263 Новое платье

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
263 Новое платье

- Леди Розмэйн, не пройти ли нам в покои директора приюта? - Спросил Фран. – Моника уже пошла встречать представителей компании Гилберт.

Они купили какую-то недорогую ткань, которую собирались накинуть на Бригитту, и закрепив её иголками сделать примерочную натурную модель платья с помощью процесса, известного как драпировка. Может быть, это мне только привиделось, но она казалась немного взволнованной, когда мы шли в покои. Я тоже была взволнована, так как с Коринной должна была придти и Тули.

Я снова увижу Тули и Лютца. Эхехехе... Хехехехе.

- Всем доброе утро. Спасибо, что подождали.

К тому времени, как мы дошли, представители компании Гильберт уже прибыли; Бенно, Лютц, Коринна, Тули и несколько других швей были в передней. Мы заранее обговорили о том, кто придет, но я все еще была удивлена тем, как много народу было в комнате. Честно говоря, мне казалось что в комнате из – за в этого немного тесновато.

Как только мы обменялись стандартными приветствиями, я взглянула на Монику.

 - Давайте уже начинать, чтобы мы могли начать подгонку как можно скорее. Фран, я оставлю тебя присматривать за мужчинами.

Я прошла в потайную комнату, а Бригитта, Коринна Тули, а также швеи, несущие свои узлы и инструменты, последовали за мной.

- Пожалуйста, заходите. Ты тоже можешь присоединиться к нам, Моника.

Поскольку это была примерка одежды знатной дамой, в потайную комнату допускались только женщины. Пока Бригитта раздевалась и готовилась к снятию мерки, швеи деловито расхаживали по залу, расстилая большой кусок ткани на ширме у входа, чтобы никто не смог заглянуть внутрь, если откроется дверь.

Бригитта преобразовала свои легкие доспехи в фей камень и с помощью швей разделась до нижнего белья. Затем она превратила один из фей камней  принесенных с собой во что-то вроде облегающего трико. Это позволит резать ткань примеряемого платья не беспокоясь о том, что иглы вопьются ей в тело.

- Это служит основой для рыцарских доспехов, сделанных из фей камней. Все студенты учатся делать их сразу после поступления в Королевскую академию, - объяснила Бригитта, указывая на свой новый наряд. - Даже рыцари, которые кажутся совершенно безоружными, на самом деле носят подобное под своими яркими нарядами.

Похоже, что аристократы всегда носили под одеждой местным аналогом кевларовавого жилета. В менее мирных герцогствах даже ученые и слуги носили их для защиты от внезапных нападений. Тот факт, что я не была обязана носить его, несмотря на то, что была членом семьи эрцгерцога, показывал, насколько мирным на самом деле был Эренфест.

.. Я так думаю, тебе действительно не нужны лифчики и корсеты, когда у тебя есть такое отлично поддерживающее трико, а?

С тех пор как я стала дворянкой, я не проводила много времени наедине с более старшими женщинами, так что я не знала как обстоит ситуация с нижним бельем для взрослых женщин. Но если все носили обтягивающие трико из фей камней, то я могла предположить, что они не нуждались в моей помощи для создания нового нижнего белья, особенно с функцией поддержки. Простолюдины, похоже, были более продвинуты в подобной одежде, особенно учитывая, что они уже использовали такие вещи, как узкие лифы.

Ммм... не знаю. Это как-то... не так. Это было бы не очень сексуально иметь благодаря фей камню столь  обтягивающее трико, а под ним пару  совсем не сексуальных кальсон.

Эти мысли были полностью основаны на моем времени, проведенном в качестве Урано, но длинноногие красавицы выглядели лучше всего в поясах с подвязками, а не в пышных от кружев панталонах. Эта мысль до этого никогда не приходила мне в голову так как я была слишком молода для сексуального нижнего белья, и даже в мои дни бытности Урано я никогда не думала о том, чтобы носить подобное белье, но теперь я была уверена, что этот мир тоже нуждается в революции в области нижнего белья.

Серьезно. Мысль о том, что такие горячие, отлично развитые красавицы носят устаревшие панталоны с кружевами, просто удручает.

Но в таком случае, первой моей битвой на поле нижнего белья будет состоять в том, чтобы у женщин-рыцарей появились юбки, которые не будут взлетать вверх при любых резких движениях, поскольку именно поэтому они считают необходимым носить такие длинные, скучные панталоны. Не было никакого смысла изобретать сексуальное нижнее белье, если оно не позволит им сражаться.

Практичность или сексуальность? Действительно, вечный вопрос.

Как бы то ни было, пока я про себя размышляла о чужом нижнем белье, Коринна и ее швеи начали прикладывать ткань к Бригитте. Они сложили её в соответствии с рисунками, нарисованными на досках, а затем начали обрезать и прикалывать оборки там, где это требовалось. Тем временем Тули подавала им булавки, приносила то, что им было нужно, и внимательно следила за всем, что они делали. Я же про себя подбадривала ее, радуясь тому, что она пытается усвоить как можно больше знаний.

Мне было очень любопытно увидеть, как платье Бригитта начинает приобретать очертания прямо у меня на глазах, но я не могла просто смотреть на швей все это время; процесс кройки займет немало времени, и я могла бы просто увидеть их работу позже, когда они будут готовы.

- Моника, ты не могла бы сообщить мне, когда закончится стрижка? Я хотела бы обсудить с Бенно и другие вопросы.

- Как вам будет угодно.

Моника открыла мне дверь, и я вышла из потайной комнаты. На втором этаже меня ждали только Бенно, Лютц, Фран, Гил и Дамуэль, а это означало, что я могла вести себя немного свободнее, не беспокоясь о посторонних.

- Я присоединюсь к вашей дискуссии, пока не закончится крой, - сказала я, садясь и жестом приглашая Бенно продолжать, потягивая чай, который приготовил для меня Фран.

- Прежде всего я хотел бы выразить вам свою глубочайшую благодарность, - начал Бенно. - Благодаря вашей помощи, Леди Розмэйн, я веду дела с аристократами намного чаще, чем когда-либо раньше.

Ну, это он сказал вслух, но взгляд его темно-красных глаз, похоже на самом деле говорил: “Я сейчас просто адски занят, и это все твоя вина.” Как купец, он, вероятно, был счастлив что у него выросли продажи и появились связи с дворянами, но также, похоже, было верно и то, что он был на шаг ближе к смерти от переутомления.

- Послушай, Бенно... Любые эвфемизмы в разговоре со мной совершенно неуместны. Если у тебя что-то на уме, пожалуйста, не стесняйся в выражениях, - сказала я, опустив личину урожденной аристократки и оглядывая всех в комнате.

Бенно посмотрел на Франа и Дамуэля, и тоже прекратил ломать комедию.

 - Угу?

- Ну так вот, у меня сложилось впечатление, что я в последнее время слишком загружаю работой компанию "Гилберт". Если ты считаешь, что работы слишком уж много для вас, я могу уменьшить нагрузку, перенаправив некоторые заказы в другое место.

- Эй, поосторожней с такими словами. Мне не нужна такая типа жалость. К тому же этим ты заставишь всех думать, что рвешь с нами связи, идиотка. Ты собираешься снова совершить ту же ошибку, что и с Инго? Ты тоже хочешь поставить под угрозу будущее компании Гильберта?

- Ни в коем случае!

 - Я никому не позволю заниматься этой работой, как бы мы ни были заняты. Вбей это себе в голову и никогда больше не забывай.

Как оказалось, уменьшение нагрузки на Бенно никак не поможет; последнее, чего хотела компания Гильберта, так это распространения слухов о том, что я прекращаю иметь с ними дела.

- Я понимаю, что вас связывают давние отношения, но, пожалуйста, постарайтесь соблюсти приличия, - нахмурившись, сказал Фран.

Мы с Бенно переглянулись и пожали плечами.

- Леди Розмэйн, я прошу вас и впредь одарять компанию Гильберта своим покровительством.

- Конечно.

- А теперь о сегодняшнем деле... - Леди Розмэйн, когда мы были в Хассе, вы сказали, что хотите связаться с Гибом Иллгнера. Могу ли я попросить вас рассказать об вашем желании более подробно? - Спросил Бенно, слегка прищурившись.

Внезапная волна беспокойства захлестнула меня. Этот взгляд ясно говорил: “Ты серьезно пытаешься взвалить на меня еще побольше работы? Но теперь, когда он предупредил меня, чтобы я не отдавала эту работу другим магазинам, мне ничего не оставалось, как взвалить на него еще больше работы.

- Оказывается, Иллгнер - это горный край с обильными лесами, и там есть много видов деревьев, с которыми я не знакома. Я хотела бы посетить провинцию, чтобы поэкспериментировать с изготовлением новых видов бумаги.

- Другими словами, вы собираетесь делать бумагу в Иллгнере?..

- Да. Я хочу взять с собой Лютца, Гила и нескольких серых жрецов, чтобы они изготовили там бумагу. Будет ли проблематично исполнить это?

Бенно нахмурился.

 - Очень. Мы не можем отправить Лютца в такое важное путешествие, без сопровождения кого то из компании Гилберта, но в голову не приходит ни одного подходящего варианта. Я лично не могу отправиться в такое дальнее путешествие, учитывая нашу растущую торговлю с дворянами, и Марк тоже не может, потому что он единственный человек, который может справиться с такой работой самостоятельно.

Другие его служащие были еще не в состоянии вести себя должным образом перед дворянином-землевладельцем. И хотя я не была слишком хорошо знакома с положением дел в компании Гилберта, я могла предположить, что у них было мало рабочей силы, учитывая, что им  нужна была помощь жрецов, когда они продавали товары в замке.

- Неужели Отто не способен вести дела с дворянами?

В письме от Папы упоминалось, что, как только Отто отработает срок за который он получил жалованье, он немедля уволится из стражи, чтобы занятся торговлей. Учитывая, что весенний молебен закончился, и мы были уже на полпути к концу нынешнего сезона, скорее всего, это уже произошло.

- Отто прекрасно подходит для тех случаев, когда речь заходит о том о чем он знает, но он еще не обучен манерам, необходимым для работы с дворянами.

- Но того что он знает должно быть достаточно для общения с низшим дворянством, верно? Даже когда он работал у ворот, ему доверяли пропускать дворян. Самое главное - это просто привыкнуть к новой обстановке. Он мог бы начать с низших дворян и постепенно подниматься наверх.

Даже Папа мог должным образом разговаривать с дворянами, проходящими через ворота. Дворяне, конечно, ожидали бы от купца большего, чем от стражника, но я была уверена, что Отто сможет справится с этой работой, как только немного привыкнет к ней.

- А почему бы не начать с того, чтобы объединить Марка и Отто? Вы можете оказывать поддержку, когда это будет необходимо, и даже присоединять к ним других служащих для обучения, - предложила я.

К настоящему времени даже мне удалось достаточно впитать аристократического этикета, чтобы сойти за свою в подобном окружении. Если Отто серьезно отнесется к этому, он, вероятно, сможет вести себя как высший аристократ после одного сезона практики. Ну, если предположить, что у него будет столь же хороший учитель как и у меня.

Бенно перевел взгляд с Франа на меня и обратно, задумчиво нахмурив брови.

- Не могли бы вы научить Отто и его помощника Тео понимать вежливые манеры, как вы учили Леона быть официантом?

- Фран? А что ты думаешь? - Спросила я. Он обучал Леона, и поскольку единственными людьми в храме, которые могли обучать манерам, необходимым для общения со знатью, были серые жрецы, обученные Фердинандом, членом семьи эрцгерцога, он и Зам были единственными из моих слуг, подходящими для этой работы.

- Ну что ж, у меня будет на это время, поскольку Зам скоро официально станет вашим слугой, - задумчиво произнес Фран. – Я и так уже собирался научить Николу и Монику правильному этикету, и для Отто и этого Тео не будет проблемой присоединиться к ним к обучению проводимому в покоях директора приюта. Хотя я только смогу научите их этикету, и ничего более.

Бенно слегка пожал плечами в ответ.

 - Самое главное - это соблюдение этикета. У простолюдинов нет никаких возможностей научиться тому как правильно здороваться, разговаривать или вести дела с аристократами.

В прошлом Бенно упоминал, как трудно было найти кого-то, кто мог бы научить его благородным манерам. Даже имевшаяся на руках значительная сумма денег не помогала в этом. Таким образом, в качестве платы за предоставление такого бесценного учителя я потребовала в качестве платы помощь двух бесценных помощников.

- А теперь, в качестве платы за это, я прошу вас отправить Марка и Лютца со мной в Иллгнер, как только Отто и Тео выучат как правильно вести себя в общении с аристократами.

 - ...Как пожелаете.

Итак, Фран взял на себя обязанность обучать Отто и Тео. Мы дадим им знать через Лютца, когда будем готовы начать эти уроки.

- И последнее, - сказал Бенно. - Лютц, Гил, передайте ваши отчеты Леди Розмэйн.

- Да, сэр, - резко ответили они оба, повернувшись ко мне. Затем они обменялись довольными улыбками друг с другом, прежде чем вернуться к прежним серьезным выражениям лица, чтобы передать отчеты.

- Новый печатный пресс, спроектированный Заком и созданный Инго и Иоганном, сделан.

- Ух ты! - Воскликнула я, чуть не вскочив со стула от этой новости, но Фран быстро положил руки мне на плечи, чтобы остановить меня. Он с улыбкой толкнул меня обратно и велел оставаться на месте.

Извините... Я была так взволнована, что на секунду полностью вышла из роли утонченной леди.

- Леди Розмэйн, мы бы хотели, чтобы вы понаблюдали за ходом испытаний. Что бы вы порекомендовали нам напечатать в первую очередь?

Как бы сильно мне ни хотелось поскорее умчатся и увидеть все это своими глазами, все присутствующие всяческими косвенными намеками принялись останавливать меня. Они просто хотели, чтобы я предоставила текст для проверки пресса.

- Вам ничего не пришло в голову, Леди Розмэйн? - Снова спросил Лютц, понуждая меня ответить.

Я наклонилась вперед.

 - Новый печатный станок не для книг с картинками, а для книг, до краев заполненных текстом. Таким образом, я хотела бы сосредоточиться на книгах с большим объемом текста, для детей, которые переросли свои книжки с картинками.

Я использовала бы сказки о рыцарях, которые обычно рассказывают среди знати, чтобы писать интересные, легкие для понимания истории, которые показывали бы детям, для чего нужны рыцари. И пока я буду заниматься этим текстом, я заставлю Вильму сделать к ним замечательные иллюстрации с Фердинандом в качестве модели для привлечения клиентов женского пола, практически убивая двух зайцев одним выстрелом. Все, что мне нужно было сделать, это добавить классическую оговорку в начале: “это произведение относится к художественной литературе. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, или реальными событиями – не более чем случайное совпадение.” Это был бы самый настоящий железный щит, и я не боялась возражений со стороны Фердинанда. Единственное место где он мог бы их предъявить это в суде, что состоялся только бы в его воображении.

- Инго уже закончил с наборной кассой для литер, столом для набора текста, наборной верстаткой и межстрочные шпонки? А как же Иоганн? Он уже закончил со шкафом для пробельных и обкладочных материалов и наборными линейками? - Спросила я, размышляя о небольших инструментах, которые были столь важны в процессе печати.

Лютц гордо кивнул.

 - Все готово. Мы также заказали более чем достаточно чернил. Как только у нас будет рукопись, мы сможем начать печать.

Ура! Хвала богам!

- Что за замечательные новости! – Звенящим от веселья голосом воскликнула я. - Я должна как можно скорее научить тебя пользоваться прессом и металлическими литерами. Вы можете обнаружить, что ящички с литерами довльно тяжело передвигать с места на место. Я должна сама сходить в мастрскую и научить вас всему что знаю!

- Леди Розмэйн, это немного... - начал Фран, пытаясь остановить меня, но я замотала головой.

- Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы хотя бы один разок пройти от набора текста до самой печати. Я понимаю, что не должна делать ничего подобного но я так долго работала над созданием печатного пресса, что хочу первой прикоснуться к нему, - заявила я, решительно сжимая кулаки.

В конце концов Фран сдался, сокрушенно качая головой. Гил пожал плечами, понимая, что теперь нас уже не остановить, а Лютц просто скрестил руки на груди.

- Я думаю, что Фран и Сэр Дамуэль должны впустить в мастерскую лишь нескольких заранее отобранных людей, предоставив Леди Розмэйн возможность делать все, что ей заблагорассудится, - предложил Лютц. - В любом случае, рано или поздно ей придется научить нас, как пользоваться прессом.

- Лютц! Я так и знала что ты понимаешь меня лучше, чем кто-либо! - Я сложила ладони вместе, тронутая его добротой, только чтобы услышать, как он добавил, что, позволив мне сделать это, я тем самым успокоюсь, и не натворю очередное безумство.

  Гхее ... Может быть, он слишком уж  хорошо меня знает.

- Как только рукопись будет готова, мы сразу же приступим к испытаниям печатного пресса.

- Пожалуйста, успокойтесь, Леди Розмэйн. Если вы этого не сделает то вы свалитесь с температурой.

- Если мы начнем печатать прямо сейчас, интересно, сможем ли мы подготовить книгу к летней церемонии Звездных Уз?

- Успокойся. Ты сейчас вот-вот упадешь в обморок. И если ты сейчас свалишься в обмороке, они никогда не позволят тебе прикоснуться к печатному прессу, - предупредил Лютц. Он перешел с уважительной манеры обращения к дворянам на свою обычную простонародную манеру говорить, когда понял, что я не слушаю и мне нужно как следует пригрозить.

Я ахнула, чувствуя, что он полностью серьезен.

 - Что угодно, только не это.

Когда я сделала глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями, фей камень у двери потайной комнаты загорелся.

- Леди Розмэйн, Моника подает вам сигнал, - сказал Фран.

 - Очень хорошо. Я проверю, как они там.

Я вошла в потайную комнату и прошла мимо импровизированной ширмы туда, где стояла Бригитта. Дешевая ткань, обернутая вокруг ее фигуры, была утыкана крошечными булавками, но материя определенно приняла форме платья без рукавов. И, возможно, из-за того, что она была неокрашена, выглядело это так, будто на девушке было свадебное платье.

- Боги мои, как замечательно! Бригитта, оно выглядит на тебе просто невероятно!

 Это платье было намного, намного лучше, чем то, что она носила в прошлом году. Я обошла её кругом, осматривая сверху донизу. Платье в основном соответствовало дизайну, который я предоставила, но было несколько областей, которые привлекли мое внимание, вероятно, из-за того, что это был первый раз, когда Коринна делала что-то подобное.

- Давайте ка посмотрим... Коринна, зажми платье вот здесь, чтобы лучше очертить грудь. Также  желательно чтобы задняя часть выглядела вот таким вот образом, - объясняла я, и Коринна  вынула из материи несколько булавок и вколола их заново, исполнив мои пожелания, чтобы изменить впечатление от фигуры Бригитты. Настоящее платье будет сделано на основе этой грубой выкройки, поэтому все швеи сейчас были очень серьезны и внимательны ко всем мелочам.

Ткань плотно облегала верхнюю часть тела Бригитта, чудесно подчеркивая изгибы её тела от груди до бедер. От ее талии вниз шли оборки и складки, все вместе обращаясь длинной юбкой, на которую ушло много ткани. Поскольку Бригитта была рыцарем, крой был должен позволять свободу движений, поэтому было надо очень внимательно следить что бы использовалось как можно меньше ткани и что бы она была как можно тоньше и легче.

- Бригитта, это платье где-нибудь слишком тесное для тебя? – Спросила я.

- Ни капельки. Мне нравится, что отсутствие ткани, покрывающей мои плечи, позволяет легко двигать руками. Кроме того, в экстренных случаях я могу просто прикрыть их преобразовав фей камень.

Несмотря на то, как красиво выглядело платье, она полностью была сосредоточена на том, насколько удобно оно было бы во время боя. Я не был уверена, должна ли я хвалить ее за это или умолять относиться к ситуации хотя бы немного более романтично. Как бы сильно я ни хотела, чтобы она использовала это платье, чтобы найти себе замечательного мужа, она, похоже, вообще не думала о подобном его исползовании.

- ...Могу я пригласить Дамюэля внутрь? Бригитта, я думаю, что это платье просто замечательно подходит тебе, но мне хотелось бы услышать и мнение мужчины дворянина.

 - Разумеется. Я также хотела бы спросить мнение других женщинах-рыцарях, - ответила Бригитта.

Она, казалось, не возражала против этой идеи, поэтому я снова вышла из потайной комнаты.

 - Дамуэль, ты не мог бы отойти со мной на минутку?

- Могу я спросить зачем?

- Мы были бы признательны за мнение мужчины. Пожалуйста, скажи нам, что ты думаешь о платье Бригитты, если вы не против.

Дамуэль только моргнул в ответ, явно сбитый с толку.

- Я знаю, что Бригитта будет носить это платье независимо от ее собственного мнения, так как я сама его придумала, но нет никакого смысла делать что-то, что не будет нравится аристократам. Я хотела бы услышать твое откровенное, открытое мнение как мужчины, чтобы мы могли  продолжать работать над платьем. Мы не можем позволить Бригитте навлечь на себя позор только из-за моего собственного весьма необычного вкуса в моде. Ты согласен со мной?

В этот момент Дамуэль напрягся, прежде чем кивнуть в знак согласия. В каком-то смысле он видел многие из моих безумств вблизи и лично участвовал в них; он знал, что я мыслю очень отлично от того как мыслят окружающие меня люди, простолюдины они или аристократы. Если мои действия и идеи поставят Бригитту в неловкое положение, то я бы предпочла, чтобы он остановил меня здесь и сейчас.

- Дамуэль здесь. Можно нам войти, Бригитта?

 - Да, я готов.

Я снова вошла в потайную комнату, на этот раз вместе с Дамуэлем, следовавшим за мной. Но в тот момент, когда мы обошли экран тканевой ширмы, он замер, пусть не особо громко но явно резко вдохнув.

Услышав этот звук, я обернулась и посмотрела на него.

- Дамуэль?

Он не ответил мне. Его глаза были широко раскрыты в потрясении, он так пристально смотрел на Бригитту, как будто хотел ее прожечь её своим взглядом. Затем тихий выдох вырвался из его слегка приоткрытого рта. Он несколько раз моргнул, как будто увидел что-то настолько ослепительное, что не мог поверить своим глазам, и его губы медленно сложились в улыбку.

..Мне кажется, я только что стала свидетелем того самого момента, когда кто-то влюбляется.

Даже Коринна и швеи заметили, что ныне неподвижный Дамуэль похоже  влюбился, и  теперь смотрели на него веселыми глазами. Благодаря своему воображению я практически могла слышать, как они перешептываются между собой: “весна-это время, когда расцветает любовь.”

Мое желание расплыться в улыбке вместе с ними смешалось с желанием подтолкнуть Дэмюэля вперед. В моих глазах его чувства были настолько очевидны, что он мог бы просто в слух признаться в них.

- Итак, Дамуэль, что ты думаешь о платье?

-Чт…?! Я, э-э ... - Дамуэль пошатнулся в тот момент, когда я потянула его за плащ, бросив на меня удивленный взгляд и выпалив невразумительный ответ. Затем он быстро перевел взгляд на Бригитту.

 - Гм. Это, ах... По-моему, это довольно мило.

Только не впадай в смущение сейчас! тебе нужно быть более прямы и честным, иначе твоя похвала не будет ценна! Ну же! Ты можешь это сделать!

Я попыталась молча подбодрить его, но в глубине души уже знала что Дамуэль слабак. Он отвел взгляд, не в силах смотреть прямо на Бригитту, и больше ничего не сказал. Все остальные наблюдали за ним, ожидая, что он скажет что-нибудь, но его рот оставался закрытым. Единственное, что двигалось, - это его глаза, беспокойно блуждающие по комнате.

- Леди Розмэйн сделала его специально для меня, но как ты думаешь, он подойдет и для других женщин-рыцарей? - Спросила Бригитта, глядя на свое платье.

- Может быть. Я думаю, ну... - Дамуэль выдавил из себя неопределенный ответ, прежде чем замолчать, в конце концов сделав небольшой кивок. Я хотела, чтобы он был более ясен со своей оценкой, но любовь расплавила его мозг так основательно, что похоже, пользы от него особой нам не получить.

- Похоже, платье с честью прошло проверку, так что мы остановимся на этом крое. Дамуэль, пожалуйста, покинь комнату, чтобы мы могли закончить примерку, - сказала я, решив, что лучше  больше не давить на него и отослать прочь.

Как только дверь закрылась, я обернулась и с тревогой посмотрела на Бригитту. Его истинные чувства были настолько очевидны, что она не могла этого не заметить.

- Эм, Бригитта…

Она слегка смущенно улыбнулась.

 -Дэмуэля, конечно, легко понять, не так ли? Это был первый раз, когда мужчина смотрел на меня так, так что я должна признаться, что сейчас немного взволнована.

Нет, нет, нет. Ты действительно потрясающая, Бригитта. И мужчины определенно смотрели на тебя так раньше. Ты просто никогда не замечала этого, потому что эти взгляды не были так очевидны.

Она, вероятно, не замечала этого, потому что была слишком занята мыслями о своей семье, своей провинции и вещах, связанных со сражениями. А может быть, она просто смотрела только на человека, с которым была помолвлена. Если вы спросите меня это должно было быть то или другое.

- Бригитта, насчет Дэмуэля...

- Я думаю, что он прекрасный человек, внимательный и прилежный. Он не излишне зажат или переживает из-за того, что он второй сын и сам не имеет титула, и я не думаю, что он даже думает о том, чтобы попытаться взять под свою власть Иллгнер. Кроме того, Леди Розмэйн, тот простой факт, что он один из ваших любимых рыцарей, делает его ценным активом для Иллгнера, - ответила она.

Я удивленно заморгала, увидев, как позитивно Бригитта относится к Дэмюэлю, и она одарила меня ослепительной улыбкой.

- Но разрыв между нашими объемами маны просто слишком велик; я даже не думаю о возможность быть с ним.

Она решительно отвергла его, и при этом мило улыбнулась. Но ее слова напомнили мне - Фердинанд уже упоминал однажды, что для того, чтобы иметь детей, два человека должны обладать одинаковым количеством маны. По этой причине я не смогла бы выйти замуж за простолюдина. Казалось, что в благородном обществе жар любовных чувств зависит от объемов маны, поэтому слишком большой разрыв в количестве магической силы приводит к окончанию роману, даже до его начала.

Дамуэль влюбился в Бригитту, и она почти сразу же отвергла его.  Это так грустно….

Я знала, что мое благословение постепенно увеличивало запас маны Дамуэля, но я не была уверена, насколько он вырос, и насколько он должен был вырасти, чтобы Бригитта переменила своё мнение. Возможно ли, чтобы он заслужил уважение Бригитты, усердно упражняясь? Я вроде бы все обдумала, но у меня не было никакого опыта в романтических отношениях и в лучшем случае весьма слабое понимание культуры аристократов. Скорее всего, ничего хорошего из моего вмешательства в любовную жизнь других людей не выйдет, так что мне просто придется молча подбадривать его в своем сердце.

Дамуэль, если ты сможешь каким-то образом сократить разрыв в мане между собой и Бригиттой, у тебя может появиться шанс... Делай все, что только в твоих силах!


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
263 Новое платье

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть