705 Запрос от Дункельфельгера (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
705 Запрос от Дункельфельгера (❀)

Как только мы прибыли в кабинет герцога, служащий сообщил мне, что магический инструмент экстренной связи между аубами мигает. Фердинанд шагнул вперёд и жестом указал мне на него. По форме и размеру инструмент был похож на известное мне водяное зеркало, отличаясь лишь своеобразной крышкой, закрывавшей зеркальную часть.

— Розмайн, закрой на мгновение глаза и позволь мне вести тебя, — сказал Фердинанд. — Необходимо снабдить инструмент магической силой.

— Верно.

Я закрыла глаза и тут же почувствовала, как Фердинанд взял мою руку. Он прикоснулся ею к чему-то, что, как я поняла, было водяным зеркалом, и велел мне направить в него магическую силу, а затем попросил открыть глаза. В зеркальной глади перед собой я увидела Сильвестра.

— Это заняло у тебя прилично времени, — пожаловался он. Похоже, Сильвестр ждал довольно долго. — Почему тебя не было в кабинете? Хиршура прислала ответ из дворянской академии. Она сказала, что возле здания служащих были какие-то люди.

Хиршура приближалась к завершению замечательного исследования, а потому намеревалась отложить просьбу Сильвестра на потом. Подозрительные личности были замечены только благодаря Раймунду, который внезапно потерял доступ в общежитие Аренсбаха и решил заночевать в корпусе служащих, рядом с которым он и заметил незнакомых людей, не облачённых в плащ какого-либо герцогства. О странном зрелище Раймунд сообщил Хиршуре, которая, поняв, что Сильвестр, скорее всего, говорит правду, принялась спешно рассылать ордоннанцы.

— Она вам совсем не доверяет, да? — заметила я.

— Это больше связано с тем, как она зациклена на своих исследованиях.

— Разумно было оставить там Раймунда, — удовлетворенно кивнул Фердинанд.

Мне стало интересно, связался ли кто-нибудь с Раймундом и объяснил ли, почему он вдруг не может войти в своё общежитие. Я предположила, что нет.

Сильвестр продолжил:

— Хиршура связалась с учителями всё ещё работающими в дворянской академии, а также с королевской семьёй и рыцарским орденом Центра. Последние незамедлительно отреагировали — в академии теперь повсюду можно было увидеть людей в чёрных плащах.

— Понятно... — сказала я. — Это хорошо.

Должно быть, королевская семья ослабила защиту в Центре, чтобы послать войска в дворянскую академию. Добровольцы Дункельфельгера уже разгромили войска Ланценавии, а Сильвестр поделился тем, что мы знали о серебряной ткани и яде мгновенной смерти нашего врага, так что захватчики наверняка будут подавлены в кратчайшие сроки.

Сильвестр серьёзно нахмурился и покачал головой.

— Ситуация совсем нехорошая, Розмайн. Я не просто так решил использовать инструмент для экстренной связи.

— О чём вы?

— Библиотекарь, о которой ты беспокоилась... С Соланж никто не смог связаться. Может быть, это просто совпадение и с ней всё в порядке, но мы ничего не знаем точно. Хиршура собиралась лично посетить библиотеку, но ей помешало срочное распоряжение от Руфена, предупреждающее не выходить за пределы комнаты.

Я ничего не ответила. Маленькие тёмные пятна заполонили мои глаза.

— В дворянской академии происходит нечто серьёзное... — объявил Сильвестр. — Хотел бы я сделать для тебя больше, но этот отчёт — самое большее, что может предоставить Эренфест: у нас нет ни людей, ни ресурсов.

— Я очень благодарна вам за эту информацию, — сказала я. — Поскольку у нас в Аренсбахе сейчас нет смотрителя общежития, мы могли бы так и не узнать ничего из этого.

Как только наш разговор закончился, я деактивировала магический инструмент и вновь перевела взгляд на Фердинанда.

— Я отправляюсь в библиотеку дворянской академии.

Фердинанд покачал головой. 

— Этого я допустить не могу. Теперь ты ауб Аренсбах и не можешь просто отправиться в путь.

Когда он затем добавил, что сейчас я даже не могу воспользоваться своим ездовым зверем, я совсем растерялась, однако Соланж, Шварц и Вайс всё равно оставались у меня на уме.

— Я должна перевести Шварца и Вайса в боевой режим. Тогда они смогут защитить госпожу Соланж... — начала я. Нужно будет просто влить магическую силу в пуговицы из магического камня, украшающие их одежду. — Подозреваю, что эти два шмила довольно сильны. Мои собственные сыграли важную роль во время битвы в храме.

Фердинанд насмешливо хмыкнул: он изучал Шварца и Вайса, когда разрабатывал базовые схемы моих боевых шмилов.

— Это магические инструменты, созданные зентами в далёком прошлом, чтобы расправляться с кандидатами в зенты. У всякого сброда нет ни единого шанса против них.

— Они, конечно, сильны... И это значит, что госпожа Соланж должна быть в безопасности, верно?

Я хотела, чтобы он подтвердил это, пусть даже только для того, чтобы успокоить меня, но Фердинанд опустил глаза и столкнул меня с реальностью. 

— Насколько я понимаю, оба шмила не могут войти в боевой режим без магической силы и приказа своего хозяина. Не уверен, что госпожа Соланж могла бы сделать это самостоятельно. — Он покачал головой, после чего его голос приобрел гораздо более холодный оттенок. — Тем не менее я просто не могу позволить тебе покинуть Аренсбах. Как много ты можешь сделать для неё в своём нынешнем состоянии?

Прежде чем я успела ответить, магический инструмент экстренной связи снова начал мигать.

— Дункельфельгер?.. — пробормотал Фердинанд. — Нужно ответить. Розмайн, закрой глаза. 

Он взял мою руку и прижал её к магическому камню зеркала, в результате чего на поверхности воды появился образ ауба Дункельфельгера.

— Ауб Аренсбах, — сказал мужчина. — Я рад видеть вас в добром здравии в этот знаменательный день. Ханнелора доложила мне о ваших недавних сражениях. Она не преминула отметить великолепие ваших действий. Лишь немногие слова могут описать то изумление, которое охватило меня, когда я увидел, что все наши добровольцы вернулись живыми.

Впервые в жизни я видела, чтобы ауб Дункельфельгера говорил так вежливо. Я была настолько ошеломлена, что смогла лишь моргнуть ему в ответ.

— Хотя я понимаю, что сейчас напряжённое время, — продолжил он, — но одно очень срочное дело заставило меня связаться с вами. Знаете ли вы о том, что происходит в дворянской академии?

— В Аренсбахе нет смотрителя общежития, но мы только что получили сообщение от ауба Эренфеста, — сказала я. — Он сообщил нам, что подозрительные личности — я полагаю, из Ланценавии — были замечены возле здания служащих и что королевская семья и рыцарский орден были поставлены в известность. Он также объяснил, что госпожа Соланж из библиотеки не отвечает на попытки связаться с ней. Я хотела бы подтвердить её безопасность как можно скорее, но, поскольку рыцарский орден уже отправлен, полагаю, люди уже занимаются этим вопросом.

— Это кажется маловероятным... — хмуро ответил ауб. — По словам Руфена, смотрителя нашего общежития, рыцари Центра, посланные в дворянскую академию, работают вместе со злоумышленниками.

— Что?..

— Среди подозрительных личностей была замечена Дитлинда, но рыцари не предприняли никаких попыток схватить её. 

Руфен не знал, было ли причиной подобного поведения предательство рыцарского ордена Центра или же решение королевской семьи, а потому отправил сообщение о ситуации в своё герцогство и запросил дальнейших распоряжений.

— Что ещё хуже, прямо сейчас мы не можем связаться с зентом.

— Это значит...

— Госпожа Розмайн, мы просим вас, законного кандидата в зенты и владелицу Грутрисхайта, сделать всё возможное для защиты дворянской академии. Посторонние не должны появляться на её территории. Здесь, в Юргеншмидте, это непреложный закон.

Я сухо сглотнула. 

— Разве это не обязанность зента?..

— Попросите нас действовать. Мы сделаем то, что вы прикажете. Как меч зента, Дункельфельгер гарантирует безопасность академии.

— Мы не можем ответить на этот вопрос здесь и сейчас, — вмешался Фердинанд, обратившись к аубу ещё до того, как я успела открыть рот. — Розмайн может и приобрела Грутрисхайт, но она окрасила основание Аренсбаха и тем самым стала его аубом. Она не может отдать такой приказ.

— Господин Фердинанд! Неужели вы не понимаете, насколько важна дворянская академия?! Чужаки разоряют её прямо сейчас! Сейчас не время быть таким равнодушным!

Если Дитлинда отправилась в дворянскую академию, чтобы стать зентом, то самым опасным местом сейчас была библиотека дворянской академии, где хранился Грутрисхайт. Я подозревала, что там происходит то же самое, что и во время нападения Ланценавии на дворянский район Аренсбаха, и оттого ещё больше беспокоилась о Соланж и двух шмилах, которые, должно быть, были там совсем одни.

— Господин Фердинанд, госпожа Соланж в библиотеке... — сказала я. — И что насчёт учителя Хиршуры? Она тоже в дворянской академии.

Хиршура отправила сообщения о посторонних множеству людей, попросив помощи как у королевской семьи, так и у рыцарского ордена. Если рыцари действительно перешли на сторону врага, то и она, и Раймунд подвергались большому риску.

— Учитель Хиршура, возможно, прямо сейчас и в безопасности, но это может измениться в любой момент, — сказала я. — Если ауб Дункельфельгер предлагает нам свою помощь, не следует ли нам принять её и отправиться прямо в дворянскую академию?

— Идиотка... Именно ты подвергнешься наибольшей опасности, — холодно прошептал Фердинанд, после чего сурово посмотрел на ауба Дункельфельгера в водяное зеркало и ответил спокойным тоном:

— Я не отрицаю срочности нашей ситуации: важность дворянской академии для меня очевидна, но всё равно не могу поддержать ваше предложение. Если Розмайн отдаст приказ, но вы окажетесь неспособны спасти королевскую семью до того, как Дитлинда приобретёт Грутрисхайт и окрасит основание страны, её объявят предательницей и мятежницей.

Фердинанд добавил под нос, что королевская семья может даже не поблагодарить меня за спасение. По его словам, они, скорее всего, воспользуются возможностью забрать меня и Грутрисхайт, заявив, что в противном случае обвинят меня в государственной измене или ещё в чем-нибудь столь же неразумном. Вспоминая своё взаимодействие с королевской семьёй этой страны, я не могла не согласиться с ним.

— Интересно... — продолжал Фердинанд, — как отреагирует так называемый меч зента, когда выяснится, что его прошение поставило Розмайн в столь тяжёлое положение? Подозреваю, что вы бросите её и перейдете на сторону королевской семьи.

— Господин Фердинанд, разве вы не ведёте себя сейчас невероятно грубо? — спросила я. — Они не стали бы поступать так бесчеловечно — не тогда, когда сами сделали такое предложение.

— Именно поэтому тебя называют чрезмерно доброй и наивной, — усмехнулся Фердинанд, после чего вновь посмотрел на водяное зеркало.

— Аубам герцогства с такой долгой историей, как у Дункельфельгера, наверняка не раз приходилось принимать множество тяжёлых решений ради своего народа. Я не виню вас — слабость недопустима в вашей роли — однако и не позволю вам переложить всё бремя на Розмайн.

— Какими бы тяжёлыми ни были обстоятельства, Дункельфельгер не может посылать своих рыцарей в Центр без приказа! — возразил ауб. — Неужели вы намерены сидеть сложа руки и смотреть, как Дитлинда и люди Ланценавии бесчинствуют, пока какой-нибудь чужеземец не заполучит Грутрисхайт для себя? В отсутствии связи с королевской семьёй мы должны обратиться к кандидату в зенты, чтобы он отправил нас в бой! Только один человек может сейчас спасти Юргеншмидт!

Ауб вовсе не согласился со мной, что ни за что не совершил бы такого бесчеловечного поступка. Он утверждал, что его герцогство защитит дворянскую академию, но не сказал, что сделает всё возможное, чтобы помочь мне в самом худшем случае. Кроме того, он обращался ко мне только как к «кандидату в зенты», словно нарочно стараясь оставить между нами дистанцию.

— Не один... — пробормотал Фердинанд.

Я тут же повернулась, чтобы взглянуть на него. Не только у меня была Книга Местионоры: был и тот, кто гораздо лучше подходил для того, чтобы стать зентом, чья Книга совсем недавно была наполнена всей необходимой королю информацией.

«Но, конечно, он не стал бы…»

Не существовало мира, в котором Фердинанд хотел бы стать зентом: его мечтой было мирно жить в Аренсбахе со множеством разнообразных лабораторий. Я прижалась к его груди, в ужасе от того, что он собирался сказать.

— Господин Фердинанд, подождите. Это не...

— Трон займете вы, ауб Дункельфельгер.

— Эм...

— Простите? — ответил не менее потрясённый ауб.

В голове у меня помутилось, пока я пыталась осмыслить этот совершенно неожиданный поворот событий. Я подняла взгляд на Фердинанда в поисках хоть какого-то объяснения и увидела, что его губы кривятся в улыбке.

— Не вы ли упомянули, что госпожа Ханнелора говорила с вами? — спросил Фердинанд. — Розмайн — воплощение богини Местионоры, она здесь, чтобы вернуть Грутрисхайт Юргеншмидту и возродить молитвы богам. Её долг — не стать зентом, а даровать Грутрисхайт тому, кого она сочтет наиболее достойным.

Я не знала, что сказать. Фердинанд нёс полную чушь, при этом глядя в глаза аубу.

Фердинанд продолжал: 

— Такая демонстрация силы в присутствии божественного воплощения равносильна согласию принять Грутрисхайт от Розмайн. А поскольку рыцарский орден встал на сторону наших врагов, если наша попытка спасти королевскую семью закончится неудачей, трон придётся занять вам. Вы можете снова обратиться к Розмайн с просьбой, но только если готовы к таким последствиям.

Человек в водном зеркале ошеломлённо смотрел на нас. 

— Но я — ауб Дункельфельгер.

— А Розмайн — ауб Аренсбах, — ответил Фердинанд с тонкой ухмылкой. — Вы искренне хотите спасти Юргеншмидт от этого кризиса, чего бы вам это ни стоило, или просто используете Розмайн? Если мы хотим продолжить этот разговор, я должен знать ваши истинные намерения.

Я ясно и чётко уловила тонкий подтекст этого разговора. Как ауб Дункельфельгер хотел защитить своё герцогство и свой народ, так и мы хотели защитить Аренсбах и самих себя.

— Я повторю это ещё раз, — продолжал Фердинанд. — Есть вероятность, что в результате этого инцидента вы станете следующим зентом. В таком случае вам понадобится кто-то, кто заменит вас в качестве ауба, поэтому я бы посоветовал вам обсудить этот вопрос с вашей первой женой, прежде чем мы продолжим. Должен также заметить, что очень немногие герцогства оценят ваши единоличные действия в этом вопросе. Вы говорили с ними о своих намерениях?

Фердинанд вовсе не советовал аубу — он однозначно заявил, что это решение не должно приниматься легкомысленно.

— И самое главное, — сказал Фердинанд, — Розмайн только что вернулась из Эренфеста. Её здоровье не позволит ей столь скоро вступить в новую битву. Мы также отдали предпочтение возвращению ваших добровольцев, поэтому рыцари Аренсбаха ещё не вернулись из Биндевальда. Даже если бы мы приняли ваше предложение, мы не были бы готовы действовать в соответствии с ним. — Он взял меня за руку, а затем заявил: — Мы будем ждать вашего ответа завтра в третий колокол.

Наконец-то Фердинанд закончил свою тираду и спокойно попросил меня деактивировать водяное зеркало. Ауб еще не оправился от замешательства, поэтому я сказала ему простое «всего доброго», после чего закрыла глаза и выполнила указание.

— Это даст нам ещё немного времени, но мне всё равно нужно будет непременно закончить смешивание сегодня вечером... — Фердинанд вздохнул, когда убедился, что мы остались одни. Затем он бросил на меня взгляд и проворчал: — Не спеши принимать прошения других герцогств. Если ты решила стать следующим аубом Аренсбаха, то должна оспорить любого, кто назовёт тебя кандидатом в зенты.

— Но я беспокоюсь о библиотеке. Никто не может связаться с госпожой Соланж...

Если отбросить намерения Дункельфельгера, я была крайне обеспокоена тем, что происходит в дворянской академии. Настолько, что я бы сразу помчалась туда, если бы не недостаток выносливости и магической силы. Помощь большого герцогства только увеличила бы мои шансы на успех.

— Я подозреваю, что с ней всё в порядке, — заверил меня Фердинанд. — Ордоннанцы всё ещё долетают до неё. Мы также можем доверять Дункельфельгеру, что они примут меры: это не то герцогство, которое будет бездействовать, когда может взять дело в свои руки. Я не могу сказать, сколько времени займут их приготовления, но ауб не возразил насчёт повторной беседы завтра в третий колокол. Считай сегодняшнюю ночь важнейшей возможностью отдохнуть, другой у нас может не быть ещё долгое время. Поэтому, вместо того чтобы беспокоиться обо всех остальных, я бы посоветовал уделить время собственному здоровью. Ты сегодня переместила очень много людей, так что тебе нужны не только лекарства, но и хороший сон.

— Но я могу увидеть ещё больше неприятных снов... — пробормотала я. Моё тело требовало отдыха, но я боялась что за ним последует.

Фердинанд слегка нахмурился.

— Тебе нужно ещё одно лекарство, чтобы уснуть?

— Только не такое, от которого мне будут сниться жуткие кошмары. Я не могу представить себе худшего способа проснуться...

— Как бы ни улучшилось твоё здоровье, ты на грани срыва. Подозреваю, что понадобятся лекарства, чтобы дотянуть до ужина. Не стоит так сильно надеяться на свою выносливость, когда она и так едва соответствует минимуму.

Затем Фердинанд протянул мне лекарство, наполненное добротой. Он был прав насчёт моего здоровья, так что мне оставалось только принять его.

***

За ужином Летиция рассказала нам о событиях, которые привели к яростному письму Дитлинды. Кто-то в поместье Ланценавии пытался открыть дверь с той стороны, и рыцари из комнаты перемещения дворянской академии прислали ордоннанцы с вопросами о том, что происходит. Летиция воздерживалась от ответов, желая сначала посоветоваться со мной, что в итоге и привело к той красочной переписке с Дитлиндой.

— Продолжай игнорировать их, — сказала я. — Убедись, что они не получают никакой ценной информации.

— Поняла, — кивнула Летиция.

Она выглядела усталой и нездоровой, и не только потому, что была занята: на её лице было то же напряжённое, загнанное в угол выражение, которое я видела у Мельхиора тем утром. Это было совсем не то выражение лица, которое ожидаешь увидеть у ребёнка.

— О, эта рыба.... — начала я.

— Рыбаки, которых вы спасли, прислали их в замок со словами благодарности, — пояснила Летиция. — Господин Фердинанд сообщил мне о ваших предпочтениях, госпожа Розмайн, и я постаралась следовать им. Эти блюда придутся вам по вкусу?

Большинство подаваемых блюд были покрыты таким количеством специй, что я даже не могла определить, что под ними скрывается. Вместо этого мой взгляд привлекла просто засоленная белая рыба. Летиции, видимо, было неловко подавать такое простое блюдо, но она поборола свой страх и продолжила:

— Даже в Эренфесте этот способ приготовления считается странным, но его простота очень подчеркивает вкус рыбы, — сказала я. — Вы, должно быть, попросили поваров приготовить его для меня, несмотря на то, что он показался им таким необычным. Спасибо. И спасибо вам, господин Фердинанд, за то, что спустя столько времени вы всё ещё помните мои вкусы.

— Я счёл это лучшим выбором, пока ты ещё не привыкла к аренсбахской кухне, — сказал он.

Действительно, еда с избытком специй, характерная для кухни Аренсбаха, была бы слишком резкой для меня сейчас. Я брала очень маленькие порции других блюд, но солёную рыбу поглотила даже с моим отсутствием аппетита.

Я осталась довольна своей едой, но этого нельзя было сказать о Летиции. Хотя она говорила с улыбкой, её столовые приборы почти не двигались.

— Госпожа Летиция, не могли бы вы подойти сюда ненадолго? — спросила я, подзывая её к себе. — Приведите одного из ваших рыцарей-сопровождения, если можно.

Она несколько раз моргнула, прежде чем подчиниться. Сопровождавший её рыцарь напрягся, готовясь к тому, что должно произойти.

— Вас втянули в нечто ужасное, — сказала я, — но вы продолжали упорно работать. Даже в наше отсутствие ваша преданность делу защиты Аренсбаха не могла остаться незамеченной. Позвольте мне в знак благодарности даровать вам благословение Шлафтраума, чтобы вы могли спокойнее отдохнуть этой ночью.

Выражение лица Летиции изменилось, и она покачала головой.

— Не стоит тратить на меня свою магическую силу, госпожа Розмайн. Чувств достаточно.

— Понимаю. Только мои чувства.

Летиция попыталась отказаться, но я не позволила ей так просто уйти. Я достала свой штап и начала молитву:

— О Шлафтраум, бог снов, пусть госпожа Летиция будет благословлена приятным сном и радостными сновидениями!

Белый свет благословения обрушился на неё... и веки Летиции тут же потяжелели.

Она на мгновение пошатнулась, а затем начала падать. Подоспевший рыцарь сопровождения тут же подхватил свою подопечную, не дав ей упасть на землю.

— Судя по тому, что столь незначительное благословение сработало так хорошо, она, должно быть, несколько дней не могла уснуть... — сказала я. — Пожалуйста, дайте ей время отдохнуть.

— Как пожелаете, госпожа Розмайн.

Рыцарь подхватил Летицию на руки и вышел из комнаты. За ними поспешили слуги Летиции.

— Идём, Розмайн, — сказал Фердинанд, протягивая мне руку, словно это было для него в порядке вещей. Должно быть, за полтора года работы с Дитлиндой он мастерски овладел искусством сопровождения женщин. Пока я размышляла о том, насколько важно превратить всё в привычку, другая рука Фердинанда закрыла мне обзор. 

— Эм, господин Фердинанд?.. 

— О Шлафтраум, бог снов, пусть госпожа Розмайн будет благословлена приятным сном и радостными сновидениями.

Тёмные пятна в моём зрении внезапно заполнились белым светом. Мой разум прояснился, и огромная тяжесть на плечах исчезла. К тому времени, когда я поняла, что больше не чувствую ног, меня уже уносили, как Летицию.

— Отдыхай, — сказал мне Фердинанд. — Не борись с благословением Шлафтраума. Сегодня ночью у тебя не будет плохих снов.

***

— Вы проснулись, госпожа Розмайн? — спросила Лизелетта, положив руку на грудь. — Вы выглядите намного лучше.

Я в самом деле чувствовала себя лучше. Даже бодрее. Благословение Шлафтраума вправду дало мне возможность хорошо выспаться.

Мы решили позавтракать в комнате, и мои слуги принесли мне тарелку с солёной рыбой. Должно быть, они думали, что я её очень люблю. Я принялась за еду, пока мои последователи объясняли, что прошлой ночью, пока я спала, они получили от Фердинанда разъяснения о моём нынешнем состоянии и том, как следует со мной обращаться.

— Нам также стало известно об опасной ситуации в дворянской академии и о просьбе, с которой к вам обратился ауб Дункельфельгер.

— Нам, рыцарям, было приказано быть готовыми к выступлению в любой момент. Если вы согласитесь с просьбой ауба, подозреваю, что вам тоже придётся отправиться в путь, госпожа Розмайн.

— До гражданской войны зент каждый год объезжал Юргеншмидт, чтобы открыть и закрыть все врата страны. Однако врата Кирнберга были закрыты уже очень давно, так что мы с этим не сталкивались. С помощью Грутрисхайта можно было перемещаться прямо в Центр.

Перемещаться в Центр из поместья Ланценавии было бы всё равно что нырнуть с головой во вражеский штаб — не то чтобы мы могли воспользоваться кругом перемещения прямо сейчас. Чтобы пройти через общежитие Аренсбаха, мне пришлось бы создать регистрационные броши с помощью своей магической силы, поэтому мы планировали перемещаться через врата страны. Как ауб, я, естественно, должна была быть там.

— После еды, госпожа Розмайн, вам можно будет отдохнуть до третьего колокола, — сказала Лизелетта. — У меня даже есть книга Аренсбаха, которую вы можете почитать.

— О боги! — воскликнула я. — Неужели мне действительно стоит тратить это время на чтение?.. Полагаю, господин Фердинанд приготовил её для меня, так что всё должно быть к лучшему, верно? 

Уставившись на книгу, лежащую сейчас на моём столе, я попыталась вспомнить, когда в последний раз садилась за чтение.

— По словам господина Фердинанда, вы должны максимально отдохнуть, прежде чем ауб Дункельфельгера снова свяжется с вами.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть