534 Личный библиотекарь Хиршуры

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
534 Личный библиотекарь Хиршуры

Теперь, когда мой последний экзамен по курсу служащих был завершен, я быстро договорилась о чаепитии с Дункельфельгером. Однако было много проблем, которые мешали его проведению, в том числе, я не знала, какого прогресса в своей учебе достигли Лестилаут, Ханнелора и Кларисса, и дал ли их ауб ответ на нашу просьбу о совместном исследовании. Я велела Брюнхильде сообщить им, что нет причин спешить с ответом.

— Похоже, что ауб Дункельфельгер еще не дал своего ответа, — сообщила мне Брюнхильда в тот же день, после обеда. — Они собираются подождать, что скажет ауб, прежде чем сообщать нам о днях, когда будет удобно провести чаепитие.

Другими словами, дата чаепития еще не могла быть назначена. Я повернулась к Лизелетте.

— С завтрашнего дня я собираюсь начать посещать лабораторию учителя Хиршуры. Не могли бы вы подготовить все необходимое.

— Вы можете доверить это мне, — ответила она. — Я обязательно приготовлю достаточно средств для уборки. Лаборатория учителя Хиршуры должна быть надлежащим образом убрана, прежде чем вы войдете туда, госпожа Розмайн.

Лизелетта тут же начала подбирать магические инструменты для уборки, которые она собиралась использовать. А ее глаза ярко горели огнем, который казалось говорил: «Наконец-то, достойный противник!» Леонора воспользовалась этой возможностью, чтобы уйти и переговорить с другими рыцарями сопровождения, на счет того, кто будет свободен в этот день и сможет сопровождать меня. Мои последователи действительно чрезвычайно надежны.

— Я оставлю все приготовления на вас, — сказала я. — А теперь, если вы позволите, я должна пойти в свою потайную комнату, чтобы написать несколько писем.

Это было подходящее время, чтобы написать письма, которые я передам Фердинанду через Раймунда. И чтобы сохранить их содержимое в секрете, я буду должна писать их исчезающими чернилами. Я прошла в свою потайную комнату.

Написав несколько страниц чернилами, которые дал мне Фердинанд, я остановилась, чтобы посмотреть на законченный результат. Это было довольно подробное описание произошедшего со мной, с вопросами, которые я вставляла по мере необходимости... но пожалуй в моем письме было несколько малопонятных моментов.

«Во время ритуала обретения божественной защиты я поднялась по лестнице на великие высоты, где живут верховные боги. Учитель Хиршура желает знать, что я там нашла. Я срисовала магический круг, который я увидела с вершины лестницы, но должна ли я показать его Сильвестру? Кроме того, я получила так много божественных защит, что мой штап больше не может выдерживать этот поток. Каждая мелочь, которую я делаю, превращается в благословение. Я пыталась максимально снизить сжатие своей маны и потратить ее, чтобы исправить это, но есть ли еще какие то методы, которые я могла бы использовать?» — я замерла, изучая бумагу.

— Хм... А это достаточно понятно? Но Фердинанд же лучше всех понимает, что я имею в виду!

Убедив себя, что все будет хорошо, я положила письмо обратно на стол, чтобы чернила могли высохнуть. Тем временем я подумала также добавить в письмо секретное сообщение, чтобы проверить как много времени Фраулерм потребуется, чтобы передать письмо.

Поэтому я дописала:

«Это письмо будет передано вам через учителя Фраулерм. Дошло?» Как только исчезающие чернила высохнут и строки исчезнут, мне нужно будет написать поверх что-нибудь безобидное.

Но что мне сделать, если Фраулерм это будет читать?.. Как сложно.

***

— А теперь, я иду в лабораторию.

Это был первый из многих дней, которые мне предстояло провести в лаборатории учителя Хиршуры. И перед уходом я говорила с Шарлоттой в гостиной. Она все еще сдавала свои практические экзамены, но сегодня у нее не было занятий, поэтому она собиралась обсудить с Марианной исследование бумаги из магических растений.

— Вы точно идете в лабораторию, сестра?.. — Шарлотта удивленно моргнула, глядя на Лизелетту, которая везла с собой тележку, набитую различными вещами. Кажется, их было столько же, сколько мы брали когда посещали чаепития в библиотеке. Этого было многовато для простого визита в лабораторию Хиршуры.

Я смущенно улыбнулась.

— Мы решили взять чистящие средства и немного еды.

Образ жизни Хиршуры и Раймунда никоим образом нельзя было назвать здоровым. Я объяснила Шарлотте плачевное состояние, в котором находится лаборатория, после чего Рихарда вздохнула и намекнула, что не мне говорить об этом. Очевидно, что я так же пренебрегала своим здоровьем, когда была поглощена новой книгой.

Я виновато улыбнулась и вышла из общежития. Уроки уже начались, поэтому в коридоре было тихо и безлюдно. Сегодня меня сопровождали Рихарда и Лизелетта, как мои слуги, Матиас и Теодор, как мои рыцари сопровождения, и Родерих, как мой служащий.

— Это будет первый раз, когда я посещу корпус служащих... — сказал Матиас, когда он присоединился к нам. Теодор кивнул, соглашаясь с его словами, подразумевая, что это касается и его.

Как только мы оказались внутри, Матиас пробормотал, что в здании служащих куда больше индивидуальных кабинетов, чем у рыцарей. Здесь было бесчисленное число складских помещений, а также лаборатории, так что я могла точно понять, что он имеет в виду. Напротив в рыцарском корпусе было куда больше тренировочных залов, поэтому большая часть небольших комнат принадлежало учителям. Поэтому корпус рыцарей был самым высоким и широким из всех специальных корпусов, и он располагался дальше всех остальных.

— Нгх. Что это за странный запах? — спросил Теодор, оглядываясь по сторонам. Я могла сказать, что он хотел зажать себе нос, но, как рыцарь сопровождения, вместо этого просто наморщил нос.

— Тебе еще только предстоит посещать уроки смешивания, так что вполне логично, что ты к этому не привык, — со смехом сказала я. — Сейчас ты чувствуешь запах трав и других ингредиентов. Он слишком сильный, когда они вот так смешиваются, но со временем ты привыкнешь.

Теодор одарил нас всех недоверчивым взглядом.

— Это действительно вас не беспокоит?

— Когда ты научишься делать зелья самостоятельно и начнешь пить их во время тренировок, ты адаптируешься, неважно хочешь ты этого или нет. Ты даже научишься пить дурно пахнущие зелья, когда это будет необходимо. Кроме того, тот запах, на который ты сейчас жалуешься, является цветочным ароматом по сравнению с запахом зелий, которые варит Фердинанд.

Теодор дернулся, глядя на нас с выражением, которое буквально кричали: «Какого черта вы, ребята, это пьете?!». Хотя он и половины не знал. Зелья Фердинанда были настолько отвратительны на вкус, что попробовав одно, Шарлотта решила, что мы таким извращенным образом подшутили над ней. А ведь это была «добрая» версия. Оригинал был настоящим воплощением зла.

***

— Пожалуйста, подождите здесь еще немного, госпожа Розмайн, — сказала Лизелетта, как только мы дошли до лаборатории Хиршуры. — Сначала я должна убедиться, что обстановка внутри подходит для того, чтобы вы вошли туда, — затем она вошла внутрь, раньше всех остальных, толкая перед собой свою тележку, груженную магическими инструментами и принадлежностями для уборки.

Во время моего первого визита в лабораторию Хиршуры, Лизелетта поставила на пол магический инструмент для сбора пыли, чем вызвала панику у Хиршуры и Раймунда.

— Я просто надеюсь, что учитель Хиршура не потеряет ничего из того, что ей дорого, — пробормотала я себе под нос.

— Вчера мы послали ей ордоннанц, чтобы сообщить ей о нашем визите, — спокойно сказала Рихарда. — Я уверена, что она убрала все, что считает важным.

— Лизелетта! НЕЕЕЕТ!

Похоже, что нет...

Судя по ее крику, Хиршура отдавала предпочтение исследованиям, а не уборке своей лаборатории, даже после того как получила такое четкое предупреждение. Рихарда вздохнула и покачала головой.

— Прошу прощения за ожидание, госпожа Розмайн, — Лизелетта с улыбкой открыла мне дверь, давая понять, что мы наконец можем войти в лабораторию. На столах для смешивания лежали огромные горы документов, несомненно тех, что Хиршура спасла с пола во время безжалостной уборки Лизелетты.

— Учитель Хиршура, Раймунда здесь нет? — спросила я.

— Он сейчас на уроке. Мы подождем его возвращения, прежде чем обсуждать совместные исследования, — пояснила Хиршура. Раймунд стабильно сдавал один экзамен за другим, и в результате получал все больше свободного времени, поэтому время от времени он искал встречи с нами.

Используйте свободное время, чтобы изучить эти документы. Наша беседа с Раймундом пройдет намного успешнее, если вы поймете, что здесь написано.

Хиршура передала мне чертежи и заметки о том, что мы собирались делать. Мой взгляд блуждал от гор документов, которые покачивались на столе, до аккуратного книжного шкафа у стены.

— Учитель Хиршура, я хочу привести ваши документы в порядок, прежде чем начать изучать их. Вы разрешите мне? Я хочу, чтобы все было так же аккуратно, как вон в том книжном шкафу.

— В этом книжном шкафу хранятся только документы, которые я больше не использую в своих исследованиях, и это Фердинанд упорядочил их таким образом. Вы двое действительно похожи. Просите позволить хозяйничать в моих бумагах, как только приходите. Вы можете разложить документы на столах по своему усмотрению.

— Их организовал Фердинанд? Значит ли это, что вы не прикасались к этим бумагам десять лет?!

— Он приезжал в прошлом году, не так ли? Чтобы забрать свои магические инструменты.

Помимо своих магических инструментов, Фердинанд забрал так много чертежей и исследовательских документов, как только мог. Ну а Юстокс и Экхарт в это время организовывали документы.

Да-м. Фердинанду, должно быть тяжело было присматривать за своим учителем.

Следуя по его стопам, я взяла с книжного шкафа несколько документов. Я хотела посмотреть, как там все было организовано. Дощечки были рассортированы по темам, и каждая тема была расположена в хронологическом порядке. Среди документов были разные листы пергамента, и их автор был легко определим. Фердинанда выдавал почерк.

Хм? Речь идет о двадцати тайнах дворянской академии. Там был список тайн, которые собрал Юстокс, а также простая карта.

А это должно быть карта академии. Ух ты. Это похоже на круг. Я мало что знала о планировке дворянской академии — неторопливо облетать ее на своем пандобусе всегда было слишком холодно для меня. Но Рихарда и Бонифаций говорили мне, что во времена игр в кражу сокровищ, большинство примерно представляли как выглядит карта академии.

Вот эти места, это должно быть расположения тайн.

На карте было более чем двадцать кругов и крестиков, скорее всего, это было обозначения мест и вещей, которые они уже проверили. Карта была старой, и вероятно ее начертили от руки более десяти лет назад. И она сильно напоминала карту сокровищ из фильмов про пиратов. Однако это исследование тайн дворянской академии обрывалось так внезапно, что это было даже немного подозрительно.

— Учитель, это исследования Фердинанда, верно? — спросила я. — Я не вижу ни результатов, ни выводов...

— Верно. Он никогда не заканчивал исследования, которые не собирался открывать миру.

— Правда?

— Правда. Он останавливался, когда делал выводы сам для себя, и поэтому он никогда не заканчивал тем, чтобы записать их. Были даже случаи, когда он решал, что лучше вообще не оставлять никаких письменных следов своих открытий.

Те, кто получал финансирование от своего герцогства, должны были сообщать о своих выводах, но те, кто обеспечивал себя самостоятельно, часто предпочитали не оставлять после себя никаких документов.

Черт. Это исследование кажется довольно интересным. Хотела бы я видеть все.

Я поджала губы, запоминая обложку документа и его местонахождения, а затем закрыла его.

— Теперь, когда я понимаю, как Фердинанд упорядочил эти документы, я начну разбирать остальные, — объявила я. Вероятно, для меня было бы лучше придерживаться того же метода организации, чтобы Хиршура и Раймунд могли следовать уже знакомому им порядку. И держа это в голове, я расстегнула одно из креплений на своей юбке и сменила его положение.

— Юная леди, что вы делаете?

— Тасукигаке¹. Для начала я должна убрать эти мешающие мне рукава.

— Тасу... что?

Рихарда с любопытством наблюдала за тем, как я выполняю древнее японское искусство использования пояса, чтобы подвернуть пышные рукава, чтобы они не мешали в работе. Но как только мои импровизирование тасуки были размещены, Рихарда покачала головой и распутала повязки.

— Некрасиво так обнажать руки, юная леди. Вы также не будете выполнять какую либо сортировку самостоятельно. Просто сядьте. Лизетела и я будем следовать вашим указаниям.

Для меня было подготовлено сиденье, с которого я буду руководить своими последователями, которые будут разбирать бумаги вместо меня. Моим первым действием было разделить нагрузку между своими слугами. Рихарда и Лизелетта собирались вместе разложить документы по коробкам, связать их и положить в книжных шкаф.

— Вы сейчас работаете с этими документами, учитель Хиршура?

— Ах! Да, я искала их довольно долго.

— Вы не возражаете, если я положу документы Раймунда вот сюда? Или вы предполагаете, что он заберет их обратно в свое общежитие?

— Он может забрать их, когда закончит учебу. Есть много бумаг, которые со временем станут ненужными.

По мере того, как я изучала документы один за одним, книжный шкаф становился все более и более организованным. Когда-то захламленные столы для смешивания были приведены в порядок в кратчайшие строки.

— Госпожа Розмайн, здесь есть еще кое-какие бумаги, — сказала Хиршура. — Отсортируйте и это, пока вы здесь.

— Вы можете рассчитывать на меня, — я взяла документы и положила их туда, где они должны были быть.

Знаете, я начинаю чувствовать себя личным библиотекарем Хиршуры...

Моя работа, как члена библиотечного комитета сводилась только к подаче маны, так что это был первый раз, как я выполняла настоящую работу библиотекаря с тех пор, как поступила в дворянскую академию. Я была так довольна, что бессознательно напевала себе под нос.

Так что дальше?.. Мне сейчас так весело!

Я продолжала систематизировать документы, радуясь каждому моменту, пока не прозвенел четвертый колокол. Время действительно летело незаметно. Вскоре после этого вошел Раймунд, его ноги слегка дрожали.

— Плохие новости, учитель Хиршура... О! — он увидел меня, затем его глаза широко распахнулись. — Извините меня! Должно быть, я зашел не в тот кабинет!

И после этого Раймунд вышел.

— Это не мог быть не тот кабинет, верно? — спросила я, переглядываясь с Лизелеттой.

Хиршура хмыкнула.

— Моя лаборатория теперь выглядит опрятной, так что он должно быть не узнал ее. Вы принесли еду, не так ли? — губы женщины изогнулись в усмешке, когда она указала рукой на тележку Лизелетты.

По правде говоря, я и сама проголодалась. Рихарда и Лизелетта тщательно протерли теперь уже свободные столы для смешивания, прежде чем разложить на них еду для всех нас.

Раймунд вернулся как раз в тот момент, когда мы были уже готовы приступить к еде. Он постучал в дверь, потом застенчиво заглянул в лабораторию Его волосы были в идеальном порядке, но похоже он совсем не подумал о своей одежде. Впрочем, как всегда. Единственным шумным звуком, исходящим от него, был звук урчания в животе. Он действительно был голоден.

— Раймунд, приведи себя в более презентабельный вид, прежде чем войти внутрь. Хотя бы при помощи вашена, — распорядилась Лизелетта, с улыбкой выгоняя его прочь. — Я бы не хотела, чтобы вы находились в присутствии госпожи Розмайн в таком виде, в котором вы сейчас.

Раймунд закрыл дверь, воспользовался вашеном и снова вошел.

— Мои искренние извинения, — сказал он.

Теперь, когда мы все собрались, мы наконец-то можем приступать к обеду. Хиршура заговорила о нашем совместном исследовательском проекте, не отвлекаясь от еды. А Раймунд сидел сгорбившись и ждал, пока выделят немного и ему.

Как объяснил Раймунд, прошлым вечером он получил вызов от Дитлинды.

— Вы представляете Аренсбах, — сказала она. — Обязательно выходите с господином Фердинандом на связь на регулярной основе и следите за тем, чтобы ваши исследования проводились с особой тщательностью, чтобы вы не поставили Аренсбах в неловкое положение.

— Значит, это все-таки не ошибка... — вздохнул Раймунд. — Сначала это было шоком, так как она никогда раньше со мной не разговаривала, но потом я предположил, что она, должно быть, заинтересовалась моими исследованиями через господина Фердинанда.

Раймунд, полагая, что Дитлинда имела в виду свое исследование для состязания герцогств, и сказал, что отнесется к этому вопросу с величайшим вниманием. Только сегодня утром, когда он шел на занятия, он узнал правду. Фраулерм, смотритель его общежития, велела ему доложить ей, как только будут определены детали нашего совместного исследовательского проекта.

— И вот я пришел сюда, думая, что должен сообщить об этом учителю Хиршуре, — заключил он.

— Новости о совместных исследовательских проектах Эренфеста с Древанхелем и Дункельфельгером стали очень популярны, — объяснила Хиршура, разделив еду на своей тарелке на две половины и отдав одну Раймунду. — Фраулерм должна хотеть собрать как можно больше достижений в обществе Центра, поэтому она попросила нас сотрудничать с Аренсбахом, используя Фердинанда в качестве нашей связующей ниточки.

Эм, простите? Не потому ли, что вы разожгли костер под этим котлом?

Однако я держала эту мысль при себе, поскольку Хиршура сыграла решающую роль в том, чтобы помочь мне сдать последние экзамены по курсу служащих. Кроме того, Раймунду, вероятно, было бы легче принять эту ситуацию, если бы мы сказали ему, что это была идея смотрителя его общежития, а не наша.

— Раймунд, и ты, и госпожа Розмайн являетесь учениками Фердинанда, так что, если ты предоставишь чертежи, а госпожа Розмайн сделает прототипы, то этого будет достаточно для представления этого, как вашего совместного исследования.

— Госпожа Розмайн сделает прототипы? — переспросил Раймунд, широко распахивая глаза. — Я не могу просить кандидата в аубы сделать подобное для меня, — Но в то время как он дрожал от одной мысли о подобном, Хиршура была совершенно не возмутима.

— Госпожа Розмайн обучалась у Фердинанда, поэтому она обучена практическому смешиванию и может использовать магические круги для экономии времени. У нее так же много маны из-за того, что она кандидат в аубы. Достаточно, чтобы она могла изготавливать их несколько раз подряд. Тем не менее, в то время как ее мышление и способности к варке довольно высоки, ее навыки по изменению магических кругов довольно посредственны. Она может быть хорошей ученицей, но у нее нет склонности к тому, чтобы стать настоящим ученым. Таким образом, я верю, что вы вдвоем добьетесь превосходных результатов.

Как оказалось, я была не так искусна в создании магических кругов, как Раймунд и Фердинанд.

— Кроме того, — продолжила Хиршура. — Если распространится слух, что успех ваших исследований это отчасти заслуга вашего общего господина Фердинанда, то его репутация в Аренсбахе только улучшится.

Что ж, это означало, что мне нужно выложиться на полную.

— Давайте усердно работать, чтобы обеспечить Фердинанду лучшее положение в Аренсбахе, чтобы Раймунд был принят в качестве последователя члена герцогской семьи, несмотря на то, что он средний дворянин. А также для того, чтобы создать магические инструменты для моей библиотеки, — торжественно заявила я.

— Ну, я вряд ли смогу отказать тем, кто так мотивирован. Кроме того, отказ от этой возможности заставит госпожу Дитлинду и учителя Фраулерм относиться ко мне как к врагу на всю свою жизнь... — Раймунд был слегка раздражен своим последним заявлением, но все же согласился провести исследование.

— В таком случае, я начну изготавливать прототипы после обеда. Пожалуйста, предоставь мне чертежи и инструкции.

— Понял. Спасибо за вашу любезную помощь.

Когда обед закончился, я провела для Хиршуры и Раймунда небольшую экскурсию по вновь организованному книжному шкафу.

— Раймунд, все твои рабочие документы можно найти вот отсюда и до сюда, — сказала я, указывая на полки. — Я сделала все возможное, чтобы расположить их в хронологическом порядке.

— Впервые я вижу лабораторию такой аккуратной... — взволнованно ответил Раймунд.

Довольная тем, что меня похвалили за мою работу библиотекаря, я проводила Раймунда на его дневные занятия, а затем сразу же приступила к смешиванию. Я производила один магический инструмент за другим, поглядывая в его бумаги. И я остановилась только тогда, когда учитель Хиршура попросила меня заполнить инструменты маной. Я использовала магию усиления, чтобы укрепить свое тело и зелья восстановления, чтобы восстановить свою выносливость...

Да, хорошо. Эта лаборатория и правда потребовала много сил. Я выпила так много зелий, даже не желая этого.

***

— Так что ты думаешь? — спросила я Раймунда, когда он вернулся с занятий. — Сделано точно так, как ты и просил, верно? Я очень много работала.

Я почти вибрировала от волнения, пока Раймунд осматривал результаты моей работы... Но вместо того, чтобы похвалить меня, как я надеялась, он сгорбился, выглядя совершенно подавленным.

— Эм... Все так плохо?..

— Нет, все нормально. Просто... моя душа чуть не покинула тело, когда я увидел, сколько маны было потрачено на эту работу...

У Раймунда было очень мало маны, поэтому ему требовались зелья восстановления даже при изготовлении магических инструментов. Он далеко не всегда мог сделать даже один инструмент в день, поэтому видеть сразу четыре перед своими глазами было для него болезненным напоминанием о том, как мир несправедлив.

— Я отправлю их господину Фердинанду, чтобы он оценил их, — сказал Раймунд.

— Отложи это до завтра. Я написала письмо, которое хочу, чтобы ты передал ему. О, я также обещала, что буду передавать корреспонденцию через учителя Фраулерм, — это был мой способ сказать, что я намерена взять написание отчетов на себя, поскольку никто другой в лаборатории не будет заниматься этим.

Раймунд облегченно улыбнулся.

— Это будет чрезвычайно полезно. Учитель Фраулерм уже велела мне начать давать ей отчеты, так что...

На следующий день я передала Раймунду два письма — одно для Фердинанда и другое для Фраулерм, а затем помолилась Ордшнели, богине гонцов.

Смогу ли я получить ответ от Фердинанда без лишних проблем?

Примечания:

1. たすき掛け Tasukigake — подвязывание рукавов кимоно с помощью тасуки, специальной ленты.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
534 Личный библиотекарь Хиршуры

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть