько понадобится денег для выполнения заказа. И все же мне не только не рассказали об этом заказе, но и не был включен в список представителей наряду гильдмастера и Бенно.

       Я что - не избранный мастер Верховного епископа ..?

Я несколько раз уже работал на Верховного епископа с тех пор, как мастерская Досталя, работавшая на Бенно, отослала ее ко мне. Она хотела, чтобы я сделал для нее печатный станок, и мы подготавливали древесину, которую приют затем использовал для зимнего рукоделия.

Компания "Гилберта" как посредник,  передала нам что Верховный епископ удовлетворена нашей работой, а мастер мастерской Досталя продолжал ворчать, что он никогда не послал бы девочку к нам, если бы знал, что она станет верховным епископом, поэтому я предположил, что я стал её избранным мастером.

Неужели я ошибся?. . .  Или она в какой-то момент отказалась от меня из - за того, что я недостаточно хорошо выполнял свою работу?

Холодный пот заструился по моей спине, и я почувствовал, как дрожат мои руки. Как будто кто-то вылил мне на голову ведро ледяной воды. Моя мастерская была самой молодой из всех в Гильдии плотников, и ее статус резко менялся в зависимости от того, был ли я избранным мастером Верховного епископа - тем более, что она была также приемной дочерью эрцгерцога. Без этого статуса будущее моей мастерской было бы окутано мраком.

- Эй, Инго, ты следующий, - сказал представитель гильдии.

Я встал, чтобы услышать, какова будет моя доля работы, и тогда он поручил мне сделать оконные рамы для монастыря. На это я ответил кивком и вышел из Гильдии.

Небо было ясным, а солнце сияло, испуская лучи, которые были достаточно горячими, чтобы обжечь кожу. На улице было полно мастеров плотницких мастерских, взволнованных большим заказом.

Один из них, мастер мастерской Досталя, заметил меня и подошел. Он схватил меня за плечи, приблизил свое лицо и прошептал:

- Инго, ты не был назван наверху в качестве избранного мастера, и ты не занимаешься распределением работы. Что случилось с твоим положением избранного мастера Верховного епископа?

Он довольно откровенно высказал страхи, что сейчас ворочались моем сердце. Мне тут же захотелось обозвать его идиотом и сказать, что, конечно же, я её избранный мастер, но после всего случившегося я уже не был так уверен в этом.

Мое задержка с ответом стала сама по себе ответом, что вызвало у мастера неприятную ухмылку.

 - Ну ладно. Полагаю, это означает, что эта работа - мой большой шанс, а, как ты думаешь?

К тому времени, когда я осознал свою ошибку, было уже слишком поздно; он уже пришел к выводу, что выполненная моей мастерской работа не понравилась Верховному епископу, что, в свою очередь, привело к тому, что я потерял её расположение. Все мастера гильдии теперь сами будут бороться за ее внимание, нравится мне это или нет.

Я вернулся в свою мастерскую и рассказал мастерам о работе, которую мы будем делать для монастыря.

- Прямо сейчас поступил большой заказ, и мы должны сделать его быстро.

Двое моих лехерлов издали радостные возгласы. При любых других обстоятельствах большой заказ для нашей мастерской был бы чем-то вроде праздника, но мне пришлось проглотить неприятную горечь во рту, что бы продолжить говорить.

- Линус, Димо, тут нечему радоваться. Верховный епископ поручил эту работу Гильдии плотников. Она не обсуждала её со мной заранее, и я не был включен в список ее представителей. Возможно мы больше не её избранная мастерская и мастера.

Улыбки тут же исчезли с их лиц, но моя жена Анника просто посмеялась над моими опасениями.

 - К чему так сильно мрачнеть по этому поводу? Она ведь не сказала тебя этого прямо, верно? - спросила она.

- Нет, но у меня нет никакой возможности спросить ее, что она думает о нашей мастерской, и я тоже не могу никого послать к ней. Она может отвернутся от нас в любой момент и мы даже не будем знать об этом.

Анника была права, что официального отказа от наших услуг еще не было оглашено, но как простолюдин, я не мог просто прийти к Верховному епископу в любое время, когда бы я этого захотел. Посоветоваться с ней было бы, конечно, к лучшему, но она была недосягаема для простого ремесленника вроде меня.

- Ой, ты такой мнительный. Нет никаких причин волноваться на этот счет, когда она так плотно загружает вас заказами. Когда она призовет тебя, чтобы сделать следующий заказ, ты все узнаешь наверняка. Все, что тебе нужно сейчас делать, это выполнить порученную работу. Сделай её так  хорошо, чтобы ты мог с гордостью выпятив грудь предъявить исполненный заказ другим мастерам и мастерским, тем самым показав им почему Верховный епископ выбрала именно тебе, - сказала Анника, с искренним смехом хлопая меня по спине. Она была меньше меня ростом, но обладала энергией человека вдвое крупнее ее, и ее широкой улыбки было достаточно, чтобы немного поднять мне настроение.

- Не слишком ли ты уверена что все обойдется?

- А ты думаешь что слишком? Ты можешь быть лишен своего положения избранного мастера  только в том случае, если будешь плохо работать, а все выполненные нами заказы полностью удовлетворили нашу клиентку, верно? - Спросила она, всматриваясь в меня своими серыми глазами.

Я прекрасно понимал, что она просто пытается успокоить и подбодрить меня, и я определенно не мог позволить своим страхам взять верх надо мной, пока Анника и лехерлы так внимательно смотрели на меня. Поэтому я выпрямил спину и поднял подбородок.

- Ты совершенно права. Как бы я не мучился от переживаний этим делу никак не поможешь. Но да, вернемся к нашему заказу - мы будем жить в новом монастыре, чтобы успеть закончить эту работу. В Купеческой Гильдии  состоится собрание всех мастерских, которые там будут работать, так что я тоже буду участвовать в нем.

Разъяснение проводилось в Купеческой Гильдии, а не в Гильдии Плотников по трем ключевым причинам: гильдмастер был одним из представителей Верховного епископа, они доставляли авансовые платежи, и бригадиры из Строительной Гильдии также будут участвовать.

Я оглядел толпу на втором этаже Купеческой гильдии и заметил, что здесь было довольно много незнакомых лиц. Нам было сказано, что для ускорения выполнения работ мастера по очереди должны спать в монастыре Хассе, и из – за этого  нам также нужно будет взять с собой женщин -наших жен, дочерей или наемных слуг – вместе с нами. В монастыре было много комнат, где мы могли бы остановиться, но еще не было ни дверей, ни оконных стекол, и нам самим пришлось бы  везти с собой матрасы и другие предметы первой необходимости.

 … Значит, они говорят, что мы не можем даже спать дома, пока не сделаем двери и оконные стекла? Нам нужно поторопиться и сделать их побыстрее, чтобы мы могли вернутся в свои дома.

- Припасы для повседневных нужд будут доставляться в монастырь на повозках, - начал гильдмастер, - и так как когда мастера надолго покидают свои мастерские плохо отражается делах их мастерских, вы будете оставаться там на ночь по очереди. Те из вас, кто собрался здесь сегодня - ваши мастерские отправятся туда первыми.

- Ваши гильдии выбрали для этого свои самые быстро работающие мастерские, и хотя нагрузка, несомненно, будет большой, я верю, что вы все справитесь с нею. И естественно, ваша оплата будет меняться в зависимости от качества и количества вашей работы. Мы без колебаний заплатим дополнительные деньги, чтобы покрыть внезапный характер этой работы, - заключил он, показывая несколько маленьких золотых монет толпе в качестве поощрения.

Все мастера заухмылялись при их виде.

- Эта работа будет легкой, так как в домах из «айвори», где живут аристократы, все окна и двери имеют одинаковые размеры. Давайте все сделаем их здесь побольше, а оставшиеся потом в Хассе, - сказал один мастер.

Что же касается еды, то компания "Отмар", по-видимому, распределяла работу между различными закусочными, которые должны будут  привезти свою еду на продажу в монастырь. Нам также было сказано покупать все необходимое у Хассе и окрестных крестьян, наряду с несколькими другими предупреждениями о том, как нам себя вести живя там.

Когда с пояснениями было законченно, мастера начали расходиться по домам. Тогда то меня и окликнул Бенно из компании Гильберта.

- Инго, ты не мог бы подойти на минутку?

Я подошел, не обращая внимания на любопытные взгляды других мастеров, и  Бенно продолжил:

- Не забывай, что ты избранный мастер Леди Розмэйн. Ты будешь находится в монастыре от начала и до самого конца привидения его в порядок, так что не будь небрежен в приготовлениях.

Как оказалось, им нужен был кто-то на месте, чтобы давать распоряжения, направляя, какие изделия какой мастерской будут идти, и на эту роль был выбран я. Я испытал некоторое облегчение, узнав, что Бенно думает что я все еще избранный мастер Верховного епископа, но я все равно должен был убедиться в этом.

- Привет, Бенно... Неужели я и вправду её избранный мастер? - Осторожно спросила я, желая получить ясный ответ. Но Бенно в ответ лишь неопределенно пожал плечами.

- Я знаю, что она считает тебя одним из своих Гутенбергов, но разве она никогда не упоминала, что ты работаешь на неё? Для меня это новость. Если бы я знал это, то не стал бы выслушивать как сотрудники мастерской "Досталь" изо дня в день жалуются мне, что упустили свой шанс.

- Мне их жалобы не интересны. Я хочу сказать, что если я действительно её избранный мастер, то почему мне ничего заранее не рассказали? Такой большой заказ, должен быть готовится самое меньшее в течении нескольких месяцев.

Все столярные и строительные мастерские в городе были вовлечены в исполнение этого заказа, и проект должен был быть завершен самое большее в течение месяца или двух. Для работы, которая требовала перемещения такого количества людей, это должно было быть все спланировано заранее. По крайней мере, я так думал. Бенно только поморщился, покачал головой и поднял три пальца.

 - Нет, все началось три дня назад.

- Что?!

Бенно вкратце обрисовал мне ситуацию: строительство итальянского ресторана, совместно финансируемого Верховным епископом,  компанией Гилберта и компанией Осмара было завершено, и перед его открытием был запланирован ужин, на котором должен был присутствовать сам эрцгерцог. Очевидно, за столом Верховный епископ попросила построить детские дома за пределами города, чтобы увеличить количество доступных ей мастерских.

- Верховный епископ уже давно поговаривает о том, что ей нужно больше сиротских приютов, и в то время она даже не думала использовать для этого здание из айвори. Она собиралась переговорить с некоторыми строительными мастерскими, а затем нанять некоторые плотницкие мастерские для внутренней отделки, она собиралась строить здание, как это сделали бы простолюдины. По сути, план состоял в том, чтобы нанять мастеров нижнего города, как только мы получим разрешение от эрцгерцога построить там сиротский приют.

- Да, я даже представить себе не могу, что начну что-то подобное, прежде чем получу разрешение сверху.

Объяснение Бенно имели под собой основание; вы не могли  заниматься таким большим проектом, как этот, без разрешения эрцгерцога. Но в таком случае, почему все обернулось таким образом? Я скрестила руки на груди, призывая Бенно продолжать, и он поднял глаза к небу, словно вспоминая тот день, когда все это произошло.

- Леди Розмэйн рассказала обо всем эрцгерцогу, надеясь получить его разрешение, и в тот же самый день они использовали какую-то магию, чтобы построить весь монастырь. Затем они приказали нам обставить его настолько быстро, чтобы сироты могли жить там и начать работать в мастерской к празднику урожая.

- Это просто бред какой-то.

- Когда имеешь дело с аристократами, все ведут себя как будто они сошли с ума. Гильдмастер и я являемся представителями верховного епископа только потому, что нам случилось ужинать в итальянском ресторане в качестве её кошельков. Если ты тоже хочешь быть её представителем, просто пойди и спроси об этом Леди Розмэйн.

- Всего то?! - Воскликнул я, наклоняясь вперед. Если меня официально признают представителем Верховного епископа, то алчущие взгляды на лицах остальных бригадиров мгновенно исчезнут.

Бенно с усмешкой кивнул.

- Да, мы все еще набираем представителей, чтобы разобраться наперед с оплатой Гильдии Плотников и Гильдии Строителей. Нам нужно наскрести кучу денег, потому что сроки поджимают.

- … Забудь про это. Это мне не по карману.

Моя мастерская должна была откладывать деньги на подготовку к зиме, поэтому у нас не было лишних денег, чтобы тратить их на другие гильдии. Крупные магазины, такие как "Отмар" и "Гильберта", если сравнивать по возможности вложения денег куда либо были по сравнению с нами в совершенно другой лиге, и хотя потратить эти деньги было бы самым простым способом для меня закрепить за Мастерской Инго место избранной мастерской и избранного мастера Верховного епископа, к сожалению, я был просто не способен воспользоваться этим способом.

..Похоже, мне просто придется доказать все это качеством своей работы. Я останусь в Хассе и приложу все свои силы.

Итак, я переехал в Хассе вместе с Анникой и стал жить в недостроенном монастыре, полностью сосредоточившись на работе. Ремесленник за ремесленником приезжали в монастырь, и так как я жил там никуда не уезжая, то в конце концов выучил их всех по именам и лицам. Так как было  задействовано так много мастерских Эренфеста, то там были буквально толпы рабочих, и приезжали даже плотники из соседних городков. Это действительно была потрясающе  большая работа.

Мы не смогли закончить все за один месяц, но в конечном итоге монастырь был  в основном обставлен и приведен в жилое состояние. Насколько я мог судить, мастерская Инго проделала достаточно хорошую работу, чтобы никто не мог обвинить нас в том, что мы потеряли  звание избранной мастерской Верховного епископа.

Когда работа была закончена, Лютц, подмастерье лехерл из компании "Гилберта", подошел спросить о зимнем рукоделье.

- Инго, извините, что я заговорил об этом сразу после монастырских дел, но могу я заказать у вас еще кое что? - Обратился он, передавая нам просьбу Верховного епископа.

Анника ответила на это ослепительной улыбкой и гордо выпятила грудь, ее серые глаза практически сияли.

 - Вот видишь! Что я говорила? Все в порядке. Тебя никто не бросал.

Этот заказ был огромным облегчением для меня, особенно теперь, когда лехерлы могли расслабиться и сосредоточиться на работе. Вскоре мы закончили с заказом Лютца, и тогда он пришел к нам с еще одним поручением от Верховного епископа. На этот раз речь шла о совершенствовании печатного станка.

- Она хочет, чтобы я поговорил со жрецами, которые работают в мастерской приюта, а затем внес улучшения на основе их мнений. После такого я уж точно её избранный мастер, - заявил я, принося заказ в Гильдию плотников. Но подозрительный взгляд представителя гильдии не изменился, даже когда он взглянул на лист.

 - Разве тот факт, что печатный станок нуждается в усовершенствовании, не означает, что ты не сделал достаточно хорошую работу в первый раз?

- Нет, первоначальная задача состояла в том, чтобы собрать станок из минимума деталей, чтобы он просто начал работать. Мы с самого начала планировали улучшать его постепенно.

Так же, как и в монастыре, это была работа, где время играло решающую роль. Но объяснение этого не поколебало сомнения в глазах других людей. Представитель Гильдии поднял бровь, переводя взгляд с моего решительного взгляда на заказ.

- Говори что хочешь, но это все равно работа по улучшению. После выполнения этой работы попробуй получить подпись, говорящую, что ты её избранный мастер. Добейся этого и тогда никто не сможет усомниться в этом.

Я стиснул зубы и едва сдержался; не было никакого смысла продолжать этот разговор. Все, что я мог сейчас сделать, - это закончить работу и принести доказательства своих слов. Если репутация моей мастерской и дальше будет падать, это может повлиять и на работу, которую мы получаем от других клиентов.

- Привет, Лютц. Ты говорили том, что Леди Розмэйн теперь не может выехать в Нижний Город, когда она Верховный епископ, верно?

- А? А, ну да. Она больше не может вот так запросто навещать простолюдинов. Леди Розмэйн действительно скучает по тому времени, когда она могла просто пойти и сделать то, что хотела и когда хотела.

Лютц из компании Гильберта вел меня и моего лехерла, Димо, в храм.

- Может ли она посетить мастерскую в сиротском приюте храма, так как это не в Нижнем городе?

- Да. Она иногда навещает нас днем, чтобы посмотреть, как мы работаем.  

Верховный епископ сама посещала мастерские нижнего города, чтобы получить то, что она заказывала, и было весьма вероятно, что она придет и перепроверит работу, которую я делал. Это означало, что у меня был хороший шанс поговорить с ней, и с этой мыслью я посмотрел вниз на то, что было на одето на мне - ту же самую рабочую одежду, которую я всегда носил в мастерской. Больше мне нечего было надеть, учитывая, что я собиралась на работу, но что-то подсказывало мне, что это не очень хорошая идея - встретиться с Верховным епископом в подобном виде.

  Это уже довольно опасно для мастера ходить по северной части города...

- Инго, почему ты смотришь на свою одежду? - С любопытством спросил Лютц.

Я поднял голову. Он, похоже, не знал, в каком положении находится мастерская Инго, хотя это мне никак не могло помочь: купцы обычно шли в Гильдию торговцев, а не прямо обращались в плотницкие мастерские.

- Не переживай, - ответил я. - Я просто думал об работе. - не было никакого смысла говорить о моей поганой ситуации и чем это угрожало мне и мастерской с кем-то, кто не знал об этом.

Когда мы подошли к храму, я посмотрел на ворота. Там в качестве стража стоял серый жрец. Лютц пожал плечами и подошел к нему, чтобы переговорить.

- Нолти, это Инго Гутенберг и его ученик Димо, они здесь, чтобы усовершенствовать печатный станок. Леди Розмэйн разрешила им войти.

- Привет, Лютц. Гил предупредил меня об этом визите. Вы можете пройти.

В отличие от того времени когда здесь проводились религиозные церемонии, сейчас для нас была открыта намного меньшая боковая дверь. Мы прошли сквозь нее, и вокруг нас мгновенно изменился даже воздух. Оживленный шум города затих, нас окутала внезапная тишина, в которой теперь был отчетливо слышен каждый наш шаг.

Было так тихо, что я не решался ни сказать ни слова, пока мы шли к мужскому общежитию, где находилась мастерская.

- Инго, - сказал Лютц, его тон и отношение изменились, как только мы оказались внутри храма. - Мы пригласили тебя сюда, чтобы усовершенствовать печатный станок, но многоуважаемая леди Розмэйн хочет, чтобы ты сначала обсудил все вопросы с серыми жрецами, и работая над улучшением станка опирался на их мнения и пожелания о том что облегчит его использование.

Он теперь говорил совсем как жрецы в храме. То что ребенок, которому не было и десяти лет, мог так внезапно изменить свой тон и манеру разговора, ошеломило меня. Я также работал над тем, чтобы усваивать привычки и язык моих клиентов так, чтобы я мог общаться и тем самым находить клиентов среди богатых жителей города, но я получил свой беруф сертификации благодаря тому что все свое время и внимание тратил на развитие навыков и это будучи еще только на контракте как лехенге, и мастер на которого я тогда работал работал никуда и никогда не брал меня с собой. Только когда я с представителями компании "Гильберта" впервые доставил печатный станок в мастерскую храма, я увидел, как при посещении дворян они как будто становятся другими людьми, совсем по другому говоря и держа себя.

..- Думаю, я должен был ожидать этого от ученика, работающего в большом магазине, который ведет дела с дворянами. Кто знает, через какое обучение он прошел?

Мастерская приюта находилась в подвале здания для мальчиков. Я взял с собой Димо, так как он тоже присутствовал при первой доставке доставке печатного станка, с одного взгляда я мне стало понятно насколько сильно он встревожен и переживает.

- Все, внимание. Пожалуйста, изложите свои соображения по поводу нынешнего печатного станка, - сказал Гил. - Леди Розмэйн хочет усовершенствовать его, чтобы сделать его как можно более быстрым и простым в использовании.

Гил был главным в этой мастерской, и, учитывая, что он был примерно одного роста с Лютцем, они, вероятно, были одного возраста. Но даже несмотря на то, что он был еще ребенком, он был одним из учеников Верховного епископа, что означало, что он обладал наибольшей властью среди работающих в мастерской.

Серые жрецы кивнули, затем выстроились передо мной и Димо, прежде чем спокойно изложить свои мнения.

- Я был бы признателен, если бы можно было облегчить установку наборной доски на прессе.

- Чем ближе мы сможем держать чернила к прессу, тем лучше; если мы поместим их подальше, это создаст еще больший беспорядок. Не мог бы ты добавить место, где мы могли бы разместить всё, связанное с чернилами, предпочтительно здесь?

Хотя все жрецы носили одинаковую, немного истрепанную одежду, они говорили вежливо, совершенно не так, как ремесленники в Нижнем городе, когда перечисляли свои пожелания.

- П - Подождите секунду. Я должен для начала запомнить это. Сделать его более легким, положить вниз наборную доску, добавьте место для того чтобы расположить чернила и все им сопутствующее...

- Конечно, трудно будет запомнить мнение такого большого количества людей. Могу я предложить тебе записать их? - Предложил один из серых священников, держа ручку и что-то похожее на испорченный лист бумаги.

Он был прав, но весь мой опыт письма сводился к составлению заказов для Гильдии плотников, и даже тогда Анника всегда была той, кто делала все счисления. Помимо тех, в основном понятных только мне пометок, что я привык записывать для облегчения своей работы, я не особо разбирался в грамоте. Тем не менее, жрец был добр ко мне, так как я наверняка бы не смог запомнить все их пожелания, поэтому я ступил вперед и взял ручку.

- ...Прости, но ты неправильно написал вот это слово, - заметил один серый жрец, получивший чертовски хорошее образование, несмотря на то, что был сиротой.

Испытывая сильную неловкость я принялся чесать в затылке. Я не мог исправить свою ошибку, потому что на самом деле не знал, как правильно пишется это слово, но я не мог просто сказать это, работая на Верховного епископа.

Пока я скривившись лицом стоял с ручкой в руке, один из серых жрецов ответил вместо меня.

 - Гил, пожалуйста, пиши ты вместо Инго. Я считаю, что его время было бы лучше потратить на то, чтобы сосредоточиться на печатном станке, уделяя внимание тем аспектами, которые мы находим неудобными, и то как мы хотим их улучшить.

- Фриц прав. Пожалуйста, попробуй сам воспользоваться печатным станком, - сказал Гил, возвращая меня к реальности и забирая у меня ручку и бумагу.

Я знал, что серый жрец по имени Фриц помог мне, зная, что я не могу писать слово должным образом. Я поднял руку, чтобы выразить свою благодарность. Он с улыбкой кивнул и что-то прошептал Гилу, который затем повернулся к другому серому жрецу.

- Бартц, пожалуйста, подготовь печатный станок и пройдите весь процесс печати вместе с Инго и Димо. Писать будет Фриц.

- Понимаю.

Этот короткий обмен репликами дал мне понять, что мастерскую возглавляет не только Гил, но и взрослые серые жрецы, помогающие ему, что было вполне разумно, учитывая, что он все еще был ребенком. В мастерских нижнего города мастерами могли стать только те, кто обладал высокими навыками и опытом, поэтому неопытных детей, не знающих толком, что нужно делать, никогда ни за что не назначали ответственными за что то важное. Мне было странно, что взрослые в мастерской приюта слушались Гила и Лютца, когда сами они были сильнее и опытнее.

По-видимому, именно так обстоят дела в благородном обществе, но будь я проклят, если это все не кажется таким странным.

- Инго, Димо – это доска для набора литер, и вот как вы печатаете с помощью пресса, - объяснил священник по имени Бартц.

Мы с Димо оба попробовали поработать на прессе. Поскольку печатный станок был всего лишь немного переделанным обычным прессом, работа на нем требовала большой силы рук, точно так же, как и выжимание сока. Рядом стоял столик для чернил и бумаги, но мне не потребовалось много времени, чтобы понять, зачем им понадобилось, что он был бы частью пресса.

- Значит, вы хотите, чтобы бумага была где-то здесь, верно? - Спросил я, дотрагиваясь до пресса.

Лютц тут же протянул руку и указал на одну конкретную область.

 - А не мог бы ты поставить здесь тонкую коробку под небольшим углом по диагонали? Вся бумага примерно одного размера, так что было бы идеально, если бы ты при этом учел это.

- Хм, хорошо. Если сделать так, то это облегчило бы печать.

Я изобразил, как кладу бумагу на указанное место, чтобы прочувствовать как все будет происходить, и в то же время был поражен способностью Лютца дать конкретное объяснение тому, чего он хочет.

- Инструмент для нанесения чернил можно положить сюда, - продолжал Лютц, перечисляя  одно за другим предложения по улучшению.

Я кивнул, все еще впечатленный, но с каждым улучшением я все больше и больше запутывался; он был удивительно точен в своих пожеланиях. Хотя я и позволил ему продолжить, у меня все больше росло подозрение, что он знает о прессе больше, чем можно было бы предположить. Мне нужно было выполнить заказ Верховного епископа так хорошо, что бы она осталась очень довольна моей работой, и чем больше у него будет таких предложений, тем лучше для меня.

- Работа, по-видимому, будет намного проще и потребует меньше сил, если ты сделаешь скользящую подставку для букв и бумаги. Таким образом, все, что нам нужно будет сделать, это просунуть её под пресс, а затем снова вытащить... - сказал Лютц, проговаривая это так, как будто он внезапно вспомнил об этом улучшении. Но тот что он сказал “по-видимому”, довольно ясно давало понять, что есть кто-то, кто уже знает, как должен выглядеть готовый печатный станок, и этот «кто то» просто пересказал ему желаемые улучшения.

- Эй, Лютц, а ведь кто-то  точно знает, что нам нужно сделать, не так ли? - Спросил я, свирепо глядя на него и Гила. - Если кто-то уже все это знает, то мне нет никакой нужды слушать, что об этом думают серые жрецы; я мог бы сразу сделать печатный станок, который так нужен Верховному епископу.

- Э-э, но... - Лютц замолчал, резко осознав присутствие рядом с собой посторонних людей. Он определенно что-то скрывал, и это выводило меня из себя. Мне ведь было нужно сделать здесь просто безупречную работу, чтобы удовлетворить Верховного епископа и спасти свою снижающуюся репутацию. Я был в отчаянном положении, и у меня не было времени на подобные игры.

- Если вы хотите усовершенствовать печатный станок, то позвольте мне поговорить с человеком, который знает, как тот должен выглядеть! Вы что, собираетесь тратить наше время на бессмысленные попытки с неизбежными ошибками или что-то в этом роде?! - Воскликнул я, заставив серых жрецов вздрогнуть и отступить на шаг.

Я не так уж чего много и сказал, но атмосфера в комнате резко изменилась. Спокойствие на лицах жрецов мгновенно исчезло, и они теперь настороженно смотрели на меня.

 А?.. Я ведь кричал на Лютца, а не на них.

Я нахмурился, когда жрецы обменялись смущенными взглядами. Несмотря на то, что я ничего им не сказала, атмосфера была необычно напряженной.

Лютц оглядел мастерскую и со вздохом почесал затылок.

- Послушай, Инго, мы из Нижнего города, поэтому привыкли к тому, что люди кричат на всех подряд, и я понимаю, что там это считается нормальным. Но здесь, в храме, насилие запрещено; никто не кричит никому в лицо и не приближается в плотную. Все что это  делает только пугает здешних людей. Может, выйдем на улицу? Я уверен, что ты предпочтешь говорить так, как будто мы находимся в Нижнем городе.

  Насилие запрещено? Никто не кричит? Что это за демонова хрень такая?

Это место было совершенно не похоже на нижний город – я просто чувствовал это своими костями. Из объяснений Лютца стало ясно, что по здешним порядкам странными здесь были мы, а не серые жрецы.

- Извини, Гил, но не мог бы ты собрать и обобщить мнения всех присутствующих? Мы с Инго закончим этот разговор снаружи.

Лютц направил меня наружу, даже попросил Димо сопровождать нас, когда я попытался оставить его.

- В мастерскую пускают только Гутенбергов, чтобы защитить сирот и работников. Мы не можем позволить тебе находится там одному.

- ...Ты хочешь сказать, что я больше не Гутенберг?

- Не мне это решать, - ответил Лютц, когда мы вышли из храма и вернулись в суету нижнего города. Наконец - то я вернулся туда, где мне было самое место.

Лютц сказал, что мы можем продолжить наш разговор в моей мастерской.  Компания Гилберта была ближе, но мы с Димо были одеты недостаточно хорошо, чтобы посетить магазин расположенный на севере города.

Когда мы наконец пришли, Лютц заговорил, как только я закрыл за нами дверь:

 - Инго, я понимаю, что ты хочешь поговорить с человеком, который знает, как должен выглядеть готовый пресс, но этот человек - Леди Розмэйн. Она больше не может просто взять и  начать общение с мастерами нижнего города.

Прежде чем стать Верховным епископом, она прошла крещение как аристократка так что ее статус больше не позволял ей свободно разговаривать с простолюдинами нижнего города.

- Такого просто не может быть! Ты ведь говорил с  Верховным епископом! И ты сам сказал, что она время от времени посещает мастерскую! - Крикнул я, ударив кулаком по столу.

Лютц поднял бровь

. - И это правда. Но неужели ты думаешь, что с ремесленником будут обращаться так же, как с купцом из компании Гильберта, который привык иметь дело с дворянами? Не знаю, что тебя так раздражает, но в храме полно знати, там все решает статус.

- К тому же Гил - слуга Верховного епископа. Он её представитель в храме, а не кто то, на кого ремесленник вроде тебя может накричать за что то, сказал он со вздохом. - Все, что тебе нужно было сделать, это улыбнуться и записать высказанные тебе пожелания жрецов. Тебе повезло, что Верховный епископ не бессердечная аристократка, иначе ты мог бы быть наказан за свою дерзость.

- Вся заковыка здесь не в том, что она даже если захочет не может прийти и увидеться с тебя, а в том, что грубые простолюдины вроде тебя, которые не понимают различий в статусе, будут раздражать постоянно сопровождающих её аристократов. Вот почему она просто избегает встреч с  простолюдинами - ради их безопасности. Если ты досаждаешь дворянину, тебя могут убить на месте. И это была бы твоя собственная вина. То, что я пытаюсь объяснить тебе - откажись от личной встречи с Верховным епископом.

Я стиснул зубы.

 - Я понимаю, что напортачил в мастерской; я не знал, как все устроено в храме. Но я не могу так легко отступить. Мне нужно усовершенствовать печатный станок, чтобы мою мастерскую не закрыли, - сказал я, объясняя Лютцу, что репутация моей мастерской резко упала со времен работы в монастыре. - Я не ожидаю, что купцу приходится преодолевать те же трудности что и ремесленнику или он даже хотя бы знает о них, но мне сейчас очень нелегко. От этого зависит будущее моей мастерской.

- Нет, я тебя понимаю. Мой отец и старший брат работают на стройке, а остальные братья - плотники. Вообще-то, они все занимаются плотницким делом. Мой отец, Дейд,  тоже работал в монастыре у Хассе. Я знал Дейда. Мы вместе работали в монастыре. А его сын Зиг был учеником лехенге в мастерской Досталя. То, что я действительно знал людей, о которых он говорил, ошеломило меня.

- ...Почему сын плотника работает лехерлом в компании Гилберта и служит одним из Гутенбергов Верховного епископа? - Спросил я, удивленно моргая. Даже если он всегда намеревался стать подмастерьем в большом магазине, я не понимал зачем ему были нужны такие связи.

- Это долгая история, - ответил Лютц, отказываясь вдаваться в подробности. Затем он посмотрел на меня своими зелеными глазами. Мне показалось, что своим отстраненным взглядом он словно смотрел в будущее.

 - Я понимаю, что твое положение в гильдии очень важно для твоей мастерской. Проблема возникла из-за действий Леди Розмэйн, и я это понимаю. Я также понимаю, что улучшение печатного станка сейчас важнее всего. Я расскажу мастеру Бенно обо всем что здесь произошло, в том числе и о трудностях твоей мастерской, и посмотрю, сможет ли он создать для тебя какие-то обстоятельства, чтобы ты смог встретится с Верховным епископом.

- Лютц, я буду тебе должен!

Я вел переговоры с Бенно через Лютца. Он сочувствовал бедственному положению моей мастерской и согласился взять меня в храм, но только при выполнении трех условий.

Первое: я должен был заплатить посредническую плату компании "Гильберта".

Второе: я мог говорить только с разрешения Бенно.

Третье: я должен был быть эмоционально готов к тому, что встреча закончится моей смертью.

- А не слишком ли высока эта плата? Три больших серебряных монеты только для того, чтобы один раз сходить в храм? Не, ну правда? - Начал я, пытаясь сбить цену. Но Бенно раздраженно сверкнул на меня своими темно-красными глазами.

-Ты что, издеваешься? Мы останавливаем торговлю в магазине, откладываем встречи с дворянами в квартале благородных, и все это для того, чтобы ты мог посетить храм. Если тебе не хочется столько платить, я с удовольствием останусь в магазине и сосредоточусь на своей работе. Иди тогда сам, мне все равно. Я уверен, что ремесленник, который не знает ни одного благородного приветствия, прекрасно со всем справится.

 Я тут же заткнулся. Бенно был прав: самостоятельный поход в храм скорее всего закончится очень плохо. Я понятия не имел, как вести себя при разговоре с дворянами.

- ...Ладно, ладно. Я заплачу. Теперь ты счастлив? Ого... Вот почему мы не имеем дела с большими магазинами...

Я заплатил безумно высокий гонорар и помимо всего прочего выслушал лекцию о том, что мне следует будет надеть в этот день. Может быть, цена была не так уж высока, учитывая, что она включала предупреждения и советы о том, как вести себя с дворянами. Я не был уверен, почему это последнее условие было частью сделки, но получить шанс встретиться с Верховным епископом было, конечно, было более важным.

Итак, я собрал всю свою решимость и направился в храм, осознавая, что возможно это путешествие навстречу своей смерти.

- Фуух. Наконец - то все закончилось...

Как только я вышел из храма, подвергнувшись пристальному осмотру рыцарями и жрецами с головы до ног в этой душной комнате, я с облегчением выдохнул. Когда я посмотрел на знакомый нижний город, напряжение покинуло мое тело. В конце концов я получил контракт, в котором говорилось, что я избранный мастер Верховного епископа - то, к чему я стремился с тех пор, как впервые объявлено о большом заказе об устройстве монастыре у Хассе.

 Мне нужно вернуться и переговорить об этом с остальными.

Когда я впервые заговорил о том, что наша мастерская, возможно, перестала быть избранной мастерской Верховного епископа, и Анника, и мои лехерлы отреагировали на это с оптимизмом, но я знал, что они, должно быть, были так же обеспокоены внутри как и я. Ее новый заказ тоже был довольно странным - она хотела, чтобы я обсудил свою будущую работу с кузнецами, но об этом можно было подумать и позже. Прямо сейчас я просто хотел рассказать всем в мастерской, что случилось, и успокоить их.

Но пока я наслаждался своим коротким отдыхом, Бенно бросил на меня быстрый взгляд и принялся расчесывать волосы.

 - Идиот. Еще ничего не окончено. На самом деле именно здесь начинаются настоящие трудности. Разные профессии должны будут работать вместе над этим заказом, и его быстро не сделать. С этого момента ты будешь делиться с другими своими заказами.

- Нет, такого просто не может быть. Это все всего лишь на один раз.

Верховный епископ выдвинула эту безумную идею только потому, что она была дворянкой, которая не знала, как работают ремесленники; ни один другой клиент не предложил бы нам сделать что-то, что было бы такой большой головной болью. Все будет хорошо, если мы сможем хорошо выполнить этот заказ.

Лютц отрицательно покачал головой.

 - Да ладно вам. Неужели ты действительно думаешь, что Леди Розмэйн сделает это один раз и больше никогда? Нет. Теперь она будет думать, что это полностью нормально, и начнет делать это каждый раз. С таким же успехом вы могли бы ожидать, что каждая ваша работа отныне будет включать в себя работу с людьми из других профессий, - сказал он с умным выражением лица. Это были слова человека, который знал Розмэйн намного лучше, чем я.

Когда после этих слов беспокойство внезапно вернулось ко мне, Бенно хлопнул меня по спине.

 - Но теперь, когда ты смирился с этим, у тебя нет другого выбора, кроме как продолжать в том же духе. Тебе нужно будет поговорить с Купеческой Гильдией  и всеми другими участвующими гильдиями, а затем заглянуть в мастерские Зака и Иоганна, чтобы представиться. Завтра ты отправишься к кузнецам, и я отправлю запрос для твоей встречи с гильдмастером. Если бы ты послал его сам, он даже не был бы прочитан к дате предложенной встречи.

Бенно перечислил кучу вещей, которые мне нужно было немедленно начать делать, но я  просто не понимал смысла этих действий, которые казалось были совершенно очевидны торговцам. Должно быть, он заметил это по тому, как я моргал, потому что уставился на меня сузившимися глазами.

- Приходи уже в себя, Инго. Ты должен закончить все это до того, как кузнецы посетят храм. И это только то что ты доложен сделать сам без моей помощи. Да уж, теперь в делах станет еще больше суматохи и беспорядка, - сказал Бенно, скрестив руки на груди. Но даже тогда я все еще не понимал, насколько все плохо на самом деле.

И только когда я бегал по городу, чтобы поприветствовать всех вовлеченных в выполнение заказа, я наконец то понял что он имел в виду.

- Мы только закончили эту проклятую работу в Хассе, которая потребовала от нас нанять все плотницкие и строительные мастерские в городе, и теперь вы начинаете какую-то другую грандиозную заваруху?! - Воскликнул гильдмастер. - Печатный станок, построенный совместными усилиями мастерских разных ремесел?  Мне хватило и предыдущего заказа. Уладь это дело с другими мастерами, используя свой громкий титул, каким бы он ни был. Не впутывай меня в это дело.

Его отчаянное желание не оказаться замешанным, было тем что в конце концов заставило меня понять, в какую немыслимую неразбериху я вляпался.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть