28 Визит в резиденцию Отто

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
28 Визит в резиденцию Отто

Формальное приглашение в резиденцию Отто от Коринны было доставлено мне через самого Отто. Это было тоненькая дощечка с написанными словами на ней.

- Тут уже я сама не смогу распоряжаться, - я сказала ему – Сначала мне нужно спросить разрешение мамы…

Наверно выглядит очень странно для такого ребенка, как я, которая еще не прошла церемонию крещения получать такие вот приглашения. Не значит ли это, что оно было адресовано моим родителям? Получается же, что мои родители будут решать, смогу ли я пойти или же нет.

Отто слегка приподнял свои брови на мое замечание, потом он закачал головой.

- Из всей вашей семьи, не ты ли единственная, кто умеет читать? Вдобавок ко всему, ты не можешь отказаться от приглашения. Если же ты это сделаешь, есть небольшой шанс, что твои мама и сестра вдруг увидят, что работы больше для них нет.

- Что?! Чт… что ты такое говоришь?!

Родители Коринны управляют большой компанией, да и сама она достаточно талантливая, должно быть она довольно влиятельный член Гильдии портных. Основываясь на различных объяснениях, которые мне дали, Тори ученик-швея и она на не полном рабочем дне, а работа моей мамы похожа на непосредственного руководителя (п/п: менеджер), тогда Коринну надо рассматривать как руководителя.

Ох уж эти иерархические общества. Похоже, я не могу отказаться от приглашения. Я поняла.

Но если бы это приглашение было не от Каринны, а от самого Отто, то мой папа мог бы отказать ему, пользуясь своим более высоким положением в обществе. Как же все запутано.

- Кроме того, - говорит Отто, - Я подумал, что сейчас есть превосходный шанс потренироваться в написании приглашений.

- А, ну понятно! Спасибо вам большое.

С помощью Отто, я выучила как составляется само приглашение, так и ответ на него.

- Ты сказала письменное приглашение от самой госпожи Каринны?! Что?! Серьозно?! Почему тебе?!

- Она услышала от Отто про мой “простой шампунь”, и сама захотела его попробовать.

- Ну так тому и быть!

Когда моя мама увидела, что я вернулась домой с официальным письменным приглашением, она сразу запаниковала. Я попыталась спросить, следует ли мне отказаться от приглашения, но после этих слов, из-за чрезмерной паники, ее глаза налились яростью.

- Было бы очень грубо с нашей стороны! А мы должны быть вежливыми!

- Хорошо! Я буду вежливой.

Не знаю почему, но оно не выглядело как приглашение, больше походило на официальный вызов.

После этого моя мама стала лихорадочно делать мне новый фартук. Кажется в моей обычной, ежедневной одежде было бы не правильно явиться перед Коринной. Каждый раз, когда она работает, она делает мне замечания по поводу нарушений этикета, чтобы я не показалась никому невеждой. Все что я планировала сделать, так это научить Коринну, как правильно пользоваться шампунем, но эта затея лишь наделала много ненужного шуму.

- Тебе так повезло, Мейн… Ты идешь одна, даже если это сделала я…

- Мамочка, а Тори может пойти вместе со мною?

- Абсолютно нет! У нее же нет приглашения.

Хотя этот шампунь придумала и я, Тори до сих пор занимается его производством. Я думаю, она как никто другой заслуживает пойти со мной, но так как незваный гость в этом мире тоже считается неуважением, Тори придется проторчать дома и без разницы на сколько завистливой она может быть.

Отто и я договорились встретиться на центральной площади на третий звон колокола, так же как и в прошлый раз. Поверх моей ежедневной одежды, на мне был новый передник, который мама сделала для меня. Я шла вместе с моим отцом к площади. С собой я взяла свою сумку, в которой были маленькая баночка шампуня и расческа.

Когда мы вышли на площадь, Отто уже стоял рядом с фонтаном. Папа проводил меня прямо до него.

- Командир отряда, - сказал Отто, - не волнуйтесь, я пригляну за ней. А теперь, Мейн, пойдем?

- Пойдем. Увидимся позже, папочка!

- Конечно же.

Попрощавшись с моим отцом, Отто зашагал прямиком к стенам замка. Вроде бы его дом находился рядом с замком. Чем ближе подходишь к замку, а именно там и живут дворяне, тем выше рента, получается можно сказать, что дом Отто находится в элитном жилом районе.

- Мистер Отто, вы живете рядом с замком, даже не смотря на то, что вы обычный солдат?

- Я живу в комнате на верхнем этаже в родительском доме Коринны. Ее старший брат ни в какую не захотел отпускать свою миленькую маленькую сестренку и сказал, чтоб она жила в том же доме.

- Хах, вот как…

Как только он это упомянул, мне показалось, что я все же где-то слышала историю о том, как он сумел жениться на ней. Определенно, без финансовой помощи от семьи жены, он не смог бы себе позволить жить в таком месте на свою низкооплачиваемую зарплату обычного солдата. Он рассказал мне, что все его сбережения пошли на покупку гражданства. Возможно, все в круге общения жены были встревожены как же именно они стали бедные сразу после свадьбы?

Постепенно, люди вокруг стали выглядеть не так, как я привыкла видеть. На их одежде все меньше и меньше заплаток, и все больше и больше изысканной дизайнерской одежды с элементами развивающейся декоративной ткани. Магазины на первых этажах зданий тоже отличаются. Сами по себе магазины более внушительны, с большим числом сотрудников и с большим числом покупателей входящих и выходящих из них. Вдоль дорог, многократно возросло количество пассажирских повозок и грузовых тележек, так же ослиных повозок почти уже не видно.

Все это шокирует, как в одном городе существует такое четкое разделение на сословия, просто стоит немного прогуляться и город уже не узнать. Я уже читала про такие вещи, так что у меня были представления про такую жизнь, но представлять это одно, а видеть все своими глазами совсем другое. У меня даже глаза разбежались, в попытках все рассмотреть.

- Тут, прямо на третьем этаже, - сказал Отто.

- На третьем?!

Жилье Отто было на третьем этаже в семи этажном здании. На первом этаже был магазин, на втором же проживал владелец этого магазина, а вот с 3 по 7 этаж были в аренде. Очень часто можно было бы видеть, что на 7 этаже жили подмастерья и другие сотрудники магазина. Чем ближе этаж к главной дороге и чем ближе к колодцу, тем он дороже. Тут мне придется признаться, я же жила на пятом этаже в здании рядом с воротами. (Пожалуйста, поймите все мое плачевное финансовое состояние.) Чтобы у Коринны было жилье сразу же над этажом хозяев магазина, ей надо было бы быть действительно любимицей.

…Я удивляюсь, как ему вообще позволили жениться на ней. Это просто чудо! Торговец и богатая молоденькая девушка совершенно в разных социальных статусах, как мне кажется. И как же что-то подобное произошло в этом мире?

- Я дома, Коринна! И со мной пришла Мейн.

- Добро пожаловать, Мейн. Я уже давно хотела с тобой встретиться. Меня зовут Коринна. Я жена Отто.

- Очень приятно познакомиться с вами, Миссис Коринна. Меня зовут Мейн. Я очень благодарна за все то, что ваш муж сделал для меня.

Я в первый раз увидела Коринну, и была приятно удивлена, ведь она довольно симпатичная и очаровательная. Волосы у нее бледно кремового цвета, как будто весь лунный свет собрался в них. Она их аккуратно собрала сзади, чем только подчеркнула длину своей шеи. Глаза у нее были серебристо-серого оттенка. Вся ее цветовая гамма была очень светлой, что делало Коринну эфемерной.

В контраст всему этому, ее грудь, она была большой. Талия же была очень узкой. Все прелести, которые она могла подчеркнуть, она умело подчеркивала.

Отто, ты такой поверхностный!

Как только я вошла в гостиную, я ахнула, стены были украшены лоскутными гобеленами, сделанные руками самой Коринны. С того момента как я попала в этот мир, мне в первый раз удосужилось увидеть на столько украшенный дом. Скорее всего, эту комнату используют для встреч с потенциальными клиентами, она была заполнена большим количеством одежды, а украшения были сделаны из остатков ткани. Цвета в помещении были подобраны таким образом, что бы создавалась расслабляющая атмосфера.

Тем не менее, даже в доме богатого купца, просматриваются больше тоненьких намеков на экономность, чем я могла бы подумать. Круглый стол и стулья посередине комнаты не были полностью выгравированными и до блеска отполированными, они были самыми обыкновенными.

Если я правильно помню, мебель из Северной Европы обычно самая простая. Возможно это из-за того, что люди зимой вынуждены проводить очень много времени взаперти, а в таких условиях быстро изготавливаемая простенькая мебель самый лучший выход из ситуации.

- Спасибо тебе за то, что проделала такой путь, - сказала Коринна. – С тех пор как я услышала, что ты придешь поработать над моими волосами, я с нетерпением ждала тебя.

Пока Коринна наливала нам травяной чай, я наслаждалась ее нежным голосом, сразу видно, что ее хорошо воспитывали в знатной семье. Тебе сразу же захочется встать на ее защиту, из-за таких спокойных манер.

- Я очень польщена. Я уже столько вещей слышала про вас от Мистера Отто, что мне уже давно хотелось с вами встретиться. Он рассказал мне, на сколько вы очаровательна и красива, но то, как вы украсили эту комнату и качество всех вещей, что тут находятся просто за гранью воображения.

- …А ты очень хорошо воспитана, юная леди. А твои волосы такие же красивые как мне про них рассказывали. Мне очень интересно, мои волосы такими же будут?

Восхищенная Коринна аккуратно осмотрела мои волосы. Прошлой ночью, чтобы качество шампуня была видна не вооруженным глазом, моя мама и Тори практически до блеска вымыли мои волосы, поэтому сегодня они имеют больший блеск, чем обычно.

- Может тогда сразу и начнем? – спросила я.

Как только я вытащила маленькую баночку шампуня из моей сумки, лицо Коринны загорелось от волнения. Она так очаровательна, когда не скрывает своих эмоций. Теперь я прекрасно понимаю, почему Отто так ее любит.

- Я бы хотела вымыть ваши волосы, а для этого нам нужно бы подготовиться. Если это не слишком сложно, могу ли я вас попросить наполнить полностью ковш водой и принести ткань для вытирания волос?

- Ты сказала мытье?

Отто, а не Каролинна, закричал от удивления, а его глаза округлились.

- …Я только собираюсь вымыть ее волосы, Мистер Отто. Эмм, Миссис Коринн, пока Мистер Отто ищет все необходимое, пожалуйста, переоденьтесь в одежду, которую можно было бы намочить.

- Конечно же, - ответила она.

- …О, она собирается переодеться, хах.

Коринна же не простой ребенок как Лютц, поэтому я не могу ее просто попросить раздеться. …Погоди-ка, почему же ты говоришь это так, как будто сильно разочарована?

Отто пошел приготовить все необходимое для мытья, сказав, что такую физическую работу должен делать мужчина. Он расстелил тряпку в спальне, принес немного воды, затем положил небольшую мочалку рядом с моей баночкой шампуня.

- …Ну вот, все приготовил. И что ты собираешься со всем этим делать?

Отто, с очень заинтересованными глазами, взял баночку шампуня, потряс ее, открыл и понюхал. Тут же я осознала, если же он останется с нами, пока я мою волосы Коринны, он будет пытаться всячески помочь, постоянно говорить, да и вообще вмешается в мою работу, сделав весь процесс чрезвычайно хлопотным.

- Это не для мужских глаз, - сказала я. – Если вы закончили все подготавливать, пожалуйста, подождите в другой комнате.

- Что? Я же ее муж!

- Если вы муж, то вам лучше же будет подождать снаружи. После того как мы все закончим, вы сможете посмотреть на сколько красивее ваша жена стала и одарите ее комплиментами. Пожалуйста, не будьте невоспитанным, подглядывая как дамы прихорашиваются.

- Правильно, - сказала Коринна. – Отто, пожалуйста, подожди нас в другой комнате.

Объединив наши усилия мы все же выгоняем из спальни Отто, сильно желавшего остаться. Слышно было даже как он мечется из стороны в сторону за дверью, но проигнорировав это, я налила часть шампуня из баночки в ковш.

- Это простой все в одном шампунь. Смотрите как его использовать, сначала набираете в ковш примерно столько же воды как и тут, потом туда добавляете где-то вот столько шампуня.

- Ахх…

- Затем, мы намочим ваши волосы в ковше и вымоем их. Могу я вас попросить распустить ваши волосы, пожалуйста?

Как только Коринна распустила свои волосы, я робко опустила их в ковш. Каким-то образом, они не настолько грязные, как я предполагала. Возможно она и не так давно принимала ванну. Чтобы убедиться что ее голова точно вымыта, я вновь и вновь поливаю ее волосы водой.

- Пожалуйста, убедитесь что вы тщательно промыли свои волосы на этом этапе – объяснила я ей свою работу.

- …Оказывается, это так приятно, когда кто-то моет твои волосы. Я никогда раньше и не думала про это.

- Кажется, если вы попросите Отто, то он с радостью вымоет вам волосы.

Я уверена, что он начнет прыгать, даже без ее просьбы.

- Да? Но разве ты не говорила, что это было бы не вежливо с его стороны смотреть, как девушки прихорашиваются?

- … Я просто подумала, что он будет мешать нам вдвоем, вот и все.

- Ого! Ахахах, мне интересно, что же Отто наговорил такой молодой девушке, как ты, чтобы она так отзывалась о нем?

Для меня было немного сложнее вымыть волосы Коринны, чем Тори, так как Коринна все же немного побольше. Я знаю наверняка, что Отто собирается дать мне столько гвоздей, насколько она будет довольная моей работой, поэтому я старательно должна вымыть ей волосы, в меру своих сил.

- …Мейн, ты не против, если я тебя о кое-чем спрошу?

- О чем же?

Услышав резкие нотки в ее голосе, я насторожилась.

- Какой Отто у ворот?

- …Что?

Я уж было приготовилась увернуться от расспросов про приготовление шампуня, но такой вопрос шокировал меня и сначала я не могла никак его понять. От замешательства я даже склонила мою голову в сторону.

Коринна нахмурилась – Он отказался от своей карьеры купца из-за меня, - она пробормотала. – Я иногда волнуюсь…

- Нет необходимости волноваться, - сказала я – Даже на работе у ворот он тот еще торговец.

Все бухгалтерскую работу он берет на себя, даже когда у него слишком много дел. Он торгуется с купцами по поводу цен на различные товары и мебель. Используя умело свое положение у ворот, собирает полезную информацию. Честно говоря, в каждом его действии сразу видно, что он настоящий торговец.

- Правда? …Он торговец даже у ворот?

- Да, все так. Ну, вот например, когда купцы приезжают к воротам чтобы поторговаться, с улыбкой настоящего знатока, Отто умело сбивает цены на их товары.

- Ахахах, получается ты в нем смогла разглядеть купца. Да… да, конечно же. Прямо камень с души упал, когда я все это услышала.

Используя мочалку, я высушила кремовые волосы Коринны. А как только я начала их расчесывать они заблестели прямо как жемчужина.

В точности так же, когда я мыла золотисто-светлые волосы Лютца, я стала завидовать цвету волосам Коринны. Было бы просто здорово, если бы и мои волосы так выглядели…

- Если вы можете, то пожалуйста, используйте деревянный гребешок, чтобы расчесать ваши волосы. По мере того, как вы будете использовать свой гребешок, он впитает влагу ваших волос и придаст еще больший блеск им.

- Хорошо… Они и вправду стали очень красивые, не так ли, - благодарно пробормотала она, пробежав своими пальцами по волосам.

- Цвет ваших волос уже был очень красивый, все что вам нужно это проявить их естественное великолепие. Я бы порекомендовала вам мыть их каждые пять – семь дней.

Я показывала на бутылочку с остатками шампуня, пока я давала свои рекомендации. Коринна же слегка нахмурилась и наклонила голову в сторону.

- Ты действительно не против дать мне это? Мне очень неловко, ведь взамен я ничего не могу дать…

- Да все хорошо. Мистер Отто уже пообещал дать мне гвозди.

- …Гвозди? Что? Разве выгода не на его стороне в этой сделке? Ты не против этого?

Пусть сейчас вся выгоду у Отто в этот момент, я же не рассказала свой рецепт по приготовлению шампуня, да и получу я на руки так нужные гвозди, а зная что Коринне в будущем понадобится еще шампунь, я смогу выгодно обменять его на еще что-нибудь нужное мне. Поэтому с этой сделкой нет никаких проблем.

- Хм, Мейн. У меня немного промокла одежда, я бы переоделась. Не возражаешь, если ты подождешь меня вместе с Отто за дверью?

- Да, мадам.

Я решила покинуть спальню, чтобы Коринна спокойно смогла переодеться. Как только я открыла дверь, я увидела Отто, слоняющегося у двери, словно он голодный медведь, ожидающий свою еду.

- Коринна?! – воскликнул он.

- Моя одежда немного намокла, – сказала она, высунув свою голову из-за двери, - поэтому мне надо переодеться. Отто, пожалуйста позаботься о Мейн ради меня, хорошо?

Ее еще не конца высохнувшие волосы слиплись с одеждой, это было видно, когда она выглядывала из-за двери. Ее застенчивое поведение излучало определенный вид привлекательности.

- Я сильно извиняюсь, что вы увидели меня такой, - сказала она. – Я прямо сейчас переоденусь.

Коринна поспешно выпроводила меня из комнаты, а затем закрыла дверь. Отто только что увидел ее, но он уставился на дверь с совершенно пустым выражением лица. Увидев реакцию Отто, после того как он смог взглянуть на нее мельком, я почувствала триумфальную победу. Без сомнения он снова влюбился в нее.

- Охохох, не правда ли Коринна выглядит намного красивее теперь? Ее кремовые волосы блестят совсем как драгоценные камни…

- Ну же! Коринна!

- Она все еще переодевается!!

Отто, не думая, пошел к двери в спальню, так что мне пришлось его остановить. Конечно же с моей то силой я не смогла этого сделать. Единственный человек, который смог бы его остановить – это Коринна.

- Отто, - сказала она с другой стороны двери, - ты действительно хочешь, чтобы Мейн увидела меня, пока я переодеваюсь?

Как только он услышал ее ласковый голосок, Отто сразу же остановился, как будто у него сели батарейки. После короткой минуты молчания, он вернулся из забвения. Одарив меня красивой и ужасной улыбкой одновременно, он крепко сжал мое плечо.

- …Мейн, разве у тебя нет ничего важного, что нужно было бы сделать?

Я сразу же поняла его намек. Я хочу уединиться с моей женой, так что проваливай ко всем чертям, вот что он именно сказал.

Я бросила взгяд на сумку, лежащую на кухонном столе. – Возможно я и вспомню что-нибудь важное , но это зависит от количества гвоздей, которые я получу, - сказала я, приветливо улыбвнувшись.

Он посмотрел на сумку с гвоздями, а затем на меня. В его глазах, я отчетливо увидела, как в нем бушевала вражда между холодным, расчетливым торговцем и жгучей любовью к своей жене.

- …

- А если ты отдашь мне их все, я может даже смогу объяснить своему папе, почему же я вернулась домой одна.

Отто, пообещавший хорошенько присмотреть за мной, отдал всю сумку в мои руки, и я тихо вышла за дверь.

… Тигр тебя побери! Ну, теперь у меня даже больше гвоздей, чем я рассчитывала, так что уже неважно. А теперь, пожалуйста, делайте все, что вы там хотели сделать!

Сжимая обеими руками сумку с гвоздями, я пошла по улицу вниз в гордом одиночестве. Гвозди такие тяжелые. Один гвоздь такой легенький, но когда их столько, они весят целую тонну!

Все. Я больше не могу. Нужно передохнуть.

С такой скоростью я не смогу доковылять до дома. Я планирую сначала добраться до фонтана на площади и немного передохнуть там.

У меня уже все руки болят.

Вытянув свои дрожащие руки, я немного растерла их, и тут я увидела Лютца идущего откуда-то в сторону дома. Он быстро прошел мимо меня.

- Эй! Лютц, что ты здесь делаешь?

- Мейн?! Что ты здесь делаешь? Эм… ты же совсем одна?!

В принципе, вся моя обычная жизнь ограничивалась территорией дома, ворот и леса. Везде я ходила по кратчайшему расстоянию, и никогда раньше не появлялась на центральной площади. Вдобавок ко всему, с тех пор как у меня появилась привычка неожиданно падать в обморок в любое время, для меня было бы просто неслыханно появиться где-нибудь одной. Лютц широко раскрыл глаза.

- Хм? Я иду домой от Мистера Отто. Я смогла заполучить все эти гвозди у него, но они такие тяжелые, а идти так далеко, поэтому я решила тут отдохнуть немного.

- Ахх, - проворчал он, - я помогу тебе отнести их. Почему же он не проводил тебя до дома в целости и сохранности?

Бормоча все это, он взял сумку наполненную гвоздями. Для меня эта сумка показалась очень тяжелый, что даже я с трудом ее смогла дотащить досюда, но Лютц же поднял ее настолько легко, как будто для него это не составляет особого труда.

- Спасибо тебе большое, Лютц.

Пока мы вдвоем шли домой, нам удалось рассказать все, что приключилось с нами за этот день. Пока я обменивала свой шампунь на эти чертовски тяжелые гвозди, Лютц, похоже, расспрашивал у всех знатоков леса или же умельцев плотников, есть ли где поблизости деревья, из которых было бы легко сделать бумагу, или же какие-нибудь растения похожие на закатный гибискус.

При изготовлении Васи, вы обычно используете закатный гибискус в качестве связующего материала, но тут, если вы ищите вязкую жидкость, ваш лучший выбор это либо плоды эдила, либо раздавленный жук слармо.

Эм… фууу. Я бы намного, намного лучше выбрала бы плоды эдила, чем какого-нибудь раздавленного жука, хотя они, их легче использовать в разные времена года…

Я покачала головой, чтобы очистить ее от нежелательных мыслей про жучков, а затем поменяла тему разговора.

- Теперь, когда у нас уже есть гвозди, мы можем начать делать пароварку.

- Хм? На сколько большую мы собираемся ее сделать? Разве ты не говорила, что ты хочешь заменить ее котелком? И не спрашивала ли ты у своей мамы про вашу пароварку? Сможем ли мы ее использовать?

Наша пароварка не должна быть очень большой на начальном этапе, но если мы сможем, я бы действительно хотела заменить ее котелком. Однако обе наши семьи используют их, только для готовки. Даже если мы попросим на время один, нам наверняка откажут.

- …Да нет. Вообще-то, как-то она разозлилась и отругала меня, сказав, чтоб кроме готовки, я нигде больше не использовала котелок.

Только если моя мама не позволит мне приготовить сушеную рыбу, я не думаю, что когда-нибудь смогу воспользоваться нашим котелком, чтобы приготовить бумагу.

- Это не очень хорошо, - сказал он.

- Да уж, не очень… И что же нам теперь делать?

- Ну, не думаю, что я смогу сделать его своими руками…

Котелки дорогие. Их всегда используют где-нибудь, даже если они нуждаются в ремонте. Это не из тех вещей, которые мы вот так запросто сможем сделать нашими руками, просто потому что мы захотели, а изготовление из металла было бы нереальной задачей.

- Все верно, не так ли... может быть нам стоить сначала, сделать рамку для бумаги. Мы уже знаем все ее размеры, было бы легко начать с нее.

- … Думаю, мы должны сделать то, что мы знаем как делать, так что да.

У нас намного больше гвоздей, чем я могла надеяться, и мы разузнали про несколько материалов, которые мы смогли бы использовать вместо закатного гибискуса… все же это шаг вперед…верно же?


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
28 Визит в резиденцию Отто

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть