323 Четвёртый шаг сжатия маны

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
323 Четвёртый шаг сжатия маны

- Лорд Вильфрид и леди Розмайн из Тринадцатого, пожалуйста, выйдите вперед.

Мы с Вильфридом встали и подошли к выстроившимся профессорам. Мы, кандидаты в эрцгерцоги, призывались по рангу герцогства, и десять профессоров разделились на группы по двое. Кандидаты великих герцогств, похоже, были привычны управлять маной, и поэтому они быстро научились сжимать ее.

Двое, что были перед нами, вернулись на свои места, сосредоточенно хмурясь и стараясь как можно сильнее сжать свою ману. Когда я огляделась, то увидела еще трех кандидатов в эрцгерцоги, которые нахмурив брови, окруженные профессорами, пытались сжать свою ману. Один из профессоров держал магический инструмент, внимательно наблюдая за студентами, в то время как другой внимательно наблюдал за магическим браслетом на запястье студента.

Я продолжила осматривать комнату, и увидела, что Фрауларм наблюдает за очень похожим браслетом. Честно говоря, я все еще чувствовала себя немного неловко из-за того, что заставила её накануне упасть в обморок, поэтому я тихо поблагодарила богов, что она не была той, кто будет наблюдать за мной сегодня.

Ладно... И что же мне делать со сжатием?

Если моя цель состояла в том, чтобы сжать мою ману еще больше, чем она уже была, мне нужно было бы придумать четвертый шаг для моего метода сжатия. Я действительно не знала, что предпринять для еще большего сжатия маны.

Может быть, представить себе пресс, с силой давящий вниз...?

Это сразу же вызвало в памяти образы алюминиевых банок, раздавленных в лепешку. Станок почти наверняка сжал бы еще сильнее мою ману, но я не могла сказать, смогу ли я после этого «распаковать» её, когда мне это понадобится. Что еще хуже, я по своему опыту знала, что стоит мне хоть на мгновение потерять уверенность, что это возможно, и в тот же миг столь сильно сжатая мана станет мне не доступна. Такое сильное уплотнение моей маны, что я сама не могла бы её использовать, несло в себе очень большой риск образования уже знакомых мне твердых комков и, чтобы растворить их опять, потребовалось бы использовать юрэ́вэ.

Пожалуйста, нет! Я не хочу снова путешествовать во времени!

Пытаясь придумать какой-то другой способ, я в поиске вдохновения начала вспоминать различные примеры, приведенные профессорами всего несколько минут назад. Я уже использовала подходы “концентрация маны – тумана в одной точке” и “давить, давить”, что оставляло мне только удаление воды из фруктового сока и вскипание зелья.

... Может быть, я могу представить себе суп, кипящий точно так же, как зелья у профессора Хиршур при их приготовлении?

Кипячение супа заставляло воду испариться, оставляя после себя густой и концентрированный бульон. Мне было интересно, что произойдет, если я добавлю эту технику кипения к первому шагу моего метода сжатия маны. Ладно, надо пробовать. Я смогу выполнить задание профессоров, не подвергнув себя опасности. Так я себя подбадривала, встав перед профессорами. Хиршур была в паре с мускулистым мужчиной, который, вероятно, обучал рыцарей. Я услышала, как он пробормотал, что я даже меньше,  чем  в  дошедших  до  него слухах.

-   Мы с Рауффеном поможем вам сжать ману, леди Розмайн.

Рауффен кивнул.

-   Вам не о чем беспокоиться, когда я рядом. У вас легко получится сжатие, если вы просто будете жать, жать и жать докуда только возможно. Давайте поскорее покончим с этим,    -   сказал он с очаровательной улыбкой, но я уже про себя отнесла его к категории излишне увлекающихся учителей физкультуры, типаж, который мне не нравился. Они столько раз мучили меня в мою бытность Урано, постоянно вытаскивая меня на улицу во время обеденных перерывов, отрывая меня от моих книг ради выполнения своих глупых упражнений, что я, вероятно, никогда не прощу им этого.

-   А теперь, леди Розмайн, вытяните левое запястье. Я прикреплю магический инструмент,     -     сказала Хиршур.

Я оттянула рукав, пока не стало видно запястье, затем протянула его Хиршур, чтобы та прикрепила магический инструмент. Сначала тот выглядел как большие наручные часы со множеством выступов, но вскоре он уменьшился до размера запястного браслета и плотно обернулся вокруг моего запястья.

Какой он тяжелый!

Хиршур подняла мою руку, чтобы она не свисала под своей тяжестью, затем внимательно осмотрела инструмент.

-   Все готово. Леди Розмайн, пожалуйста, сожмите свою ману.

-   Поехали! Соберитесь с духом и начинайте сжимать! Сожмите ее изо всех сил!     -     воскликнул раздражающе громким голосом Рауффен. Я кивнула с вежливой улыбкой, прежде чем закрыть глаза, сосредоточившись на источнике тепла внутри меня и на том, как оно двигалось.

Мой план состоял в том, чтобы сжать мою ману, воображая её выкипание, но сначала мне нужно было полностью высвободить её. Это было возможно только благодаря всем магическим инструментам, которые дал мне Фердинанд.

-   Хорошо! Хорошо!    –     Почти кричал Рауффен.     -     Вы чувствуете поток своей маны?!

Пожалуйста, заткнитесь. Я пытаюсь сосредоточиться... -   подумала я, снимая крышку с короба, в который была утрамбована моя мана, и выпуская её всю сразу. Затем я начала вливать её в имеющиеся у меня амулеты, а так же в инструменты усиления на моих конечностях. Как только я залила их маной до краёв, мое тело стало невероятно легким. Настолько, что я подумала, один прыжок и я так и останусь парить в воздухе.

Сейчас я даже сильнее дедушки.

Я медленно открыла глаза. Мое зрение было усилено до такой степени, что я могла крайне ясно видеть даже самых далеко сидящих от меня студентов, мой слух был достаточно усилен, что болтовня и суета в комнате казались невыносимо громкими.

-   Вот это настрой! Ваша мана перемещается!     -     воскликнул Рауффен.    -    Просто продолжайте давить! Вам это по силам!

Так как я влила тонну маны в амулеты, которые дал мне Фердинанд, в дополнение к добавлению маны в усилители, мана, оставшаяся в моем теле, была намного разряженней, чем обычно. Именно на ней я собиралась опробовать свои новые идеи сжатия, поэтому я визуализировала горшок, «налила» в него ману, а затем зажгла огонь под ним.

Пока все идет хорошо... Буду варить ману до тех пор, пока не останется примерно половина в виде густого бульона.

На задворках моего сознания играла музыка из кулинарного шоу, которое любила смотреть моя Мама на Земле. Я была уверена, что даже слышу бодрый голос ведущего:   “А у нас тут свежая вареная мана!”

Как только я закончила выкипание маны в более концентрированную форму, все, что мне осталось, это начать привычный мне процесс сжатия. Я аккуратно сложила ману и запихнула её в короб, не оставляя свободного места. Когда это было сделано, я использовала вес своего тела, чтобы придавить её еще сильнее, полностью расплющив.

Когда моя мана вернулась в короб, я начала извлекать ману из усилителей обратно в тело. Я привыкла изливать свою манну в окружающее пространство, но втягивать её обратно было для меня в новинку. Это заняло некоторое время, но я успешно восстановила часть своей маны из магических инструментов, а затем сжала её уже отработанным манером.

Стоя ради большей сосредоточенности с закрытыми глазами, я услышала, как Вильфрид, который пытался сжать ману под наблюдением двух профессоров, получил проходную оценку.

-   У вас талант, лорд Вильфрид. Отныне постоянно упражняйтесь в сжатии маны.

-   Конечно,     -    с гордостью ответил Вильфрид.

Мне тоже нужно получить проходную оценку.

Я напрягла мышцы тела и начала сжимать ману так сильно, как только могла. Стадия кипения была единственной частью, которая была мне в новинку, так что весь процесс занял не намного больше времени, чем обычно. Ускорение части с кипением на какое-то время пропишется среди моей остальной домашней работы.

Как только вся моя мана была сжата, я глубоко вздохнула и открыла глаза. Хиршур тяжело нахмурившись, прищуренными глазами смотрела на магический инструмент на моем запястье.

-   Этого достаточно? Я думаю, что смогла сжать свою ману еще сильнее,     -     взволнованно сказала я, внимательно наблюдая за ее реакцией.

Наконец Хиршур оторвала взгляд от магического инструмента и медленно выдохнула. Рауффен тем временем потирал подбородок, скорее всего удивленный тем, что она до сих пор не сказала ни слова, чем тем что я справилась.

-   Нам нужно начать все сначала?     –     спросил он.

-   Нет, все в порядке. Вполне приемлемый уровень. Вы справились, леди Розмайн,     -     объявила Хиршур, снимая с моего запястья магический инструмент, голос её при этом едва заметно дрожал. Затем она тихо пробормотала:

-   Я могу сказать, что вы исключительно усердно поработали,     -     хотя эти слова были почти полностью заглушены поздравительными возгласами Рауффена.

-   Здорово!     -    восторженно воскликнул он.    -   Вы просто должны продолжать наращивать свой запас маны. Ты же совсем крошечная девочка, так что она, вероятно, вырастет больше, чем у кого-либо еще. Просто нужно непрерывно работать над этим. Сжимайте свою ману понемногу каждый день. Но не переусердствуйте, иначе вы заболеете.

-   Я сделаю все, что смогу.

Но к тому времени, как я повернулась, чтобы поблагодарить комендантшу нашего общежития, она уже отвернулась от меня, поглаживая магический инструмент. Скорее всего, она мысленно готовилась к работе со следующим учеником, так как я была далеко не последней. Чтобы не мешать им, я вернулась на свое место.

-   Они сказали, что у меня есть талант,     -    самодовольно сказал Вильфрид, когда я снова села рядом. Когда я посмотрела на него, то заметила, что его тело было странно напряженным, а потому поза была слегка неестественной. Он, вероятно, пока мы говорили, украдкой выполнял упражнения по уплотнению маны.

-   Не переусердствуй,    -    предупредила я его.  -   Если ты слишком сильно сожмешь свою ману, то в конце концов у тебя будет манаотравление, и тебя начнет тошнить, как Фердинанда.

-   Но я же только научился это делать. Как я могу не хотеть сжать свою ману?

-   Я понимаю, что ты чувствуешь, но каждый год есть студенты, которые думают точно так же, а затем мучаются от жуткого манаотравления. Вот почему профессора наблюдают и за теми, кто прошел. Будет крайне неловко, если ты проигнорируешь их предупреждения, продолжишь втайне сжимать свою ману, а потом упадешь на глазах у всех и тебя начнет тошнить,    -    предупредила его я, указывая глазами на наблюдавших за нами профессоров. Вильфрид испуганно дернулся, как и некоторые кандидаты в эрцгерцоги из других герцогств, сидевшие в пределах слышимости моих слов, отчего наблюдавшие за происходящим учителя рассмеялись.

После того, как все кандидаты в эрцгерцоги прошли испытания, свои силы в сжатии маны начали пробовать высшие дворяне. Именно тогда то студенты и начали часто падать в обморок.

-   Рауффен, отнеси студента на его место,    -      сказала Хиршур, указывая на упавшего на колени студента. Энергичный профессор быстро выполнил приказ.

-   У этого мананеистовство!     -    крикнула Фрауларм из другого конца комнаты.    -    Несите сюда магический инструмент! Скорее!

Тут же подбежал другой профессор с магическим инструментом. Они прижали его к шее студента, о котором шла речь, и тот рухнул на пол.

-   А такое вообще нормально…?    -    удивилась я. Мне и в голову не приходило, что сжатие маны может быть настолько серьезным делом, поскольку все кандидаты в эрцгерцоги так быстро справились с ним, но высшим аристократам сжатие давалось явно нелегко. Насколько я видела для них в порядке вещей была неудача при попытке сжатия, чем успешное прохождение.

Пока я озабоченно оглядывала комнату, Вильфрид в раздумье скрестил руки на груди.

-   Эх... Я предполагаю, то что нам, кандидатам в эрцгерцоги, большую помощь в сжатии оказало то, что мы участвовали в снабжении маной Основания и поэтому привыкли перемещать нашу ману.

Теперь, когда он упомянул об этом, я вспомнила, как также не смогла удержатся на ногах и потеряла способность двигаться, когда в первый раз предложила свою ману. Пропуск обеда, очевидно, тоже внес свою лепту, но Вильфрид в свой первый раз упал на колени и какое-то время бы не в силах двигаться.

-   Они должны прийти в себя после небольшого отдыха,    -    сказал Вильфрид.    -    Мы с Шарлоттой быстро привыкли к такому.

-   Но глядя на то, как трудно это дается высшим дворянам, я начинаю беспокоиться о низших.

-   Освальд сказал, что низшим дворянам легче дается сжатие маны. Чем больше у тебя маны, тем труднее, прежде чем ты привыкнешь к этому.

-   Понимаю... Я удивлена, что ты так много знаешь об этом, Вильфрид.

Вильфрид посмотрел на меня, озадаченно нахмурившись.

-   Я удивлен, что ты не знаешь таких основ, и при том знаешь все обо всем, кроме этого. Два года удивительно долгий срок, верно?

-   Я знаю только то, что могу почерпнуть из книг. То, чему аристократ учится естественным путем, просто живя, для меня по прежнему составляет множество тайн. Не помогает и то, что до крещения я росла в храме, в отличие от большинства дворян.

То, что я даже не прожила и двух лет в качестве дворянки, означало, что мне еще предстоит столкнуться со многими вещами, которые другие дворяне считали, чем то само собой разумеющимся.

-   Да, последние два года я много учился. Я хотел быть способным, чтобы помочь тебе, хотя бы немного.

-   Я ценю это.

Наш урок в конце концов подошел к концу, и по его результату более половины высших дворян не смогли получить проходную оценку. Им, похоже, нужно будет учится перемещению маны внутри себя. Профессора распустили класс, и мы вернулись в свои общежития.

***

Поскольку я закончила все, что мне нужно было сделать сегодня, я немедленно приступила к работе над учебными пособиями, в то время как средние и низшие дворяне-первокурсники рассказывали мне о своих уроках придворного этикета. В свою очередь, я описала им первый шаг моего метода сжатия маны, а затем упомянула, что высшие дворяне, которые не привыкли перемещать свою ману, один за другим без сил валились на пол.

-   Какой у вас был интересный урок,    -    сказал один студент.

Я кивнула.

-   Хотя Вильфрид упоминал, что тем, у кого меньше маны, первое сжатие дается легче, чем тем у кого её больше.

-   Но ведь это так же означает, что нам будет сложнее увеличить наши возможности, верно?

-   Правильно. Только балансируя на грани жизни и смерти, можно значительно расширить свой манообъем.

После этого замечания несколько человек начали перешептываться о том, как страшно звучит эта перспектива рисковать своей жизнью ради большего количества маны. В конце концов все согласились, что не следует слишком давить на себя в этом вопросе, и в этот момент в гостиную ворвалась Хиршур. Она распахнула двери, оглядела комнату ярко блестящими фиолетовыми глазами, а затем остановила свой взгляд на мне.

-   Профессор Хиршур?!

-   Что-то случилось?!

В общей зале сразу же начался переполох. При обычных обстоятельствах не было ничего необычного в том, чтобы увидеть своего коменданта внутри общежития, но в случае с Хиршур её присутствие в общежитии Эренфеста было явно, чем то из ряда вон.

Хиршур смотрела прямо на меня, прежде чем начать шагать ко мне, её шаги были грациозными и бесшумными, но в то же время невероятно быстрыми. Она проигнорировала каждого студента, который пытался расспросить её по пути, так что я начала задаваться вопросом, воспринимала ли она вообще их присутствие.

То ли из-за скорости, с которой приближалась Хиршур, то ли из-за нескрываемого блеска в её глазах Леонора инстинктивно выхватила свой штаппе, в то время как Корнелиус быстро встал передо мной. Ангелика с взволнованным выражением лица положила руку на рукоять Стэнлюка и поспешила сблизится со мной, готовая встать на мою защиту, в то время как Джудит и Трауготт     –     ученики-рыцари, еще не совсем привыкшие к обязанностям рыцарей-стражей, подбежали только после того, как пришли в себя.

-   Леди Розмайн. Ваши вассалы весьма опытны и знающи,     -     со смешком сказала Хиршур, глядя на моих рыцарей.    -    У меня к вам срочное дело. Мы можем поговорить в вашей комнате?     –    улыбка её была приятна на вид, но острый взгляд её глаз при этом не смягчился ни на йоту.

-   Конечно,     -     кивнула я, не имея возможности отказать ей. Краем глаза я увидела, как Рихарда и Лизелета мгновенно развернулись, чтобы приготовить мою комнату для приема посетителя.

Брунгильда, что училась на служительницу и осталась со мной, отодвинула мой стул, чтобы я смогла встать.

Пытаясь выиграть время для Рихарды и Лизелеты, я нарочито медленно встала и окинула взглядом общий зал, который теперь был необычайно напряжен.

-   Хартмут, Филина, продолжайте делать учебные пособия,      -     приказала я.    -   Что касается моих рыцарей, для моего сопровождения мне будут нужны только девушки, так как мальчикам запрещено подниматься на третий этаж.

Несмотря на сдержанную и приветливую улыбку на моем лице, мой разум лихорадочно пытался понять что происходит.

Такое чувство, что она собирается наорать на меня. Почему? Что я сделала? Это из-за того, что я вчера довела Фрауларм до потери сознания? Нет, не может быть... я ведь думала, что избежала разноса за это, когда Хиршур чуть ли не сошла с ума из-за Лесси, расхваливая его.

Может быть, Фрауларм пожаловалась ей после того, как ей стало лучше, или что-то в этом роде... Как же мне страшно. Речь идет об учителе Фердинанда... На что будут похожи ее нотации?

***

Я в сопровождении своих рыцарей женщин, отправилась в свои покои, Брунгильда шла впереди. Неопределенность ситуации заставляла меня испытывать сильную боль в животе, но то, что Рихарда и Лизелета ушли раньше нас, по крайней мере означало, что моя комната была готова к приему посетителя.

Рихарда налила нам чаю. Я отпила из чашки и откусила маленький кусочек сладкого десерта, затем предложила Хиршур сделать то же самое. Она тоже откусила кусочек, и широко раскрыла глаза.

-   ...Что это за сладость?

-   Это называется фунтовый кекс. В последнее время они стали довольно популярны в Эренфесте.

-   О боги... Новые сладости, понимаю.

С облегчением заметив, что проницательный взгляд Хиршур начинает смягчаться, я задала вопрос, который был у всех на уме.

-   О каком срочном деле вы говорили…?

-   Я хочу обсудить то, что произошло во время сегодняшнего урока сжатия маны. Пожалуйста, пусть все посторонние покинут комнату.

В деле сжатия маны было много чего, что я должна была хранить в секрете. Я кивнула и махнула рукой, после чего мои слуги быстро покинули комнату. Как только Хиршур убедилась, что они все ушли, она поставила передо мной блокирующий звук магический инструмент.

-   Это магический инструмент для блокировки звука,      -     объяснила она.

-   Я в курсе. Фердинанд часто ими пользуется.

-   О боги. Значит, вы достаточно близки к Фердинанду, чтобы вести подобные разговоры?       –     дразнящим тоном произнесла она, прежде, чем вздохнуть и пожать плечами.    -    Я думаю, он использует их по той же причине, по которой я использую их сейчас, но в любом случае... Пожалуйста, объясните мне, что вы делали сегодня на уроке.

-   Я... Я просто сжала свою ману. Что вы хотите, чтобы я объяснила?

Она выжидающе наклонилась вперед, но я действительно не знала, что ей еще сказать. Я не сделала ничего, кроме сжатия своей маны, так что я не понимала, что здесь требовалось объяснять.

Хиршур крепко зажмурилась.

-   Неужели она и вправду не понимает…?    -    пробормотала она себе под нос.

-   Гм... я ведь успешно справилась с заданием, верно? Неужели я что-то сделала не так?

-   О нет, совсем наоборот. Я здесь потому, что ты превзошла мои ожидания. Я никогда не сталкивалась с такой аномалией за все мои годы преподавания, и я просто хочу понять, что произошло.

-   Аномалия…?     -    повторила я её слова. Я знала, что она хочет, чтобы я ей что-то объяснила, но не могла припомнить ничего столь необычного.    -    Что вы имеете в виду? Полагаю, вы хотите сказать, что я сделала что-то необычное, но я не совсем понимаю, что именно.

Глаза Хиршура расширились от удивления, потом она сняла что-то с пояса и положила передо мной. Это был магический инструмент, который она надела мне на запястье во время урока, и в данный момент игла стрелки находилась прямо по середине.

-   Это магический инструмент для измерения плотности маны,      -    объяснила она,    -     поместив его на запястье человека, мы можем измерить плотность его маны. Вот это значение мы считаем отправной точкой, начиная с этого пложения иглы, мы видим как мана проверяемого реагирует на производимую им попытку сжатия. Игла движется вправо, когда сжатие успешно и мана становится более плотной. От ученика ожидается, что со временем они покажут постепенный рост, как только они изучат подходящий им метод сжатия, поэтому результатом, достаточным для успешного прохождения, считается, если стрелка хотя бы чуть чуть сдвигается вправо.

Похоже, они измеряли плотность или количество маны не с помощью единиц измерения, а движется ли игла вообще. Как только ученику удавалось успешно сжать свою ману, он должен был решить, какой из методов был для него наиболее эффективен, а затем использовать его для сжатия все больших и больших объемов маны. Профессора не вмешивались в происходящее.

-   Этот магический инструмент очень отличается от других, я сделала его, чтобы измерить плотность маны Фердинанда,    -.    продолжила профессор. Я тут же предположила, что Фердинанд сжал свою ману до такой степени во время учебы в Академии, что игла инструмента при первом измерении сразу же ушла до предела вправо, что потребовало создания отличающегося от других измерительного инструмента, способного измерить более широкий диапазон сжатия маны.

-   Я решила использовать инструмент, который сделала для Фердинанда, на вас, леди Розмайн, просто на всякий случай. Накануне вы заставили Фрауларм упасть в обморок, воплотив вашего верхового зверя, так что я не могла предугадать, что могло произойти сегодня.

-...П-прошу прощения.

-   А потом, как и ожидалось, или, возможно, не ожидалось, поскольку вы превзошли все мои ожидания, произошло это. Когда я дала вам разрешение начать сжимать ману, игла немедленно ушла до конца влево. Это был первый раз, когда я видела, как кто-то снизил свою плотность маны до подобного уровня, настолько, чтобы достичь пределов магического инструмента, который я сделала специально для Фердинанда. Независимо от того, что я видела это всё своими глазами, ребенок не должен был быть способен рассеять свою ману до такой степени.

А, ну да... Моя плотность маны, должно быть, упала так сильно, потому что я перестала поддерживать привычное сжатие.

-   Затем игла вернулась в центр, как будто вам было очень привычно сжимать свою ману, а затем прямо таки выстрелила до упора в право,    -    закончила Хиршур.

-   Так вы хотите сказать... моя мана стала более плотной, чем была в начале измерения? Нет никаких сомнений в том, что я успешно сжала свою ману?

-   Правильно.

Фууух... Это был первый раз, когда я использовала новую технику, но, похоже, новый четырехшаговый метод сжатия Розмайн оказался успешным. Но пока я внутренне радовалась результатам, Хиршур покачала головой и раздраженно пробормотала:

-   Ничего другого я и не ожидала от ученицы Фердинанда...   -    она тихо вздохнула и посмотрела прямо на меня.    -    Итак, леди Розмайн. Пожалуйста, объясните мне, что именно вы сделали?

-   Хорошо, я расскажу. В начале урока вы сказали, что плотность нашей маны будет измерена и что нам нужно сжать её как можно сильнее, чтобы пройти испытание. Я предположила, что это означает, что мне нужно сжать свою ману еще больше, чем она уже была сжата, поэтому я сначала высвободила насколько смогла, а затем снова сжала её, используя новую технику, чтобы сделать её плотнее, чем раньше. О, и в этом мне помог ваш совет, профессор Хиршур.

Хиршур насмешливо склонила голову набок.

-   Хотя я и рада это слышать, но в этом не было никакой необходимости. Вы могли бы просто перестать сжимать свою ману до того, как инструмент был прикреплен, а затем снова сжать её, как обычно. Ни одному нормальному человеку не придет в голову сжимать свою ману еще сильнее.

Э. Об этом я как-то не подумала...

-   Простите. Эта мысль не приходила мне в голову...

Хиршур посмотрела на меня с усталым выражением.

-   Ну что ж, теперь я понимаю, что вы действительно ученица Фердинанда. Я не знаю, должна ли я сказать, что вы превзошли мои ожидания или же точнее превзошли саму нормальность, но в любом случае, похоже, снова пришло время славы для Эренфеста. Тем не менее, вы, безусловно, будете еще большей головной болью, чем Фердинанд, поскольку вы явно не осознаете ненормальность своих действий…

Она замолчала, поняв, что её слова могли задеть меня, затем подняла голову и посмотрела на меня. В её глазах явно светился интерес.

-   Итак, леди Розмайн. Вы сказали, что использовали мой метод сжатия, так? В таком случае я, в свою очередь, хотела бы узнать о вашем методе.

-   ...Простите меня, но мой метод сжатия это государственный секрет Эренфеста. Я никому не могу рассказать без разрешения шести человек.

-   О боже, как жаль... И кто эти шесть человек?    -     спросила Хиршур.

Она совершенно невозмутимо выслушала мой отказ, без сомнения, уже обдумывая, как заполучить мою технику.

-   Я полагаю, эрцгерцогская чета плюс рыцарь-командор и его жена? Также, вероятно Фердинанд, так как он ваш опекун, но интересно, кто этот последний человек...? Рихарда, раз она раньше была старшей слугой свиты Сильвестра? Или лорд Бонифаций, член семьи эрцгерцогов?

Хиршур была знакома с внутренним устройством Эренфеста, учитывая, что она там родилась. Когда она продолжила, меня прошиб холодный пот.

-   У меня не будет никаких проблем вырвать разрешение у эрцгерцогской четы, и учитывая сколькими услугами Карстедт и Эльвира обязаны мне, получение их согласия тоже не составит никакого труда. Кто этот последний человек, хотя...?    -     снова спросила она, её губы изогнулись в усмешке, когда она посмотрела на меня.

Кьяяяяя! Она знает все секреты и слабости дворян, управляющих Эренфестом! ФЕРДИНАААНД, НА ПОМОЩЬ!

Я съежилась от страха, чувствуя себя мышью, загнанной в угол голодной змеей, и тут Хиршур со смешком встала на ноги.

-   Невиданный верховой зверь, новый метод сжатия маны и эти новые сладости... Я с нетерпением жду, что еще нового вы принесете в Академию, леди Розмайн.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
323 Четвёртый шаг сжатия маны

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть