191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито

- Леон, нам нужно сегодня в лес, - сказал Лютц перед тем, как вернуться в свою комнату, чтобы переодеться. Я вернулся в свою, чтобы сделать то же самое. Мы всегда вдвоем ходили в храм после того как открывался магазин и мы закончили работу с первоначальным наплывом покупателей.

- Подумать только, что работа лехерла компании Гилберта включает в себя поход в лес с сиротами… - проворчал я, натягивая тряпки, которые обычно носил, чтобы не выделяться из толпы, когда проходил через южные ворота.

Я происходил из семьи торговцев полотном. После крещения я стал учеником компании Гилберта, а затем в возрасте десяти лет стал лехерлом. Все это было запланирован с самого начала моими родителями, которые хотели укрепить свои связи с компанией Гилберта, занимавшейся производством и продажей одежды. Другими словами, я работал в компании Гилберта, чтобы помочь магазину моей семьи.

Между прочим, из-за того, что это девчонка Мэйн все время занималась чем то непонятным, компания Гилберта в конечном итоге решила выйти за пределы своей обычной сферы деятельности и построить элитную едальню. Хозяин Бэнно сказал мне отправиться в храм, чтобы научиться подавать еду у слуг, которые обслуживали там дворян, и это была единственная причина, по которой я пошел туда. Тем не менее, я был благодарен за то, что меня обучал обслуживающий персонал, имеющий опыт служения аристократам, поскольку я действительно думал, что это наверняка пригодится мне в жизни.

... Но почему-то я больше времени проводил в мастерской, чем учился на официанта, и даже сейчас меня заставляли отвести сирот в лес. В этом же не было никакого смысла.

В отличие от Лютца, который родился бедным, я до этого почти не ходил в лес. Я бы конечно не стал возражать против этого, если это как то помогло бы моей семье. Но рубка дров, изготовление бумаги и печать книг не имели ничего общего с нашим семейным делом - на самом деле,  ничего из этого не было работой для торговца. Изготовление вещей было уделом ремесленников, в то время как торговцы занимались продажей этих вещей, поэтому я действительно понятия не имел, почему мне сказали принять самоличное участие в их изготовлении.

Мне было легче пойти в храм и помочь Мэйн, ведь в этом для меня прослеживалась хоть какая то польза. Она была ученицей жрицы в синем в храме и хозяйкой Франа, который учил меня подавать еду. Хозяин Бэнно сказал мне относиться к Мэйне, как к дочери знатного человека, но на самом деле она была из бедной части города, как и Лютц. Я знал это наверняка, поскольку видел, как она входила и выходила из компании Гилберта в своей обычной рваной одежде.

Мне не рассказывали, почему и как нищая девочка стала ученицей жрицы в синем. Что я знал наверняка, так это то, что хозяин Бэнно дергал за ниточки, чтобы она сохраняла свой новый облик.

У Мэйн была одежда, подходящая для храма, но вся она была поношенная - ни одна из них не была сделана на заказ. Ее церемониальные одежды были немного другими, но поскольку они были сшиты из ткани, которую Хозяин Бэнно подарил храму, то, по сути, выходило, что она не платила за них и, вероятно, не станет покупать их и в будущем. Мэйн была не девочкой из богатой семьи, а фальшивкой, которая никогда не принесет никакой пользы моей семье.

Конечно, я действительно думал, что ее изобретения, такие как растительная бумага и заколки для волос, сделанные из ниток, были впечатляющими и определенно приносили прибыль компании Гилберта; если бы я никогда не ходил в храм, то со стороны я воспринимал бы её как на очень одаренного человека. Но она была для меня бесполезна, и было неприятно наблюдать, как она все время так цепляется за Лютца, так что я действительно не хотел проводить с ней хоть на миг больше времени чем это было необходимо.

Лютц был странным парнем, который хотел стать торговцем, хотя и был сыном плотника. У него не было практической сметки, которая должна быть у любого торговца. На мой взгляд, он смог стать лехерлом только благодаря своей дружбе с Мэйн - это был единственный способ объяснить, почему такой негодный торговец, как он, заключил контракт лехерла до того, как ему исполнилось десять лет.

Хотя, все же, как и говорил Марк он и вправду был трудолюбивым. Он довольно быстро научился читать, писать и счету, и я знал, что он изо всех сил старался выучить все что необходимо знать будущему купцу. Но как же ему это все нелегко далось, и еще труднее ему приходилось когда он пытался использовать все эти знания в своей работе, и я не могу себе представить, что он действительно понимал все это на глубоком уровне.

... Потому что, разве это не очень странно? Он всегда такой: «Я сделаю то, что придумает Мэйн», но торговцы-ученики не должны делать вещи. Предполагается, что они будут продавать вещи в магазинах или вывозить их на продажу. Поскольку Лютц любит работать в мастерской и водить детей в лес, он больше похож на ремесленника, чем на торговца. Но что ж, по крайней мере, ему удается правильно вести бухгалтерские книги мастерской.

- Доброе утро, Лютц. Доброе утро, Леон, - сказала Мэйн.

Перед мастерской было много людей, уже одетых и готовых отправиться в лес, и перед ними стояла крошечная фигурка в синей рясе. Сестра Мэйн редко посещала мастерскую без предупреждения, и, если я правильно помню, в это время, ее обычно учили игре на фэйспиле.

- Доброе утро, Сестра Мэйн, - ответила я, прежде чем заметил, что среди сирот в рваной одежде виднелась высокая фигура, что производила впечатление просто немереного присутствия. Это был Сильвестр, жрец в синем, которого я видел вчера, но сегодня на нем была рваная одежда, которую обычно носили только бедняки. Его ноги были расставлены на ширину плеч, а руки скрещены на груди.

... Да что здесь происходит?!

Я чуть не взвизгнул, увидев Лорда Сильвестра, дорогой лук на спине которого так поразительно контрастировал с его дешевой одеждой. Мне удалось удержать этот взвизг, зажав рот рукой,  и будучи сейчас полностью не способным произвести хоть одну здравую мысль.

- Лютц, мне очень жаль, но я прошу тебя отвести Сильвестра в лес. Леон, Гил, я прошу вас обоих присмотреть за детьми, пока они будут собирать в лесу. Хорошо?

Да какова …хрена, Мэйн?! Ты что,  действительно ожидаешь, что мы просто пойдем и отведем Эрцгерцога в лес нижнего города?!

Лорд Сильвестр на самом деле был Аубом Эренфеста. Я смог понять это, потому что после встречи с ним во время его экскурсии по мастерской Хозяин Бэнно не спал до поздней ночи, обсуждая события дня с Марком. Лорд Сильвестр, очевидно, хотел, чтобы Хозяин Бэнно значительно расширил масштабы печатного дела, и меня спросили, что я думаю об этом как лехерл.

... Она что, и вправду именно это имела в виду? Неужели она действительно ждет, что мы отведем его в лес нижнего города?!

Гил с энтузиазмом закивал, и Лютц казалось, отнесся ко всей этой ситуации довольно беспечно. То, что происходило на моих глазах, было совершеннейшей бессмыслицей. Если бы у меня была возможность, я бы заорал во все горло, что они, что, не знают, с кем имеют дело?!

... Или подождите, они действительно не знают, с кем здесь имеют дело?! Разве они не понимают, что Лорд Сильвестр - Эрцгерцог?!

Но если поразмыслить, Хозяина Бэнно утащили из мастерской, как только стало ясно, что он узнал Лорда Сильвестра, а поскольку Лютц вернулся домой ночью, его не было на ночной беседе Хозяина Бэнно и Марка. Ни Мэйн, ни Лютц, ни кто-либо из присутствующих здесь сирот не знали, что Лорд Сильвестр был Эрцгерцогом. Только я.

Я не был уверен, стоит ли мне разъяснить им это. Только я открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же снова закрыл его, вместо этого решив оставить все на Лютца и ушел. Разбираться с сиротами было намного безопаснее, чем иметь дело с Эрцгерцогом, переодетым в синего священника - немного напортачить с этими мелкими сорванцами не несло такого риска кардинально повлиять на мое будущее как торговца.

Когда Сильвестр в своем новом образе прошел через ворота храма, он огляделся и поморщился:

- Так это нижний город, где живут простолюдины, а? Конечно же,  ведь здесь пахнет дерьмом. Да и на вид вполне соответствует. Разве здесь нет служителей, чтобы содержать это место в чистоте? Не знаю, как можно здесь жить.

Лютц, который немного выступил вперед, чтобы указывать дорогу Лорду Сильвестру, слегка повернул голову назад и спросил его, кто должен нанимать служителей, чтобы они следили за чистотой города. Это был справедливый вопрос, так как кто-то должен был бы заплатить этим слугам, чтобы нижний город был чистым, и, насколько я знал, не было никого достаточно эксцентричного, чтобы тратить свои деньги на такое дело.

- Кто бы ... нанял их?  - Переспросил Лорд Сильвестр.

- Ага. Город никому не принадлежит, так что ...

- Ты дурак! Разве ты не знаешь, что город принадлежит Эрцгерцогу?! - Инстинктивно запротестовал я, услышав небрежный ответ Лютца. Сказать Эрцгерцогу прямо в лицо, что его город никому не принадлежит, было все равно, что смерти искать  - или того хуже.

- О, верно. В таком случае, Брат Сильвестр, попросите Эрцгерцога нанять служителей, чтобы они очистили нижний город. Такой скромный простолюдин, как я, никогда не осмелится спросить самого Эрцгерцога. Но синие жрецы - аристократы, верно? Я уверен, что вы сможете это сделать, - сказал Лютц с улыбкой. Честно говоря, мне сейчас очень хотелось отвесить ему сильнейшего тумака.

Лютц! Ты сейчас более наглый, чем кто-либо, кого я когда-либо видел! Но, к счастью, что можно было только описать как чудо, Лорд Сильвестр совсем не рассердился. Мы просто продолжали идти по улице нижнего города.

- Уф. Здесь так много цветов, что мои глаза начинают уставать, - сказал Лорд Сильвестр.

- Это понятно, поскольку храм чисто-белого цвета. Точно так же отреагировали и сироты, когда впервые прошли по нижнему городу. Эй, Гил, или же Фриц, не могли бы вы рассказать Сильвестру, как ходить в нижнем городе? - спросил Лютц.  - Я действительно не знаю, как устроен храм, поэтому я не совсем знаю чем он отличается от нижнего города.

Оставить все эти опасные разговоры сиротам было мудро. И Лютц, и я выросли в нижнем городе, поэтому мы не знали, что удивит Лорда Сильвестра и насчет чего ему следует проявлять осторожность.

- Мне кажется, что ты один из слуг Мэйна, верно? Отлично. Расскажи мне все.

У Гила было напряженное выражение лица, когда он объяснял, как мог, и все это время Фриц со стороны поправлял его неряшливый формальный стиль речи. Взрослые серые жрецы в группе начали собираться вокруг Лорда Сильвестра, вероятно, думая, что они не могут полностью доверить его Гилу, который еще даже не мог нормально говорить в таком стиле.

В ту же секунду, когда я увидел, что Лютц свободен, я схватил его за воротник и притянул к себе:

- Привет, Лютс. А что ты собираешься дать Брату Сильвестру поесть в лесу? – Прошептал я, и Лютц оглянулся на меня, как будто он на самом деле не придавал этому никакого значения.

- Что плохого в том, что он будет есть то же, что и мы? Он хочет увидеть, что такое лес в нижнем городе, так что ...

- Неправильно! - Вы не можете заставить эрцгерцога есть картофель и соленый суп!

Собирая и делая бумагу в лесу, мы использовали кипящую воду, чтобы готовить картофель на пару, а затем ели его с маслом на обед. Это и суп, приготовленный из каких-то растений,  собранных на месте и заброшенных в кастрюлю с соленой водой, возможно, с небольшим количеством сушеного мяса, если кто-то принесет его. К тому же суп готовили в тех же горшках, что и кору; мы не могли подавать еду в этом Эрцгерцогу.

- Я пойду и доложу об этом Хозяину Бэнно. Иди вперед.  - Я указал на компанию Гилберта, здание которой только что появилось в поле зрения, и отделился от группы сирот, чтобы броситься к Марку, который только что вывел покупателя на улицу. Он повернулся ко мне, и его улыбка стала шире, когда мы встретились глазами.

- Леон. Обсудим это наверху? - Казалось, что Марку каким-то образом удалось угадать истинную личность человека у которого волосы были собранны серебряной заколкой, ступни защищали кожаные ботинки и даже на вид крайне дорогом луку, что резко контрастировало с его рваной одеждой и заставляло его выделяться его больше, чем если бы он был в обычной одежде. Я поспешно поднялся по внешней лестнице.

Как только я оказался на втором этаже, я начал свои объяснения, сведя все к краткой выжимке, что Лорд Сильвестр, чтобы поохотиться с сиротами, переоделся для незаметности и что его ведет Лютц и что ему скоро подадут обед достойный бедного простолюдина.

- Я прикажу Матильде приготовить хлеб, ветчину, сыр и питье. Было бы разумно также принести столовые приборы; Хозяин Бэнно рассказывал что в лесу они едят картофель голыми руками.

Очевидно, Хозяин Бэнно однажды уже ходил с Лютцем и Мэйн в лес и в то время был вынужден голыми руками есть картошку с простой доски заменявшей и стол и тарелку. Теперь, когда они по просьбе сирот варили суп, они брали с собой деревянные миски и ложки, хранимые в мешочках на поясах, но Лорд Сильвестр присоединился так внезапно, что запасных для него, вероятно, не осталось. Трудно было представить, чтобы дворянин, который ходил на охоту и привык, что все это делали для него слуги, смог бы предвидеть что ему понадобится принести свои столовые приборы. Лучше было перестраховаться и подготовить наши собственные.

- Леон, я доверяю тебе обслуживание Лорда Сильвестра. Пожалуйста, извлеки максимум из своего обучения у Фрэн. А, я вижу, еда готова. - Марк, с его обычной улыбкой, передал мне корзину с обедом, которую приготовила служанка Матильда. 

- Похоже, Лорд Сильвестр не собирается сообщать Мэйну или Лютцу, кто он на самом деле. Будь осторожны, чтобы не ошибиться и не раскрыть его секрет.

Я взял приготовленный обед и помчался в лес. На обычном берегу реки уже начались работы по сбору, и я видел, как внутри горшков кипит кора. Некоторые ребята мыли картошку в реке, а другие как обычно занимались собирательством в лесу. Единственное, что вызывало беспокойство, это то, что Лютца и Сильвестра нигде не было.

- Где Лютц и Брат Сильвестр?

- Мы расстались, как только прибыли сюда, - ответил Фриц. - Они ушли в охотничьи угодья, и Лютц сказал, что они вернутся, когда прозвенит четвертый колокол. - Я заметил, что он складывал камни, а не присматривал за горшками, как обычно, и когда я спросил, что он делает, он сказал, что готовит стол для обеда Лорда Сильвестра.

- Я думаю, это понадобится Брату Сильвестру, потому что он жрец в синем. Даже нам, серым жрецам, потребовалось время, чтобы привыкнуть есть без стола.

Похоже, я был не единственным, кто ломал голову над тем фактом, что Лютц не обращался с Лордом Сильвестром как с аристократом. В тот момент, когда я это понял, у меня возникло странное чувство товарищества с этим парнем.

- Это хорошая идея. Я принес ему еды. Мы ведь не в коем случае не собираемся же кормить Брата Сильвестра только картофелем и супом, верно? - Я поднял корзину в руке, и Фриц удивленно моргнул.

- Синие жрицы - это те, кто поставляет нам пищу, предлагаемую в качестве божественных даров в приюте, поэтому я ни на секунду не подумал, что нам нужно будет специально готовить что-нибудь для него. - Фриц, очевидно, считал себя сегодня частью группы Лорда Сильвестра и даже ожидал, что ему передадут дополнительную изысканную еду.

... Как вы могли ожидать подобного, когда здесь и близко нет соответствующих поваров?  Стена здравого смысла, что разделяла меня и серых жрецов была похоже весьма значительной высоты.

 Прозвенел четвертый колокол, и я начал готовить обед Лорду Сильвестру. Он и Лютц вернулись назад, с двумя птицами в качестве добычи.

- Брат Сильвестр, вы можете повесить их на этой ветке.

- Как мне это сделать? - спросил Лорд Сильвестр, в замешательстве глядя на ветку, на которую указал Лютц. Но Лютц не попытался забрать птиц у Сильвестра. Вместо этого он просто объяснил, что делать.

- Ты и правда думаешь, что у меня каким то образом может оказаться быть при себе случайный, ненужный шнур, Лютц? Ну так вот, у меня его нет.

- Почему вы не взяли с собой шнур в лес? Без него вы не сможете слить кровь с добычи. Что  у вас вообще там в сумке? - спросил Лютц, развязывая шнур, обмотанный вокруг своей талии.

Я немедленно подбежал к Лютцу и потребовал объяснить, почему он сам не позаботится о птицах. Я не мог в это поверить; он не только заставлял Лорда Сильвестра держать птиц, но и ожидал, что он также займется их обработкой.

- Ну, я имею в виду, что раз это он охотился на них, то поэтому именно он и должен заботиться о них. Заставить кого-нибудь приготовить добытое вами мясо - это то же самое, что просто бесплатно отдать его.

- Так обстоят дела в нижнем городе, а не в храме! Брат Сильвестр же ...

- Брат Сильвестр здесь, чтобы поохотиться в нижнем городе. Так что не так с ним, соблюдающим правила нижнего города? - спросил Лютц так, как будто то сказанное им было чем то самоочевидным.

- Ну, Мэйн сказала мне, что мне придется придерживаться дворянского леса, если я хочу охотиться как дворянин. Так что не переживайте. Это я могу сделать, - сказал Лорд Сильвестр с ухмылкой, когда начал привязывать своих птиц к ветке.

- Брат Сильвестр, присматривай за своей добычей. Зверей может привлечь запах, и они попытаются их украсть.

- Точно. И, кстати, Лютц, как вы моете руки без помощи слуг? Я почти уверен, что простолюдины ведь даже не могут использовать очищающую магию, - сказал Лорд Сильвестр, глядя на свои окровавленные руки. Наверное, обычно слуги приносили ему миски с водой для мытья рук.

- Но ведь рядом с нами река, не так ли? Там можно вымыть руки. Спросите других детей, как это сделать; мне нужно найти одну траву, что бы наделать из неё шнуров. Я полагаю, вы все-таки захотите поохотится еще и днем.

Лорд Сильвестр выпятил грудь и сказал, что, конечно, захочет, затем повернулся,  и посмотрел на всех остальных. 

- ...Итак, дети! Научите меня мыть руки в этой реке.

- Брат Силь, я научу тебя. Повторяй за мной. Я сам учился у Лютца. Я был очень удивлен, когда он вымыл руки, даже не налив воду в ведро. -  Дети на перегонки бросились к реке, и Лорд Сильвестр, судя по виду, тоже разделяя это их веселье, поспешил за ними.

Я быстро шагнул вперед и схватил Лютца за руку, прежде чем он успел уйти на поиски травы:

-  Слушай, Лютц, а что это за прозвище такое - "Силь"? А это не слишком ли?

- Все хорошо. Я имею в виду, он сам предложил его так звать, - пожав плечами ответил Лютц,  объясняя, как появилось имя «Брат Силь». 

- Брат Сильвестр слишком сложно выговорить самым маленьким, и каждый раз, когда они что-то путали, серые жрецы так бледнели что становились похожи цветом на простыни, и заставляли всех вставать на колени, умоляя простить их неумышленную грубость.

- Хух.

- Когда это произошло в третий раз, одна из телег на дороге чуть не сбила одного из малышей, стоявших на коленях. - По всей видимости, Лютц спас ребенка от удара, и, поскольку брату Сильвестру надоело то, что серые жрецы, постоянно понукали всех, что бы те извинялись, он сказал детям просто называть его «Брат Силь».

- А он на самом деле довольно добрый и расслабленный для синего жреца парень, тебе так не кажется? Он вроде как немного странный, но я рад, что он не из тех жестоких и высокомерных аристократов, о которых я столько слышал, - сказал Лютц, прежде чем развернуться и отправиться в лес искать траву.

Я подал Лорду Сильвестру еду, и вскоре обед подошел к концу. У одного человека было отдельное меню, и для него был специально сделан стол, хоть и состоящий только из доски, поставленной на несколько камней, но Лютц ничего не сказал об этом, и Лорд Сильвестр, кажется, тоже не особо обратил на это внимание, так как не сказал на счет этого ни единого слова.

- Кстати, что вы все думаете об этой девочке Мэйн? - спросил Лорд Сильвестр, и затем посмотрел на Лютца. – Ты ведь довольно хорошо её знаешь, не так ли?

- Ну ... Она знает всякие странные вещи, но у нее почти отсутствует здравый смысл. Она настолько слаба, что может в любой момент свалится с лихорадкой и ничего не может сделать без посторонней помощи. Но она милая и поддерживает мои устремления и мечты. Мэйн - лучшая подруга, о которой я когда-либо мог бы мечтать, и если бы не она,  меня бы сегодня здесь не было бы.  - Лютц ответил вежливым, сдержанным тоном, но было ясно, что он говорит от души.

Лорд Сильвестр запрокинул голову, задумчиво глядя в небо. 

- То, что я слышал о ней от других, немного отличается от того что говоришь ты. Говорят, она улучшила приют, но насколько это правда? Она и Фердинанд говорят, что сейчас дела обстоят намного лучше, но если это правда, ей действительно стоит похвастаться этим перед Эрцгерцогом, чтобы получить награду. Но если она лжет, он вместо этого может наказать ее.

Сирот попросили поделится своими ощущениями, и поэтому все они начали рассказывать о том, каким был приют до прихода Мэйн. Они говорили о том, как она их спасла: сколько еды они могут теперь съесть, как они теперь могут приготовить суп самостоятельно и что они могут провести всю зиму у теплого очага, вместо того, чтобы на со страхом ждать когда посреди зимы у них кончатся дрова. Глаза у них при этом сияли, и любой мог сказать, насколько глубоки были их уважение и благодарность к Мэйн.

... Так она помогла приюту, а? Я начал ходить в храм уже после того, как  были преобразованы и приведены в порядок сам приют, покои директора и была устроена мастерская, поэтому я не знал, каким жалким был до этого приют. Ничего себе, я и не знал, что вы, ребята, можете так разливаться соловьями.

Что меня больше всего удивило, так это то, насколько разговорчивыми были серые жрецы, рассказывая, как сильно изменился приют. Младшие дети, оказавшись за пределам храма, особо не  упоминали об этих изменениях, а более старые серые жрецы,  работая в лесу или в мастерской, обычно молчали, говоря только в случае крайней необходимости. Можно сказать, что по их мнению,  вопрос синего жреца ни в коем случае нельзя было оставить без ответа, и хоть они старались не своей привычке не распускать языка,  но все же говорили они гораздо больше, чем обычно.

...Это что, у меня со слухом проблемы, или они рассказывают о ней  только хорошее и постоянно хвалят её? Расскажите же  и о её недостатках! Например, как она всегда намертво цепляется за Лютца, игнорируя то, что говорят люди, и доставляет людям неприятности своими странными идеями! У неё ведь масса недостатков! Вот что я кричал про себя, но когда Лорд Сильвестр спросил мое мнение, у меня не было другого выбора, кроме как уклониться от вопроса, дав общий, расплывчатый ответ:

- Я не так много провел времени с Сестрой Мэйн и поэтому не очень хорошо её еще знаю. -  Я не был уверен, что Хозяин Бэнно хотел бы, чтобы я высказывал свое мнение , и уж что я знал точно, так это то что перечисление её недостатков, сделало бы для меня  дальнейшее пребывание в мастерской очень неприятным.

- ...Понимаю. По вашим словам , ребята, она практически святая, - пробормотал Лорд Сильвестр, вынимая из мешочка на поясе ожерелье с черным камнем.

Он внимательно посмотрел на него, на мгновение глубоко задумавшись.

- Брат Сильвестр, звери хотят украсть ваше мясо! - крикнул Лютц.

- Что?! - Лорд Сильвестр сунул ожерелье обратно в мешочек, натянул лук и выпустил три стрелы в зверей. Каждый попал в цель, и он тут же побежал к птицам. Тыльная сторона его правой руки сияла, когда он мчался по лесной траве, и внезапно оказалось что в его руке непонятно откуда возник меч:

- Это моя добыча!

Сверкнул меч, и этого было достаточно, чтобы отпугнуть зверей. Я же испытал настоящий ужас при виде благородного оружия - такого оружия, которым простолюдин никогда не мог бы владеть, - но все дети ликовали.

- Ты потрясающий, Брат Силь! Ты такой сильный!

- Я знаю.

Сильвестр, возможно, воодушевленный похвалами детей, после обеда продолжил охоту. Он стрелял в птиц, летящих в небе, пока все восхищенно смотрели на него, и попадал, чем заслужил еще больше аплодисментов.

- Нам надо будет скоро возвращаться. Если мы не вернемся до ухода поваров, мы не сможем приготовить мясо. Я не ожидал, что вы так много всего добудете, - обеспокоенно произнес Лютц, глядя на дичь. В нижнем городе было принято охотиться ровно столько, сколько нужно; принося домой больше, чем вы можете съесть, вы просто разводили на полках кладовок гниль.

- Брат Сильвестр - синий жрец, помнишь? Он в любом случае дает приюту божественные дары; он может просто отдать мясо сиротам.  – Намекнув таким образом, что мясо достанется и им, я легко смог убедить серых жрецов помочь донести его в храм. Брат Сильвестр с радостью оставил на них эту работу.

- Ладно! Пора возвращаться в храм! - Заявил он, в явно хорошем настроении.

- Да!

Мы начали готовить мясо, как только вернулись. Но среди всего это оживления я углядел, что Лорд Сильвестр подарил Мэйн ожерелье с черным камнем.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть