517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание

— Для меня было величайшей честью служить вам.

Попрощавшись с главным священником, пусть теперь и не правильно называть его так, я наблюдал за тем, как он улетает на своем ездовом звере в дворянский район. Только после того, как он и группа госпожи Розмайн пропали из вида, Зам и я вернулись в покои главного священника. Даже без нашего господина, у нас было еще много работы, которую нужно было сделать.

— Фран, как продвигается подготовка приюта к зиме и приему новых детей? — когда мы прибыли, Лотар, главный слуга покоев главного священника, обратился ко мне с вопросом. Первое, что мы должны были сделать — это обменяться сведениями. Этой зимой приют планировал принять большое число некрещеных детей, и мы были заняты подготовкой к этому событию.

— Мы плавно идем по плану следуя руководству Вильмы и Моники, но сейчас большая часть нашего внимания отдана подготовке к зиме, — ответил я. — Проблема в том, что мы точно не знаем сколько именно детей к нам привезут.

Мы не знали, сколько посуды или кроватей нам будет нужно. Ни госпожи Розмайн, ни господин Хартмут не могли сказать достаточно ли у нас готовой одежды и прочих вещей, ведь даже они не знали, сколько будет детей и какого возраста и роста они будут. Нам повезло в том, что нам не нужно готовить для них постельные принадлежности, а также запасать продукты, потому что их возьмут из родных домов детей. Но оставался еще вопрос мебели и других вещей первой необходимости.

— Это и правда довольно сложная задача... — сказал Лотар, сузив глаза и почесывая свои светло-каштановые волосы. Он всегда так делал, когда уходил в свои мысли. — Госпожа Розмайн говорит, что нас обеспечат всем необходимым из имущества их семей, но мы не можем использовать постели, посуду и прочее, что принесут из дворянских особняков.

Именно тогда Имир — самый младший из служителей, работающий в покоях главного священника, который присоединился уже после того, как меня отправили служить госпоже Розмайн, удивленно посмотрел на Лотара.

— Почему? — спросил он. — Разве не логичнее было бы использовать то, что у них уже есть?

Лотар покачал головой.

— Подобное может привести к тому, что комнаты в приюте будут обставлены лучше, чем комнаты священников.

— Ах, теперь понимаю. Я бы тоже не хотел, чтобы условия жизни господина Канфеля были хуже, чем у новых сирот.. — сказал Имир опуская плечи.

Господин Канфель по сравнению с остальными священниками был чрезвычайно прилежным. Он не только с величайшей тщательностью выполнял свою работу, но и заботился о том, чтобы быть в хороших отношениях со своими слугами. Имир видел его в особенно положительном свете, возможно, потому что, с тех пор как госпожа Розмайн стала главой храма, он привык сопровождать его во время церемонии посвящения. Тем не менее, каким бы любезным не был господин Канфель, его семья была далеко не богатой. Вот почему они выделяли ему самый минимум средств, необходимый для поддержания его статуса священника, а остальное оставляли себе, забирая даже часть налога, который он собирал во время праздника урожая.

— Были времена, когда главный священник, вернее господин Фердинанд, делал выговоры родным господина Канфеля... но господин Хартмут интересуется только делами госпожи Розмайн, — с беспокойством в голосе поделился Имир. — С господином Канфелем все будет хорошо?

Мне еще раз напомнили о том, что я больше не могу называть главного священника главным священником. Однако сказать это было куда легче, чем сделать. Меня приняли в ряды его слуг вскоре после того как он стал главным священником, и тот факт что теперь я должен обращаться к нему «господин Фердинанд» казался одновременно странным и очень грустным.

— Если мы заметим, что его дом ведет себя крайне жестоко по отношению к нему, нам нужно просто сказать господину Хартмуту, что мы не хотим, чтобы госпожа Розмайн узнала об этой несправедливости, — сказал я. — Скорее всего, он согласится с тем, что будет неправильно втягивать ее в это и сам отругает их.

— Ого... Я смотрю, ты привык общаться с господином Хартмутом.

— Господин Фердинанд рассказал мне о многих способах справляться с последователями госпожи Розмайн, еще в то время, когда они только начали посещать храм.

— В следующий раз, когда у тебя будет время, расскажи нам о том, что ты узнал, — попросил Лотар, но ему не нужно было при этом выглядеть таким восхищенным. Я только сухо усмехнулся, вспоминая те напряженные дни, когда мое внимание почти полностью было сосредоточено на том, чтобы не вызвать гнев у приезжих дворян.

— Эти методы включают в себя задействование госпожи Розмайн, так что для вас, работающих в покоях главного священника, они могут оказаться не особо практичными, — сказал я. — Если вы хотите, чтобы мы использовали ее имя, то, пожалуйста, для начала осторожно посоветуйтесь с Замом или мной, как мы когда-то советовались с господином Фердинандом.

— Если мы будем действовать слишком неосторожно, то только вызовем дополнительный гнев со стороны господина Хартмута, — добавил Зам. — Он особенно чувствителен к тому, что кто-то использует имя госпожи Розмайн.

Все согласно замычали. Я был уверен, что сейчас в памяти каждого всплыл господин Хартмут, сидящий на связанном священнике.

Атмосфера в покоях главного священника всегда была немного более расслабляющей в то время, когда там не было господина Хартмута. К тому же все мы были когда то слугами господина Фердинанда, включая меня, Зама, и Монику, которая сейчас была в приюте.

— Имир, синие мантии, которые заказывал господин Хартмут, уже готовы? — спросил Лотар.

Те, кто служил в покоях главы храма, часто были сосредоточены на подготовке к зиме и координации действий с нижним городом, но в покоях главного священника приоритет отдавался подготовке к церемонии посвящения. Господин Хартмут был только в начале своего пути главного священника. Мы не могли допустить, чтобы его первая церемония посвящения закончилась провалом.

Тем не менее, поскольку господин Фердинанд и господин Эгмонт покинули храм, а госпожа Розмайн не вернется зимой из дворянской академии, у нас было слишком мало священников. Господин Хартмут попросил господина Корнелиуса, кровного брата госпожи Розмайн, помочь компенсировать нехватку маны. Так же он обратился за помощью к господину Дамуэлю и госпоже Ангелике. Очевидно, Имиру было приказано подготовить для них одежды священников.

— Я еще не закончил с этим, — ответил Имир. — Я, эм... Мало что знаю о церемониальных одеждах священниц, так что...

— В таком случае мы должны поторопиться с поиском церемониальных мантий для господина Корнелиуса, господина Дамуэля и госпожи Ангелики... Фран, Имир, пойдемте в кладовую. Все остальные, занимайтесь своими обычными делами.

— Ты хочешь, чтобы я присоединился к вам? — спросил я. Для него было естественно попросить о помощи Имира, потому что он обычно и занимался подобными приготовлениями, но я не понимал, зачем нужна моя помощь.

Лотар слабо улыбнулся.

— Ты похож по комплекции на господина Дамуэля, я — на господина Корнелиуса, а Имир — на госпожу Ангелику. Разве это не идеальный подбор кадров?

— Ясно, — согласился я.

Имир же протестующе замотал головой.

— Я мужчина. Мое телосложение совсем не похоже на телосложение госпожи Ангелики.

— Ты просто немного выше ее и более худой, но этого в любом случае будет достаточно, чтобы прикинуть примерные размеры.

— Возьми свои слова обратно! Ты оскорбляешь мои чувства!

Мы покинули покои главного священника вместе с Имиром, который все еще был оскорблен тем, что его сравнили с женщиной, и отправились в кладовую, где хранились синие мантии священников, которые уже покинули храм. Повседневную одежду складывали на полки, вместе с сопутствующими аксессуарами, а церемониальные одежды вешали, для того чтобы они не мялись. Ближе всего к двери висели церемониальные одежды, которые раньше носил господин Фердинанд. Увидев их, я еще раз вспомнил о том, что он действительно ушел.

В отличии от меня, которого охватил приступ сентиментальности, Лотар уже рылся в мантиях, с крайне деловым видом.

— Одеяния господина Фердинанда будут слишком велики для господина Корнелиуса. У нас нет времени на подшив, тем более значительные переделки будут требовать примерок. Давайте, помогите мне найти что-то более подходящего размера. Фран, как ты думаешь, церемониальное одеяние господина Фердинанда подошло бы тебе?

Я потянулся к мантии, намереваясь прикинуть ее к себе, но мои руки остановились, едва дотронувшись до ткани. Что-то в прикосновении к безжизненной, пустой мантии, было неправильным.

— Господин Фердинанд достаточно высок, чтобы я не мог с уверенностью сказать, что она подойдет мне, — наконец сказал я. — И что еще более важно, одеяние которое носил член герцогской семьи, не подойдут низшему дворянину, такому как Дамуэль.

— Ах. Я не учел проблему статусов. Ты знаешь их положения в дворянском обществе?

— Господин Корнелиус — высший дворянин, госпожа Ангелика — средняя, а господин Дамуэль — низший, — ответил я.

Ситуация была столь срочной, что они скорее всего не стали бы жаловаться, но поскольку мы имели дело с дворянами было крайне важно принять все меры предосторожности.

— Давайте сначала найдем одежду для высшего дворянина. После мы сможем поискать и менее экстравагантные наряды, — предложил Лотар. Когда он выбирал мантии для господина Хартмута, он явно куда меньше думал о его статусе, и это заставило меня ощутить некоторую неловкость. Я вспомнил, как господин Хартмут поднял шум из-за того, что мебель в покоях главы приюта не подходила госпожи Розмайн.

— По каким критериям ты выбирал церемониальные одежды для господина Хартмута? — спросил я. — Он ничего не говорил на счет того, подходят ли они его статусу.

— Не говорил, — ответил Имир. — Возможно ему было просто все равно, ведь он должен был надеть их лишь единожды. На самом деле, господин Хартмут редко выражает свое недовольство в чем-либо. Ему очень легко прислуживать, ведь он проводит большую часть времени в дворянском районе.

— Это так, но вероятно... — Лотар, скрестил руки на груди и добавил пару слов к нашей беседе. — В будущем он может начать оставаться в храме на долгий период времени. Я имею в виду в те моменты, когда госпожа Розмайн будет в храме. Господин Фердинанд по началу тоже ездил сюда из дворянского района.

— Он так делал?..– удивленно спросил я. Судя по лицу Имира он тоже слышал об этом впервые.

— О, точно. Полагаю, что я единственный, кто служил ему с самого первого дня, когда он прибыл в храм... — сказал Лотар, почесывая свои волосы, и выглядя при этом немного торжественно.

Я стал служить в покоях главного священника примерно в то время, когда священники и священницы один за другим покидали храм. Мы все были заняты из-за постоянно возрастающей нагрузки, и только сейчас мне пришла в голову мысль, что тогда мы никогда не говорили о прошлом.

— Если ты не знал об этом, то возможно ты не знаешь и другого, — продолжил свой рассказ Лотар. — Первое время, после того как господин Фердинанд стал священником, он не брал на себя почти никакой работы.

— Что?! — удивленно воскликнул Имир.

Лотар не мог не улыбнуться такой реакции. По правде говоря, госпожа Розмайн уже как-то говорила мне, что до того как господин Фердинанд стал главным священником, у него было куда больше времени на то, чтобы варить зелья и читать, но эта информация исходящая от другого служителя, несла с собой какой то новое чувство.

— Сначала он взял к себе только двух слуг, — объяснил Лотар. — Он нанял повара, чтобы те, кто служит ему могли есть, но сам он для трапез возвращался в свое поместье в дворянском районе.

— Он проделывал весь путь до дворянского района просто чтобы пообедать? — переспросил я. Это было новостью для меня. Должно быть это было очень хлопотно, летать туда обратно каждый четвертый колокол. Я спросил сам себя, было ли у него в то время много работы в замке.

Пока я обдумывал эту информацию, Лотар понизил голос и сказал.

— Он делал это потому, что ожидал, что глава храма может попытаться его отравить.

— Я знал, что они были в плохих отношениях, но... яд?

Тем из нас, кто служил господину Фердинанду, было ясно, что он и бывший глава храма плохо ладили, но мы никогда не опасались попытки отравления. На самом деле, на территории храма эти двое сталкивались только при возникновении вопросов о распределении работы и денег.

— Именно так, — подтверждающе кивнул Лотар. — Я был удивлен, когда впервые услышал о подобном, но кажется многие дворяне почти постоянно опасаются возможного отравления. Господин Фердинанд в своем опасении дошел до такой точки, что предупредил нас, своих слуг, что мы можем оказаться в опасности, если не начнем соблюдать некоторые меры предосторожности. Как мы могли не быть настороже после такого? Таким образом, пищу, которую готовили на храмовой кухне, ел не господин Фердинанд, а мы, его слуги, и те, кто жил в приюте.

После Лотар рассказал, что однажды он был свидетелем того, как служительница прокралась на кухню в покоях главного священника и попыталась добавить что-то в одну из тарелок. Тогда он позаботился о том, чтобы ее быстро схватили.

— Я сообщил об этом инциденте господину Фердинанду, который сказал, что лично допросит священницу. Я не видел, что он сказал ей или сделал, так как в то время мы обедали, но вскоре она вышла с пустыми глазами. А потом, в тот же вечер, в покоях главы храма воцарился хаос — кто-то отравил его еду.

— Должно быть это была месть господина Фердинанда, — скривил губы Имир, который изо всех сил боролся с желанием рассмеяться. — И как все закончилось для главы храма?

Лотар усмехнулся.

— Все в его покоях на три дня были прикованы к постели из-за сильной боли в животе.

Легко было представить, как покойный глава храма сердито топает ногами, а господин Фердинанд бесстрастно слушает его возмущения.

Мы все находили главу храма источником постоянного разочарования, поэтому рассказы о том, как он мучился, наполняли нас злорадным удовольствием. В конце концов этот человек получил по заслугам.

Я взял с подставки комплект церемониальных одежд, пытаясь скрыть свою улыбку. Одежда должно быть принадлежала кому-то из высокого рода, так как ее дизайн был очень изысканным, а ткань приятной на ощупь.

— Думаю мы можем использовать это, — сказал я. — Думаю это подойдет для высшего дворянина.

— Отлично, — ответил Лотар. — Подол и пояс можно будет легко подогнать.

Мы выбрали церемониальные одежды для господина Корнелиуса. Теперь было нужно найти что-то и для госпожи Ангелики.

— А что было дальше? — спросил Имир, который был не в силах сдержать свое любопытство. Говоря он то и дело прикладывал к себе церемониальные одежды разных священниц. — Я не могу представить, что Бёзеванс так легко отступил.

— Конечно же он вломился к господину Фердинанду, сразу после того, как пришел в себя. Мы все были очень напуганы, но господин Фердинанд встретил его гнев с выражением преувеличенного удивления.

Как только глава храма закончил кричать о том, что против него использовали его собственный яд, господин Фердинанд лишь с любопытством посмотрел на него и сказал:

— Я не вижу причин для жалоб. Я даже разбавил яд, которым ты пытался меня накормить, снизив его токсичность. Никогда бы не подумал, что младший брат первой жены ауба будет так не подготовлен к ядам. Ты часто говоришь о своей связи с герцогской семьей, так что я полагаю, что это мой долг помочь тебе подготовиться к последствиям такой связи.

После этого глава храма отступил, поняв, что господин Фердинанд угрожает отравить его.

Имир вздрогнул.

— Я даже не хочу представлять, как господин Фердинанд говорит что-то подобное с бесстрастным лицом. Я был бы так напуган, что мне захотелось бы расплакаться.

— Именно. Священники были так же напуганы, когда глава храма рассказал им обо всем. После того случая слугам было запрещено входить на чужие кухни. Теперь кухни стали охраняться более тщательно, чем когда либо, и инциденты с ядами в храме на этом завершились.

Эта история произошла в то время, когда я служил госпоже Маргарите — бывшей главе приюта. Я жил тогда в покоях главы приюта, которые находились на серьезном удалении от дворянской части храма, поэтому слухи о том инциденте с отравлением никогда не доходили до моих ушей.

Как только я подумал об этом, я заметил, что передо мной висят церемониальные одежды госпожи Маргариты. Яркие и украшенные вышивкой в виде цветов. Один взгляд на них вытянул на поверхность множество старых воспоминаний и даже не заметил, как мои зубы начали стучать.

Я так многого достиг. Я даже могу войти в потайную комнату в покоях главы приюта. И все... почему именно сейчас, после стольких лет?

Я сжал кулаки. Я чувствовал себя так, словно кто-то протянул руку и схватил меня прямо за сердце, и каждый вздох, казалось, застревал у меня в горле. Я искренне верил, что пережил эти травмирующие воспоминания, но они так глубоко врезались в мой разум, что не исчезли, несмотря на прошедшее время.

Когда я смог взять себя в руки и обратил внимание на то, что происходило вокруг, я увидел, что Лотар прикладывает те самые одеяния к груди Имира.

— Разве эта цветочная вышивка не милая и женственная? — спросил он.

— Лотар, ты делаешь это нарочно? — огрызнулся Имир в ответ, а в его светло-голубых глазах мелькнуло суровое выражение.

Я встал между ними, и выступил в роли посредника, хотя истинным мотивом для моих действий было поскорее убрать мантию подальше от моих глаз. Ее размер вполне подходил Имиру, и поскольку госпожа Маргарет была средней дворянкой, то одежды вполне подходили для Ангелики... но я просто не мог вынести мысли, что она наденет их.

— Пожалуйста, успокойтесь. Вы оба, — сказал я. — Имир, госпожа Ангелика не особенно любит женственные узоры. Пожалуйста, сделай свой выбор опираясь на размеры и статус. Лотар, ты слишком много дразнишь его. Лучше убери эту мантию.

— Прошу прощения. Сейчас.

Я вздохнул с облегчением, когда Лотар убрал мантию сестры Маргариты в сторону, а после я взял более тусклый наряд, протягивая его Имиру.

— Как на счет этого?

— Лично я думаю, что цветочный орнамент лучше подчеркнет красоту госпожи Ангелики... — сказал Лотар, с сожалением глядя на одежды госпожи Маргариты.

Имир тоже задумался. Становилось все более и более вероятным, что госпожа Ангелика наденет церемониальные одежды госпожи Маргариты. Отчаявшись избежать такого исхода, я начал мысленно сравнивать фигуры двух женщин.

— Лотар, Имир, посмотрите внимательнее. Эти одежды не подойдут госпоже Ангелике в районе груди. Те, которые я подобрал подошли бы лучше.

— Ясно, — кивнул Имир. — Я не думал об этом. Тогда мы возьмем другой вариант.

— Фран! Имир! — возмущенно воскликнул Лотар. Я успешно предотвратил использование мантии госпожи Маргариты, но теперь чувствовал на себе слишком внимательный взгляд старшего последователя главного священника. Должно быть мое поведение показалось ему подозрительным. Я перевел фокус нашей беседы обратно на господина Фердинанда, пытаясь отвлечь его от этих размышлений.

— Итак, так когда господин Фердинанд начал постоянно жить в храме? Сыграл ли в этом роль тот инцидент с отравлением?

— Дайте мне подумать... Это решение было принято ради наблюдения за главой храма в частности и храмом в целом, — ответил Лотар, позволяя мне сменить тему. — господин Фердинанд, говорил, что рискует столкнуться с кем-то очень беспокойным, если будет оставаться в своем поместье, поэтому он стал все дольше оставаться в храме. В то время я полагал, что это было лишь отговоркой, чтобы мы не беспокоились о нем... но теперь, я полагаю, что это было способом сбежать от господина Сильвестра.

— Это кажется вполне вероятным... — кивнул я. Господин Фердинанд часто давал оправдания своим желаниям следить за кем-либо, но в этой ситуации отговорка казалась крайне правдоподобной.

После того, как господин Фердинанд начал жить в храме, таинственный дворянин начал появляться здесь, а вскоре за его визитами следовало множество ордоннанцев, которые вопрошали: «Сильвестр, где ты черт возьми?!» Когда я понял, что господин Сильвестр на самом деле был аубом, а эти ордоннанцы отправлял его рыцарь сопровождения господин Карстед? Я глубоко задумался, пытаясь дать ответ на этот вопрос.

— Полагаю, это подойдет господину Дамуэлю, не так ли?

— У него на удивление крепкое тело, так что возможно, эти подойдут лучше, — ответил я. Господин Дамуэль был среднего роста, поэтому в кладовой было много мантий, которые могли бы подойти ему по размеру. Я выбрал несколько более низкого качества чем те, что мы подобрали для господина Корнелиуса и госпожи Ангелики, а после перешел к поиску поясов, накидок и прочего, что необходимо чтобы завершить облачение.

— Почему женские пояса бывают разной ширины, да еще и с таким разнообразием декоров? — спросил Имир. — Понятия не имею, какой нужно выбрать.

— Давайте возьмем такой же, как и те, что носит госпожа Розмайн. Тогда Монике и Николе будет проще одевать госпожу Ангелику, — сказал я, а после указал на несколько возможных вариантов. — Любой из этих подойдет.

Имир заметно расслабился.

— Я служил только главному священнику, поэтому я не смог бы самостоятельно подобрать наряд для священницы.

— Что ж, думаю этого хватит.

Я выдохнул, когда у нас были собраны все необходимые накидки, пояса и прочее. Но в то время, когда я чувствовал удовлетворение от хорошо проделанной работы, выражение лица Имира выражало его сомнение, словно бы он хотел сказать о чем то еще.

— Что-то случилось, Имир, — спросил я.

— Ну... Господин Хартмут, эм... он серьезен? Я не знаю случаев, чтобы рыцари сопровождения помогали на церемониях.

— Именно потому, что он серьезен в своем решении, он приказал нам подготовить церемониальные одежды.

Я видел, как господин Хартмут просил господина Корнелиуса и других о помощи, поэтому я рассказал Имиру то, что слышал тогда.

— Разве это не означает, что рыцари сопровождения будут участвовать в церемонии посвящения даже не пройдя Церемонию верности? — спросил он. — господин Хартмут прошел свою, когда занял место главного священника, но эти рыцари ее не проходили.

— Скорее всего да, именно так и будет. Я не слышал, чтобы кто-то одновременно служил и рыцарем и священником.

— Это вообще допустимо?.. Рыцарям сопровождения до сих пор было запрещено входить в церемониальный зал, но теперь им будет позволено это просто потому, что на них надета синяя мантия? Я думаю, что мы должны, по крайне мере, заставить их пройти церемонию верности и стать священниками.

По правде говоря, Имир был не единственным, кого смущало то, что дворяне из-за пределов храма будут участвовать в Церемонии посвящения. Я тоже колебался из-за этого. Господин Хартмут многое делал для того, чтобы госпожа Розмайн смогла остаться в дворянской академии на весь семестр, но лично я бы предпочел, чтобы она вернулась.

Наши размышления были прерваны, когда Лотар громко хлопнул в ладоши, возвращая нас к реальности.

— Я понимаю твои чувства, Имир, но наш приоритет сейчас — успешно провести церемония посвящения и убедиться, что все чаши будут наполнены маной. Снижение урожая на территории герцогства будет означать снижение налогов, которые будут собраны на празднике урожая. Давайте просто будем благодарны дворянам за то, что они идут нам навстречу.

Лотар был прав — нехватка маны на церемонии посвящения негативно скажется на всех, включая нас самих. Поэтому нельзя было оспорить то решение, которое приняли глава храма и главный священник.

— Более того, господин Фердинанд согласился с предложением господина Хартмута.

— Правда?..

Господин Фердинанд обычно был непреклонен в том, чтобы всегда действовать согласно правилам... но в этом вопросе он отступил от собственных убеждений для того, чтобы госпоже Розмайн не пришлось возвращаться в Эренфест. Это осознание заставило меня почувствовать странное тепло внутри.

— Господин Фердинанд определенно стал мягче... — пробормотал я.

Лотар улыбнулся и кивнул.

— Это все благодаря госпоже Розмайн. Я был удивлен, увидев, что из всех людей вокруг себя он так внимательно прислушивается к словам именно этой маленькой девочки и так многое делает для нее.

— Действительно, — согласился Имир. — Помню, я подумал, что госпожа Розмайн действительно особенная. Она никогда не отступала под его холодным взглядом и придумывала одно решение за другим, когда ее ругали. Но все равно не отказывалась от своих желаний.

Я не мог не посмеяться над его оценкой.

— Да, именно госпожа Розмайн стала причиной перемен в господине Фердинанде, — сказал Лотар, его тон был медленным и вдумчивым. — Нас, слуг, охватывал страх при мысли, что нам придется вернуться в приют, и мы делали все, что могли, чтобы понять господина Фердинанда и угадывать его желания и намерения. Госпожа Розмайн, напротив, боролась за то, чтобы ее собственные чувства были услышаны. Может быть это то, что так отличает нас от нее?

Я до сих пор помню как злилась госпожа Розмайн, когда ей не удавалось понять, чего от нее ждет господин Фердинанд.

— В этом есть доля правды, — сказал я. — Но возможно, стоит учитывать и ее непредсказуемость. Ее речь и манеры действий сильно отличаются от логики дворян или слуг храма. Это, несомненно, вынуждало господина Фердинанда особенно внимательно наблюдать за ней.

Поняв, что госпожа Розмайн не понимает языка намеков и иносказаний, который использовали в своем общении дворяне, господин Фердинанд начал общаться с ней более прямо и просто. Это дошло до того, что в свои дни простой священницы, госпожа Розмайн начала ассоциировать потайную комнату господина Фердинанда с длинными выговорами.

Интересно, когда господин Фердинанд перешел от ворчания по поводу ее выходок к такой заботе по отношению к ней?.. Это произошло так постепенно, что я не могу точно определить точку, когда это началось.

— В последнее время она кажется особенно тревожилась из-за процесса передачи полномочий и обязанностей, — заметил Лотар. — Я был удивлен, когда увидел, сколь внезапно сократилась дистанция между ними.

— Меня больше удивило, что господин Фердинанд позволил это, даже не пытаясь упрекнуть ее, — добавил Имир. — Он не называл ее надоедой, не поднимал и не выбрасывал из своих покоев за то, что она раздражала его, — мы все усмехнулись, вспомнив, как временами он обращался с ней словно с вредителем.

— Мне кажется, что господин Фердинанд не привык к тому, чтобы с ним обращались как с близким человеком. Когда кто-то действует с заботой по отношению к нему, а он в свою очередь заботиться об этом человеке. Именно тогда я увидел глубокую задумчивость на лице господина Фердинанда.

— Я никогда не забуду беснующуюся госпожу Розмайн, которая делала все, что в ее силах, чтобы главный священник понял, что есть люди, которым он не безразличен, — сказал Имир. Лотар прикрыл рот рукой, пытаясь сдержать смех, и вскоре я последовал его примеру.

Госпожа Розмайн, тогда это видели все.

Тем не менее, я видел в ее действиях не столько буйство, сколько попытки достучаться до господина Фердинанда. Она говорила с ним так прямо и так свободно. Как человек, который не беспокоиться о том, что его чувства могут быть отвергнуты. Но при этом она тщательно подбирала, что именно ей сказать. Это было похоже на то, как она общалась со своей семьей из нижнего города.

Если бы только господин Фердинанд изменился раньше — возможно, тогда бы госпожа Розмайн не плакала в одиночестве после того, как ей запретили встречаться с людьми и нижнего города в ее потайной комнате. И если бы, у их теплых, полных взаимной заботы отношений была возможность развиваться дальше, то возможно, господин Фердинанд однажды бы смог честно выразить свои чувства, а не скрывать их.

О богиня времени Дрефангуа, я молю тебя, чтобы ты разрушила настоящее. Верни нас назад, в то время, когда эти двое еще не были разделены...

Но сколько бы я не молился, мои желания не исполнялись. Я также знал, что эта перемена в их отношениях произошла именно из-за будущей разлуки. Возвращение в прошлое быстро восстановит дистанцию, которая была между ними. Я знал все это, но видя, как сильно они сблизились, я не мог не чувствовать разочарования от того, что все закончилось так быстро.

— У нас есть все, что нужно для ритуала, — сказал Лотар. — Теперь мы можем возвращаться.

Я взял церемониальный наряд, который мы выбрали для господина Дамуэля и направился к дверям. Однако когда я развернулся, то снова увидел церемониальные одеяния господина Фердинанда, которые все еще висели у двери.

— Фран, что-то не так?

— Я до сих пор не могу поверить, что церемониальные одежды господина Фердинанда здесь... — сказал я, чувствуя глубокую печаль от одного взгляда на этот наряд. Лотар и Имир какое то время тоже смотрели на него в молчании. Они, вероятно, разделяли мои чувства.

— Или в то, что госпожа Розмайн пробудет в храме всего несколько лет... — внезапно добавил Лотар. Уже было принято решение, что она покинет храм, как только достигнет совершеннолетия. Возможно тогда мы снова испытаем эту боль. Сама мысль об этом разъедала меня, пока в сердце не образовалась странная пустота. Словно надо мной навис угрожающий рок.

— Интересно, я снова останусь один? — спросил я вслух. Мне, как служителю, не было места нигде, кроме храма. Господин Фердинанд уже оставил меня, и то, что госпожа Розмайн сделает тоже самое было неизбежно. Это был первый раз, когда я понял, что вообще могу испытывать подобные чувства.

Когда госпожа Маргарита ушла, я не ощутил печали. Только глубокое чувство облегчения. Но теперь, одна мысль о потере тех, кому я служил, причиняла мне боль. Я тоже изменился с их приходом.

— Лично я предпочел бы остаться здесь в храме, даже если бы господин Фердинанд попросил меня пойти с ним, — сказал Имир. Внешний мир слишком страшен.

Лотар согласился с ним, и они вдвоем пошли вперед.

Если бы господин Фердинанд или госпожа Розмайн пожелали, я бы сопровождал их в этот совершенно новый для меня мир...

Я поклялся в этом в своем сердце и снова преклонил колени, перед одеждами господина Фердинанда

***

Том закончен. Вы можете прочесть дополнительные побочки к этому тому, перейдя по ссылкам в закрепленном комментарии


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть