Пролог (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Пролог (❀)

Дверь в зал заседаний общежития Эренфеста открылась, и члены герцогской семьи, поужинав и поделившись своими мыслями, один за другим стали покидать его. В коридоре у входа ожидали их последователи, уже закончившие есть. Слугам, которые обслуживали герцогскую семью во время встречи, и рыцарям, охранявшим их, тоже пора было подкрепиться.

— Господин Фердинанд, вы ведь возвращаетесь во дворец Адальгизы? Бой окончен, так что, пожалуйста, постарайтесь сегодня отдохнуть и не нагружайте себя.

— То же самое касается и тебя. Хорошо отдохни сегодня вечером, чтобы завтра у тебя были силы. Тебе придётся выучить свои реплики и много тренироваться в танце посвящения.

Как только Розмайн и Фердинанд попрощались, Шарлотта и Флоренция тоже ушли. Герцогской чете предстояло вернуться в замок.

— Я поручаю общежитие тебе, Шарлотта. Свяжись с нами, если возникнут какие-либо проблемы. Мы приказали служащим немедленно передавать нам любые сообщения, которые будут отправлены из общежития.

— Конечно, мама. Вы можете на меня рассчитывать. Сестра, давай вместе вернёмся в наши комнаты.

Шарлотта и Розмайн двинулись к лестнице в коридоре, причём последнюю, закутанную в серебряную ткань, несла Ангелика. За ними следовали их последователи.

Фердинанд направился в ту же сторону, намереваясь пройти через вестибюль в центральное здание, но тут вмешался его слуга Лазафам.

— Господин Фердинанд, не могли бы вы провести ночь здесь? Я... э-э... завтра приведу всё в порядок и вернусь домой.

Рано утром Лазафама вызвали в общежитие и велели приготовить комнату, в которой смог бы жить его господин. Однако, прибыв, сам Фердинанд сообщил, что будет продолжать жить во дворце Адальгизы, посещая общежитие лишь для еды, после чего приказал слуге прекратить все приготовления и вернуться в Эренфест. Можно было понять желание Лазафама, который больше года не мог исполнять свои обязанности, снова служить своему господину, но в обычной ситуации он ни за что не стал бы действовать в соответствии с этим желанием, строго следуя приказам. Фердинанд нахмурил брови, чувствуя влияние кого-то ещё.

— Почему бы и не провести здесь одну ночь? — пожав плечами, вмешался Юстокс. — Чтобы заманить в ловушку тех, кто служит карфинам, нужно сначала дать им шанс.

Карфины были животными, изображёнными на гербе Аренсбаха, и служить им значило быть преданными предыдущей герцогской семье. Фердинанд понимал, как важно проверить их — он уже подготовил пробный камень, чтобы посмотреть, как аренсбахцы себя поведут, — но вмешательство Юстокса было слишком целенаправленным. Что именно он задумал?

— Не говоря уже о том, что, похоже, у него есть что-то, что он хотел бы сохранить в тайне от своей госпожи... — сказал Юстокс, указывая в сторону Хартмута, отставшего от свиты Розмайн и смотревшего в их сторону.

— Фердинанд, если хочешь поговорить тайно, то иди в свою комнату, — с ухмылкой сказал Сильвестр. — Я не зря попросил Лазафама подготовить её. — Ауб хлопнул Фердинанда по плечу. — Не отворачивайся от нашей доброй воли, хорошо?

Фердинанд подавил желание сказать, что герцогу следует лучше устанавливать границы и быть бдительнее. Он больше не подданный Эренфеста. Сам Фердинанд, принимавший активное участие в управлении Аренсбахом, понимал это очень чётко. С одной стороны, ему хотелось, чтобы Сильвестр признал эти факты и относился к нему так же, как к любому чужаку... но с другой стороны, он был рад — даже тронут, — что старший брат всё ещё доверяет ему настолько, что относится к нему как к соотечественнику.

— Очень хорошо... — сдался Фердинанд. — Но только для того, чтобы выслушать Хартмута.

Он окинул взглядом всех присутствующих, а затем, вместо того чтобы вернуться во дворец, поднялся по лестнице в общежитие. В коридоре второго этажа располагались мужские комнаты. В северной части коридора находились общие комнаты для низших и средних дворян, а в южной — покои для герцогской семьи и их последователей. Юго-восточная комната была самой большой и предназначалась для герцога, а та, что находилась рядом с ней, — для предполагаемого наследника.

Ещё со времён учёбы в дворянской академии Фердинанд останавливался в юго-западной комнате напротив комнаты герцога. Эта же комната была приготовлена для него и сейчас. Он вошёл внутрь и обнаружил, что там уютно и тепло; камин был разожжён, и в нём потрескивали поленья. Лазафам ни за что не стал бы зря тратить дрова, если бы ожидал, что Фердинанд не останется здесь на ночь. Юстокс, очевидно, был твёрдо намерен задержать своего господина здесь.

Фердинанд бросил взгляд на своего дерзкого последователя, но тот лишь пожал плечами и улыбнулся в ответ.

«Ну, у него получилось…» — подумал Фердинанд.

— Лазафам, будь добр, приготовь чай, — попросил Юстокс. — Мы с Экхартом поедим в комнате для гостей.

— Конечно.

Пока нетерпеливый слуга с радостью обслуживал своего господина, Хартмут с любопытством оглядывал комнату. Будучи мужчиной, он не мог посещать покои Розмайн на третьем этаже, и потому наверняка провёл немало времени, гадая, что из себя представляют комнаты там.

— Садись, — сказал Фердинанд.

Хартмут последовал приказу, и Лазафам налил им обоим чаю. Фердинанд сделал глоток и сразу почувствовал, как напряжение спадает с его плеч.

— Итак, — продолжил он, — что ты хочешь обсудить?

— Слуг госпожи Розмайн. Вы выделили им колокол на подготовку, но нельзя ли отложить их прибытие до завтра? Рихарда и остальные подготовили всё необходимое, так что госпоже Розмайн не придётся испытывать неудобств, даже если ей придется ждать возвращения слуг. Ночные перемещения опасны.

— Это, конечно, вызовет трудности, но чем скорее они будут здесь, тем лучше, — отказался Фердинанд, постукивая пальцем по виску. — Слуги Розмайн не обучены бою, и оставлять их в Аренсбахе сейчас опаснее, чем что-либо ещё. И ты, конечно, это понимаешь.

Согласно докладу, дворяне в замке Аренсбаха пытались взять в заложники слуг Розмайн. К всеобщему неудивлению, они входили во фракцию, поддерживающую Дитлинду. Фердинанд намеревался понаблюдать за ними и теми, кто пытался их остановить, прежде чем решать, как поступать с аренсбахскими дворянами дальше, но возникла проблема: если в процессе пострадают последователи Розмайн, она впадет в ярость, что резко осложнит ситуацию для всех. Именно поэтому Фердинанд хотел как можно скорее вывести из замка всю её свиту.

Хартмут покачал головой:

— Они в безопасности в северном здании с госпожой Летицией и её рыцарями. Слугам будет безопаснее провести остаток ночи там. Даже если для помощи в переезде будет выделена охрана, рыцарям, оставшимся в замке Аренсбаха, вряд ли можно доверять. Попытка использовать их кажется слишком рискованной.

Прежде чем отправиться в дворянскую академию, чтобы захватить Дитлинду, Фердинанд избавил свой отряд от её союзников и тех, кто не желал подчиняться его приказам. Таким неугодным было велено оставаться в замке Аренсбаха, поэтому Хартмут опасался, что рыцари, размещённые там, могут вызвать проблемы. Хартмут также допрашивал пленников во дворце Адальгизы, и это, должно быть, тоже способствовало его беспокойству.

— Завтра мы с Корнелиусом отправимся в Аренсбах за нашими вещами, — продолжил Хартмут. — На обратном пути мы сможем сопровождать слуг.

— Тогда поступай как знаешь.

Фердинанд не видел причин затягивать этот вопрос: он был достаточно занят, готовясь к предстоящей встрече с королевской семьёй и последующей церемонии. Он был тактичен только потому, что не хотел, чтобы Розмайн разволновалась. Её последователи сами решат свои проблемы.

— Не хочешь ли рассказать мне истинную причину твоего присутствия здесь? — спросил Фердинанд. — Сомневаюсь, что это было твоей главной целью.

— Это было не менее важно, учитывая, как сильно госпожа Розмайн заботится о своих последователях, — с усмешкой сказал Хартмут. Он отпил чай и выдохнул, после чего извлёк из складок одежды магическую бумагу и с помощью стило создал перо. — Я хотел бы узнать больше о передаче Грутрисхайта. Я проверил записи храма Центра с тем служителем, Катисом, но не нашёл ничего подходящего. Там есть записи о церемониях коронации зентов, но нет ни одного упоминания о воплощении богини, совершающей танец посвящения, чтобы наделить нового зента Грутрисхайтом.

— Не удивительно. Лишь единожды за всю долгую историю Юргеншмидта королевская семья потеряла Грутрисхайт. Его возвращение воплощением богини беспрецедентно. 

Для того чтобы стать зентом, кандидатам изначально требовалось получить Книгу Местионоры собственными усилиями, а желающие занять трон соревновались в том, кто сможет наполнить свою Книгу наибольшим количеством знаний. Религиозная церемония, в ходе которой воплощение богини просто даровала кому-то Грутрисхайт, лишала корону всякого смысла.

— В таком случае, какую церемонию вы планируете провести? Мне сказали, что вы хотите, чтобы госпожа Розмайн исполнила танец посвящения, но что будет включать в себя эта церемония и какова её цель?

Фердинанд кивнул, довольный тем, что Хартмут просто принял искусственную природу церемонии. 

— При входе Розмайн исполнит танец посвящения, чтобы круг, выбирающий зента, засиял и открыл путь в Сад Начал. Она отправится туда, вернётся и дарует Грутрисхайт новому зенту как воплощение Местионоры. Церемония завершится тем, что новый зент продемонстрирует Грутрисхайт присутствующим, в деталях повторяя церемонию коронации. Я сообщу больше подробностей после нашей встречи с королевской семьёй.

Точные детали церемонии ещё не были определены; в зависимости от того, кто будет выбран новым зентом, возможно, потребуются некоторые изменения. Фердинанд обдумал возможные кандидатуры и вздохнул, опасаясь, что всё может пойти не так, как он планирует. Затем он покачал головой и успокоился: никаких проблем возникнуть не должно. Никогда больше королевская семья не будет относиться к нему, Розмайн или Эренфесту как к своим пешкам.

Хартмут был занят тем, что всё записывал, как вдруг его глаза сузились. 

— С исторической точки зрения было бы неправильно называть этот ритуал церемонией коронации. Он уникален и вряд ли будет проведён ещё раз, так что, возможно, нам следует назвать его «церемонией вручения Грутрисхайта» или как-то ещё, чтобы отличить от традиционных коронаций.

Фердинанд кивнул. Это было проницательное наблюдение — именно то, что можно было ожидать от человека, недавно изучавшего записи храма Центра.

— Церемония вручения подойдёт, — согласился Фердинанд, после чего продолжил объяснения. Наименование невероятно мало что значило для него. — Цель этой церемонии — полностью активировать магический круг выбора и возродить старый процесс избрания истинных зентов. Мы также должны развеять заблуждение, будто Дитлинде удалось активировать круг. Он пульсировал, и ничего больше — у неё ничего не получилось. Однако некоторые дворяне по-прежнему считают её подходящим кандидатом в зенты.

У представителей маленьких и средних герцогств было мало возможностей пообщаться с Дитлиндой и лично убедиться в её глупости. Они также не могли возразить такому крупному герцогству, как Аренсбах, и храму Центра. Их заблуждения необходимо было исправить.

— Более того, — продолжил он, — я хочу вбить в головы других дворян божественность и аномальность Розмайн. Чтобы заставить всех принять беспрецедентную ситуацию, когда несовершеннолетняя девушка стала аубом, необходимо подчеркнуть уникальность и её самой. 

Он опустил тот факт, что привлекал внимание к божественности Розмайн, чтобы скрыть, что Грутрисхайт, который получит новый зент, был всего лишь магическим инструментом.

— Я понимаю ваши цели и от всей души с ними согласен, — сказал Хартмут, его глаза сверкали энтузиазмом. — Я организую представление, которое не оставит сомнений в том, что госпожа Розмайн — безупречное воплощение богини.

Фердинанд несколько раз легко постучал себя по вискам. Напор Хартмута несколько настораживал, но контроль за тем, как он ведёт церемонию, отнимет слишком много времени. Оставалось надеяться на лучшее.

«Если Розмайн покажется это невыносимым, она может вмешаться. В конце концов ей принадлежит имя Хартмута», — решил Фердинанд. 

— Постарайся не переусердствовать. Если твоя госпожа откажется от ритуала, мы все поплатимся за это, — коротко предупредив Хартмута, Фердинанд выкинул из головы подготовку к церемонии вручения. — На этом всё?

— Обязательно ли так спешить?

— Вовсе нет, — смирился Фердинанд. — Лазафам, не мог бы ты освежить наш чай.

Если темы для обсуждения не закончились, разговор придётся продолжить. Фердинанд попросил принести ещё чаю, когда Экхарт и Юстокс, быстро закончив трапезу, вышли из комнаты для последователей. Они заняли обычные места служащего и рыцаря сопровождения.

— Итак, что вы обсуждали? — спросил Юстокс.

— Ничего важного, — ответил Фердинанд. — Хартмут расспрашивал, о последователях Розмайн в замке, и о церемонии вручения. Подробности ты можешь узнать у Лазафама позже, если пожелаешь.

— «Ничего важного»? — Хартмут нахмурился. — Я нисколько не согласен.

— Важно или нет, но вряд ли всего этого было достаточно, чтобы заставить тебя покинуть Розмайн и прийти сюда, в мою комнату. Скажи, что привело тебя сюда.

Непринуждённая ухмылка исчезла с лица Хартмута. Он пристально посмотрел на Фердинанда, серьёзный блеск оранжевых глаз говорил о том, что его не обмануть. Этот взгляд заставил Фердинанда слегка улыбнуться: за полтора года, прошедшие с момента его отъезда в Аренсбах, Хартмут заметно вырос.

— Очень хорошо, — начал Хартмут. — Я хочу точно знать, какое влияние оказало нисхождение богини на госпожу Розмайн.

— Что-то случилось? — спросил Фердинанд.

— Похоже, что она регрессировала и больше не держится на должном расстоянии от своих последователей. Леонора также сообщила мне, что она предпочла использовать своего ездового зверя, а не передвигаться пешком.

Бровь Фердинанда дернулась, но он ничего не сказал и дал знак Хартмуту продолжать.

— Госпожа Розмайн предложила это так, будто это очевидно. Леонора сказала, что она как будто забыла о своём страхе магических камней.

— Как я и предполагал... — страх Розмайн сохранялся даже в гуще опасной битвы; вполне естественно, что её последователи заметили неладное.

— Значит, вы в курсе её обстоятельств. В таком случае я должен попросить вас рассказать мне, что произошло.

Фердинанд кивнул. Чтобы объяснить воздействие на разум Розмайн, он вспомнил свою встречу с Местионорой в Саду Начал.

***

Богиня Мудрости спустилась в Розмайн, передала Эйвермину часть своей «небесной силы», а затем решила несколько вопросов, связанных с выбором следующего зента.

— Моя работа здесь закончена, так что я ухожу, — сказала богиня. — Позовите Майн, если хотите, чтобы она вернулась.

«Наконец-то», — подумал про себя Фердинанд, предусмотрительно решив не говорить этого вслух. Местионора казалась настолько незаинтересованной в возвращении в царство богов и он опасался, как бы Розмайн не осталась там навсегда. Он с облегчением услышал, что Майн вернётся, если её позвать, но лишь на мгновение: когда богиня взглянула на Фердинанда, её уголки губ изогнулись в насмешливой ухмылке.

Почувствовав злобу в глазах Местионоры, Фердинанд напрягся. Он осознавал, сколько у неё причин недолюбливать его.

Если мифы, передававшиеся в Юргеншмидте, были правдой, то Местионора была всем обязана Эйвермину. Он спас её мать, богинь, что служат ей, и её саму от её отца, Эйвилиба. Как она могла испытывать что-то, кроме презрения, к такому человеку, как Фердинанд, который неверным путём ворвался в Сад Начал, получил Книгу Местионоры, а затем отказался окрасить основание страны? Если бы Юргеншмидт рухнул из-за недостатка магической силы, Эйвермин исчез бы вместе с ним, но даже когда времени осталось совсем мало, Фердинанд не стал сражаться с Розмайн и лишь постоянно мешал Джервазио.

— Я бы рекомендовала звать Терце, — заметила Местионора, — голос Квинты может больше не доходить до неё.

Фердинанд мог вынести лёгкое подавление со стороны богини... но он не мог смириться с мыслью, что её злость несправедливо вымещается на Розмайн. Как бы Местионора ни утверждала, что Розмайн попросила её смягчить гнев Эйвермина, Фердинанд находил это глубоко подозрительным. Розмайн выпустила свою магическую силу, чтобы она не наполнила всё её тело. Вот и всё. Она не молилась, не произносила заклинаний и не чертила магический круг. Местионора спустилась по собственной воле: достаточно было увидеть, как она смотрит на Эйвермина, чтобы понять, что она испытывает к нему.

«Я подозреваю, что она отчаянно хотела попасть в царство смертных, а Розмайн послужила удобным предлогом», — решил Фердинанд.

В то же время легко было представить, как Розмайн поддаётся на уловки Местионоры и без раздумий отдаёт своё тело.

«Идиотка. Не давай обещаний, не обдумав их как следует!» — Фердинанд сжал кулаки, размышляя о том, что имела в виду Местионора, когда сказала, что его голос может не дойти до Розмайн. Он вспомнил, какую цену платили другие за обращение к богам, и резко вдохнул.

— Что ты с ней сделала?!

Местионора, всё ещё сидевшая на плече Эйвермина, недоумённо посмотрела на него. У неё было такое же лицо, как у Розмайн, но то, как она себя вела, делало её совсем иным человеком.

— Я поиграла с её разумом, чтобы легче было управлять её телом, разорвав связь с воспоминаниями, более важными для неё, чем любовь к книгам. Она была так счастлива оказаться в моей библиотеке, что, возможно, мне и не нужно было этого делать, но... — Местионора увидела, как Фердинанд скривился, и усмехнулась. — Она попросила помощи у богини. Подобные вещи не могут обойтись без жертв.

«Что ж... всё могло быть и хуже», — утешился Фердинанд.

Если бы богиня вселилась в кого-нибудь другого, он мог бы забыть абсолютно всё. Однако у Розмайн была почти невероятная одержимость книгами; мало что интересовало её больше, чем чтение. Фердинанд подозревал, что она вернётся с практически нетронутой памятью.

Местионора заключила: 

— Голос того, кого она забыла, вряд ли дойдёт до неё в моей библиотеке.

«Это значит, что она намеренно лишила Розмайн воспоминаний обо мне?» — осознал Фердинанд. Местионора, должно быть, искренне ненавидела его. По крайней мере, Розмайн регулярно молилась, а Джервазио посвятил себя тому, чтобы стать зентом. Тем не менее Фердинанда возмущало, что в свою мелкую месть богиня втягивает Розмайн.

— Есть ли способ восстановить разорванные воспоминания? — спросил он.

— Если кто-то, кого она забыла, направит в неё магическую силу, воспоминания о нём вернутся. Но не думаю, что она позволит это сделать. Как она отреагирует на то, что кто-то, кого она даже не помнит, вольёт в неё свою магическую силу? Вы ведь верите в важность согласия, не так ли?

Фердинанд постучал себя по виску. Богиня ехидно намекнула на его протест, когда она двинулась даровать Эйвермину свою небесную силу.

— Неужели ты думаешь, что Майн доверится незнакомцу? — усмехнулась Местионора. — А если она откажется вспоминать тебя? Будешь ли ты насильно вливать в неё свою магическую силу? Или попытаешься передать ей отнятые воспоминания, умоляя принять их? Конечно, ты не будешь настолько груб, чтобы направить в неё свою магическую силу без разрешения.

«Это худшее, что она может сделать? Самое большее, на что способна её злоба?» — удивился Фердинанд.

По правде говоря, такие угрозы едва ли стоило принимать во внимание. Фердинанд уже использовал лекарство синхронизации и немного жидкой магической силы, чтобы окрасить Розмайн, ничего ей не объясняя; чтобы восстановить её воспоминания, он, не колеблясь, направит в неё магическую силу без разрешения. Если это назовут дикостью, пусть так и будет. Ему было всё равно. Сейчас важнее было собрать, как можно больше информации.

— Есть ли способ восстановить воспоминания о ком-то, не направляя магическую силу? — спросил Фердинанд.

— Боги! Ты думаешь, я бы тебе сказала?

«Хах. Так значит, есть».

В противном случае Местионора поспешила бы показать ему свою победу. Фердинанд попытался вспомнить какие-нибудь методы противостояния проклятиям и уловкам божеств, и суровое выражение лица, которое он при этом принял, похоже, удовлетворило богиню.

— Интересно, Квинта, ты бы предпочёл, чтобы она забыла тебя или помнила, считая книги более ценными? — спросила она с ядовитой улыбкой, прежде чем окончательно вернуться в мир богов. Тело Розмайн медленно осело с плеча Эйвермина.

— Розмайн! — воскликнул Фердинанд. Он бросился к ней, чтобы обнять, но тут же охнул: она была полностью окрашена. Хуже того, она излучала божественную магическую силу, которая, казалось, отвергала прикосновения всех остальных. Местионора ушла, но чувствовалось, что Розмайн ещё только предстоит вернуться.

— Розмайн, ты меня слышишь? — позвал он, его недовольство росло. Ответа не последовало.

Если богиня сказала правду, то Фердинанд мог быть уверен, что Розмайн больше не помнит его. Он взял её за руку и попытался направить в неё магическую силу, но она отторгалась. Не так давно лекарства синхронизации и толики жидкой магической силы было достаточно, чтобы полностью окрасить её. Теперь же, когда в её тело снизошла богиня, его магическая сила стала похожа на чужеродный элемент, от которого нужно беречься.

«Отвратительно…»

Перекрасить её было бы проще простого ещё с помощью синхронизирующего лекарства, но Фердинанд и не подумал взять его с собой: в бою оно ни к чему. Разозлившись и на Местионору за то, что она создала такую ситуацию, и на Розмайн за то, что она беззаботно отдала своё тело богине, он схватил свой штап и увеличил подачу магической силы.

— Розмайн, вернись уже...

Фердинанд заметил слабое ощущение соединения их магической силы. Оно неуклонно росло с каждым мгновением. Однако Розмайн всё равно не отвечала.

«Действительно ли эта связь вернёт ей воспоминания? Может ли быть так, что Местионора хочет удержать её в мире богов?»

Ужасные мысли вихрем пронеслись в его голове. Он пытался вспомнить какой-нибудь другой способ облегчить окрашивание магической силы Розмайн, и в этот момент услышал, как Эйвермин отвечает Джервазио.

— Местионора хотела, чтобы вы все трое участвовали в состязании. Лучше всего следовать воле богини, так что давай подождём и посмотрим, удастся ли Квинте достучаться до неё.

Боги не лгали, они всегда выполняли обещания, данные ими человечеству. История доказывала это снова и снова. Даже злобная богиня не откажется от своей части сделки.

«В таком случае я могу лишь продолжать взывать к Розмайн, направляя в неё свою магическую силу».

Фердинанд набирался решимости, как вдруг вспомнил нечто крайне важное: Розмайн была в библиотеке богини, не в силах думать ни о чём более важном, чем чтение.

«Не говорите мне, что она просто слишком сосредоточена на своих книгах и не хочет слышать мои призывы, независимо от того, помнит она меня или нет».

Фердинанд не мог понять, чем вызвано её молчание — оборванными воспоминаниями или тем, что она просто слишком занята чтением. А в библиотеке богини некому было схватить её за плечи или закрыть книгу. Всё больше и больше казалось, что Розмайн вообще не удастся вернуться.

При этой мысли Фердинанд максимально усилил поток своей магической силы, полностью подавив сопротивление.

— Розмайн! Розмайн!..

— Ой! Что происходит?! — вдруг воскликнула она, и по её дурашливому тону стало ясно, что она просто была слишком сосредоточена на чтении, чтобы кого-то услышать.

Фердинанд скорее рассердился, чем обрадовался:

— Ну наконец-то ты меня услышала... Возвращайся сюда. Немедленно. Если ты задержишься, всё, что тебе дорого, исчезнет.

— Ип! О богиня, верни мне моё тело! Господин Фердинанд злится! 

Испуганный крик Розмайн эхом отозвался в голове Фердинанда, но ответа Местионоры он не услышал. Вместо этого всё вокруг затихло.

Фердинанд продолжал направлять магическую силу в Розмайн, не в силах расслабиться, пока она не проснётся. Точнее, пока она не начнёт вести себя так, чтобы её можно было назвать Розмайн, а не Местионорой.

***

«Чем больше я об этом думаю, тем больше это меня раздражает».

Тем не менее злоба на Местионору за то, что она спустилась в мир смертных и поступает по своему усмотрению, или на Розмайн за то, что она не понимает всей серьёзности их положения, ничем не могла помочь Фердинанду и он это осознавал. Как это ни прискорбно, но они уже были связаны с богами.

Фердинанд отбросил воспоминания о недавней катастрофе и встретился взглядом с Хартмутом. Служащий всё ещё терпеливо ждал ответа.

— Я не буду много говорить о богине, — сказал Фердинанд. — Очень мало того, чем можно поделиться с тем, кто не способен посетить Сад Начал.

Если говорить много, то это могло бы раскрыть деликатный контекст вражды между зентами, и было неприятно даже представлять, как Хартмут отреагирует на то что Местионора, использовала тело Розмайн по своему усмотрению.

— Я должен знать, цела ли память госпожи Розмайн, — подчеркнул Хартмут. — Мы не можем рисковать, обременяя нашу госпожу неведением. Я хочу услышать всё, что вы сможете мне рассказать.

Когда у Розмайн впервые появился страх магических камней, даже она сама не заметила этого. Хартмут и Лизелетта почувствовали, что что-то не так, но у них не хватило времени на исследование, в результате чего они не отреагировали должным образом, когда их госпожа попыталась сбежать с пира после битвы. Тогда они отчитали её, и с тех пор она казалась нехарактерно напряжённой рядом со своими последователями. Она на мгновение замирала, когда они окликали её, или делала осторожный шаг назад, когда они приближались, — мелочи, которые не влияли на её повседневную жизнь, но всё же бросались в глаза Хартмуту и Лизелетте. Они глубоко сожалели, что не заметили её замешательства в полной мере и не приняли мер.

— Я понимаю, что ты чувствуешь... — ответил Фердинанд. — По правде говоря, даже я не полностью владею ситуацией.

Несмотря на то что Фердинанд, следуя указаниям богини, направил магическую силу в Розмайн, он не мог сказать, восстановил ли он все её воспоминания о себе. Он участвовал в битве, которая вызвала у неё страх перед магическими камнями, но теперь этот страх исчез. Будет ли он сохраняться до тех пор, пока она не получит магическую силу того, кто несёт за это ответственность? А если этот человек умер? Как простолюдинам без магической силы вернуть Розмайн воспоминания о них? Судя по реакции Местионоры, существовали и другие способы вернуть человеку его оборванные воспоминания, но какие? Может ли полное перекрашивание магической силы Розмайн и возвращение её к первоначальному цвету привести к восстановлению воспоминаний?

— Вы можете мне что-нибудь рассказать? — настаивал Хартмут. — Даже просто слова предупреждения о том, как с ней взаимодействовать в дальнейшем.

Фердинанд в задумчивости постучал себя по виску. Ему в любом случае придётся обсудить этот вопрос с самой Розмайн, если она обо всём догадается. Было бы разумно рассказать сейчас то, что он сообщил бы в таком случае ей.

— Следующая информация не должна покинуть ряды последователей Розмайн, — предупредил Фердинанд. Он объяснил, что Местионора забрала воспоминания Розмайн в качестве «платы» за свою помощь и что все воспоминания, которые сильнее влияли на буйного книжного червя, чем её любовь к чтению, были внезапно оборваны. — Богиня не стала уточнять, но если Розмайн забыла воспоминания, связанные с её боязнью магических камней, можно предположить, что это касается и негативных воспоминаний. Не думаю, что есть много вещей, которые она ставит в приоритет перед чтением. По крайней мере, не похоже, что она забыла о своих последователях или герцогской семье.

— Значит, она оценивает меня ниже, чем книги... — пробормотал Хартмут, удручённый. Затем он резко поднял голову. — А она не потеряла воспоминания о вас?

— Ты уже должен знать ответ. Во время чаепития и ужина не было никаких проблем.

Все, кто присутствовал на встрече, могли подтвердить этот факт. Пока Фердинанд не признается в том, что направил магическую силу в Розмайн без её разрешения, никто и никогда не узнает о том, что воспоминания о нём тоже были потеряны.

— Это всего лишь моя теория, но я подозреваю, что большинство воспоминаний, которые волновали Розмайн больше, чем чтение книг, были связаны с их созданием, — сказал Фердинанд. — Мне интереснее узнать, что она помнит о простолюдинах из нижнего города и о тех, кто работает в храмовой мастерской. Что же насчёт других её воспоминаний... будет сложно узнать, о чём она забыла. Нельзя даже предположить, что могло исчезнуть из её подсознания, если даже она сама об этом больше не помнит.

Хартмут кивнул в знак согласия. Он был одним из двух последователей Розмайн, которые знали, что у их госпожи есть семья в нижнем городе.

— Вы выглядите спокойным, господин Фердинанд. Знаете ли вы способ восстановить её воспоминания?

— Я намерен попробовать различные подходы, основанные на истории и мифах, но не могу дать никаких гарантий. К тому же у меня мало времени. Придётся подождать завершения церемонии вручения.

— Можем ли мы доверять ей участие в церемонии и обсуждение с королевской семьёй, пока она страдает потерей памяти?

— Она всё ещё помнит герцогскую семью и своих ближайших последователей. Неужели ты думаешь, что она забыла бы королевскую семью или дворян других герцогств?

— Если подумать, я не ожидаю никаких проблем.

Все присутствующие согласились с тем, что Розмайн вряд ли станет ценить королевскую семью или герцога Дункельфельгера больше, чем чтение.

— Теперь у Розмайн окрашенная богиней магическая сила, — сказал Фердинанд. — Будет очень легко показать королевской семье, что мы выше их, и заставить дворян других герцогств принять нового зента и беспрецедентную ситуацию, когда несовершеннолетняя девушка становится аубом. Я намерен использовать эту возможность по максимуму.

— Тем не менее, это довольно затруднительное положение. С одной стороны, я хочу немедленно восстановить всё, что потеряла госпожа Розмайн... Но с другой, я хочу, чтобы её переполняющая божественность предстала перед лицом каждого дворянина в Юргеншмидте...

Хартмут обхватил голову и начал сокрушаться, но Фердинанду было всё равно. Он быстро перешёл к следующей теме.

— Я запрещаю кому-либо из вас говорить Розмайн, что она потеряла память. Я не могу представить, что может случиться, если она потеряет контроль над своими эмоциями, будучи пропитанной божественной магической силой.

Простого присутствия Розмайн было достаточно, чтобы заставить большинство людей преклонить колени в благоговении. Если бы её эмоции разбушевались, а божественная сила вышла из-под контроля, никто в мире не смог бы её остановить.

— Я ожидаю, что серебряная ткань будет незаменима во время нашего разговора с королевской семьёй. Мы не станем покрывать её с самого начала, но есть большая вероятность, что королевская семья заденет её чувства, не так ли?

— Господин Фердинанд, не считаете ли вы, что было бы разумно, если бы госпожа Розмайн хотя бы раз сокрушила королевскую семью своей божественной магической силой?..

— Нет, но, как я понимаю, ты считаешь.

Хартмут уклончиво улыбнулся, но Фердинанд уже знал, что служащий вёл себя непочтительно с королевской семьёй в академии.

— Господин Фердинанд, — продолжал Хартмут, — если есть риск, что её окрашенная богиней магическая сила выплеснется, лучше договориться о том, чтобы в случае крайней необходимости туда вошли посвятившие ей имя.

— Посвятившие имя? С какой целью? — задумался Фердинанд. Он взглянул на Юстокса, но по любопытному взгляду последователя было видно, что даже он не понимает, что имеет в виду Хартмут.

— Вы заметили, что даже высшие дворяне, Брюнхильда и Рихарда, не могли не дрожать при прикосновении к госпоже Розмайн, верно? Что ж, хотя мы, посвятившие имя, испытываем то же чувство благоговения, мы не испытываем подобных физических симптомов, возможно, потому, что мы уже окутаны её магической силой. Лауренц и Матиас тоже подтвердили, что не чувствуют дрожи.

Чем меньше был у человека объём магической силы, тем меньше он мог сопротивляться магической силе, окрашенной богиней. Так, если высшие дворяне не могли прикоснуться к Розмайн, не начав дрожать, то низшие дворяне вообще не могли к ней приблизиться. Хартмут с гордостью заявлял, что его и других посвятивших имя это не касается.

— Понятно. Что ж, очень хорошо. Я попрошу Сильвестра организовать рядом с местом встречи зал ожидания.

— Благодарю вас.

Хартмут ушёл, и в комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками убираемой Лазафамом посуды и треском огня. Фердинанд постучал пальцем по подлокотнику; он всегда постукивал, когда погружался в раздумья.

Юстокс терпеливо ждал, пока барабанный бой прекратится:

— Что ж, господин Фердинанд... что же нам делать?

Фердинанд оглядел трёх своих последователей: Юстокса, ждавшего ответа, Экхарта, стоявшего на страже, и Лазафама, который всё ещё убирал посуду. Все они посвятили свои имена и, следовательно, были сильнее всех подвержены влиянию моих решений.

— В некоторых случаях разница между способностью и неспособностью прикоснуться драматична, — в конце концов сказал он. — Говорите не из преданности — готовы ли вы к тому, что может произойти?

— Мы делаем то, что угодно нашему господину.

Фердинанд потянулся в карман и коснулся камня посвящения имени, который вернула ему Розмайн.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
Пролог (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть