757 Напряжённые дни

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
757 Напряжённые дни

На следующее утро я проснулась, чувствуя себя лучше, чем когда-либо. Больше не нужно было беспокоиться об угрозе смерти, благодаря чему я отлично выспалась, впервые за долгое время мне удалось выпить лекарство, а главное — восстановление магической силы теперь не причиняло невыносимой боли. Жизнь не могла быть лучше, чем сейчас.

Даже руки Лизелетты не дрожали, когда она делала мне прическу. Проще говоря... я снова почувствовала себя человеком.

— Госпожа Розмайн, — обратилась Гретия, — господин Фердинанд желает проверить ваше здоровье после завтрака.

— Понятно. Интересно, благословит ли он меня временем на чтение?

Я, конечно, заслужила это время, раз уж вернулась с порога смерти. После вопроса моя слуга перевела взгляд на Клариссу, словно ожидая помощи.

— Не могу сказать... — всё же начала Гретия. — Полагаю, это будет зависеть от вашего здоровья, но сегодня у вас и так довольно плотный график.

Кларисса кивнула и открыла свой диптих:

— В преддверии собрания герцогов ожидается огромная занятость. Необходимо как можно скорее провести энтвикельн, чтобы восстановить город и замок. Мы также должны принять нового зента, чтобы она могла наказать преступников. И это не говоря уже о подготовке к церемонии помолвки. Сомневаюсь, что в ближайшее время у вас будет много времени на чтение. Приготовления к энтвикельну отнимают немало сил у обитателей дворянского района, а множество служащих трудятся над созданием необходимых схем.

— Хм? Подожди, подожди. Церемония помолвки?

Я согласилась выйти замуж за Фердинанда только накануне вечером. Не слишком ли быстро всё происходит?

Голубые глаза Клариссы расширились в ответ на моё удивление:

— Если мы не проведём энтвикельн сразу, вашим Гутенбергам и сиротам войны негде будет жить. А приветствовать зента в городе, всё ещё носящем ланценавские шрамы, — практически оскорбление.

Важность проведения энтвикельна была для меня ясна: если люди рисковали остаться без крова, действовать нужно было быстро. Даже когда меня официально признают аубом, я не смогу позвать Франа, Гутенбергов и всех остальных в Александрию, пока мы не установим двери и окна в новые здания. Нужно было немедленно нанимать плотников.

— Я понимаю важность энтвикельна, но почему зент Эглантина приезжает именно сейчас? Она совсем недавно заняла свой пост, и не за горами собрание герцогов. Неужели сейчас самое подходящее время для её приглашения? Разве преступники не могут подождать?

Насколько я слышала, Эглантине нелегко дались дни перед церемонией вручения, когда ей пришлось в кратчайшие сроки изготовить камень посвящения и провести все необходимые приготовления к собственной коронации. Приезд в Александрию должен был только ещё больше вымотать её.

— Мне сказали, что одна из причин её приезда сюда — убедиться, что особняк Ланценавии и круг перемещения к её будущему дому полностью уничтожены, — пояснила Кларисса. — Но самая важная цель — одобрить вашу помолвку с господином Фердинандом.

— Разве она не может дать согласие во время собрания герцогов? Есть ли смысл делать это сейчас, когда мы все и так очень заняты? — я поджала губы, желая иметь больше времени на моральную подготовку к помолвке.

Мои последовательницы в шоке уставились на меня. Лизелетта, Кларисса и Гретия тут же начали объяснять, почему церемонию нужно было провести именно сейчас.

— Господин Фердинанд всё ещё связан с Эренфестом. Если помолвка не будет проведена в ближайшее время, он не сможет присоединиться к вам на собрании герцогов.

— Если мы отложим церемонию помолвки, на кого, если не на вас, обрушатся все последствия? В вашем возрасте посещение собрания герцогов в одиночку окажется слишком тяжёлым бременем.

— Остальная часть герцогской семьи уничтожена, а вы провели в Александрии меньше месяца. Поскольку вы не знакомы с прежними обстоятельствами Аренсбаха и ещё не успели узнать всех его дворян, вам просто необходима поддержка господина Фердинанда, я полагаю.

Я резко вдохнула. Все они высказали свои соображения. Сейчас не время стесняться обмениваться магическими камнями перед огромной толпой знати или переживать насчёт пышных признаний в любви, наполненных аллюзиями из писания. Отсрочка помолвки принесёт мне одни только неприятности.***

— Тебе многое предстоит сделать в качестве ауба, — наставлял Фердинанд, провожая меня в мой новый кабинет после медицинского осмотра. — Всё пройдёт гораздо быстрее, если ты поймёшь свой график и важность каждой обязанности.

— Я думала, мы увидим хотя бы одного служащего... — недоумевала я, осматривая комнату. Мы были здесь единственными; снаружи никто не работал и не ждал. — Разве все не должны готовиться к собранию герцогов?

— Они работают в моём кабинете. Эта комната уже давно не используется ни для чего, кроме хранения документов.

Дитлинда, судя по всему, приходила сюда работать, но это продлилось недолго. Вскоре она устала от преодоления расстояния между кабинетом ауба и жилой зоной и настояла на том, чтобы всё, что ей нужно было подписать, приносили в её личные покои. Конечно, она по-прежнему отказывалась пускать Фердинанда в свою комнату, поэтому большинство часто используемых документов пришлось перенести в его кабинет.

— Итак, первое твоё задание можно выполнить только здесь. Ты должна связаться с Сильвестром с помощью водяного зеркала. После этого мы откроем общежитие в дворянской академии. — Он заставил меня встать перед инструментом, используемым для экстренной связи между аубами, и спросил: — Как твоя фобия магических камней?

Я посмотрела в водяное зеркало. На глаза тут же попался магический камень, и кровь отхлынула от моего лица. Дрожащими руками я прикоснулась к камню и попыталась улыбнуться, начав насыщать его магической силой.

— Н-никаких жалоб, — сказала я. — Как видите, я без проблем прикасаюсь к зеркалу. Может быть, из-за того, что мои негативные воспоминания нахлынули на меня все сразу, каждое в отдельности стало казаться гораздо слабее, чем раньше.

— Ты могла бы убедить меня, если бы не твои трясущиеся руки и слёзы в глазах. — Фердинанд накрыл магический камень тканью, чтобы я его не видела. — Тем не менее то, что ты в сознании, говорит о некотором улучшении. Не переусердствуй.

— Розмайн? — раздался голос из водяного зеркала. — Если ты обращаешься ко мне таким образом, значит, ты избавилась от божественной силы. Как ты? Чувствуешь себя лучше?

Едва появившись в зеркале, Сильвестр поинтересовался моим здоровьем. Видно было, что я волновала его до невозможности. Я усмехнулась и помахала рукой, чтобы развеять его беспокойство.

— Да, благодаря господину Фердинанду божественная сила ушла. Теперь мне гораздо лучше.

— Рад это слышать, — с облегчением вздохнул Сильвестр. Он отметил, что передаст хорошие новости Эльвире, Бонифацию и остальным. — Фердинанд, как и было решено, я разрешил входить в общежитие всем, у кого есть брошь Эренфеста. Как только из общежития придёт весточка, я передам схемы последователям Розмайн.

«Подождите, что? Решено когда?»

Я была в полной растерянности, но Фердинанд кивнул, давая понять, что ожидал именно этого:

— Твоя помощь очень ценна. Ожидаешь ли ты каких-либо проблем в преддверии собрании герцогов?

— Нет, если не возникнет неурядиц с вашей стороны. Я лучше, чем кто-либо другой, знаю, как много дел возникает у человека, как только он официально занимает место герцога, и с какой надменностью дворяне склонны смотреть на молодых аубов. Я окажу всю возможную поддержку.

Я понятия не имела, о чём он говорит, но всё равно поблагодарила.

Сильвестр продолжал: 

— Сообщите, когда вы определитесь с датой церемонии помолвки. Я прослежу, чтобы всё совпало.

— Это произойдёт на следующий день после прибытия зента, — ответил Фердинанд. — Мы свяжемся с тобой по водяному зеркалу, когда все детали будут уточнены.

— О, избавь меня от всего этого. Ты же знаешь, что я вынужден отозваться, чем бы ни занимался. И ты также знаешь, кто виноват в том, что я сейчас так занят. В этот раз я хотел убедиться, что у Розмайн всё в порядке, но далее придерживайся отправки писем через общежитие. Не только у тебя полно дел.

На этом краткий обмен мнениями между Фердинандом и Сильвестром закончился. Лицо последнего исчезло из зеркала.

— Господин Фердинанд, неужели вы не могли объяснить мне всё это до того, как мы связались с приёмным отцом? — спросила я с суровым видом. — Разве не вы всегда проповедовали важность заблаговременного обмена информацией?

— Я просвещу тебя по пути к следующему пункту назначения, — отмахнулся Фердинанд, затем подал знак моим последователям и вывел меня из комнаты. — Твоя выносливость ещё не полностью восстановилась. Ангелика, неси её.

Ангелика подхватила меня, и мы отправились в путь. Я не была достаточно хорошо знакома с замком, чтобы догадаться, куда мы направляемся.

— После обсуждения твоих планов относительно Александрии я заручился поддержкой Сильвестра в использовании кругов перемещения на вратах герцогства и отправил в Эренфест планы мастерских и магазинов, чтобы убедиться, что твои Гутенберги одобрят их.

— Что? Они проверили схемы?

Я знала, что он возвращался в замок и занимался административной работой, пока я находилась под воздействием божественной силы, но я не ожидала, что он отправит схемы для энтвикельна в Эренфест.

— Да, раз ты сочла это срочным. Теперь, когда твоя божественная сила исчезла, я хочу воспользоваться общежитием, чтобы получить схемы и перевезти багаж Гутенбергов. С этой целью я получил разрешение на вход для твоих последователей, всё ещё зарегистрированных в Эренфесте.

Если бы мы решили использовать врата герцогства для связи с Эренфестом, нам пришлось бы довериться рыцарям, стоящим по нашу сторону врат. Фердинанд всё ещё с опаской относился к большинству рыцарей из бывшего Аренсбаха, поэтому не хотел полагаться на них, когда этого можно было избежать. Мне показалось это логичным.

Фердинанд продолжал:

— Сразу после церемонии помолвки ты вернёшься в Эренфест и будешь оставаться там, пока тебя официально не признают аубом Александрии. Это не позволит дворянам бывшего Аренсбаха приблизиться и значительно упростит обеспечение твоей безопасности. Это также даст тебе возможность закончить подготовку к переезду, прежде чем официальные обязанности займут всё твоё время.

— Мне нужно многое изучить перед собранием герцогов, верно? И действительно ли нормально возвращаться в Эренфест, когда мне предстоит стать аубом другого герцогства?

— Займись изучением географии Аренсбаха и отраслей промышленности герцогства, но пока не беспокойся о его дворянах и фракциях. Я намерен провести ряд испытаний, чтобы определить, каким дворянам мы будем отдавать предпочтение в дальнейшем, и для начала ты запомнишь имена тех, кто пройдёт их. Даже я не очень хорошо знаком со многими дворянами, которых Дитлинда обделяла на протяжении многих лет.

Фердинанд был неплохо знаком с теми, кто продолжал работать в замке, несмотря на холодное отношение к ним Дитлинды, но ему всё равно нужно было больше узнать о дворянах, живущих в землях гибов. Он мало общался с ними, а также с теми, кому Дитлинда приказала убраться с её глаз.

Совсем недавно мне тоже внезапно пришлось пройти через испытание у основания страны, так что я искренне сочувствовала местным дворянам. Фердинанд не станет выслушивать их претензии. Надеюсь, они, как и я, приложат все усилия к этому делу.

— Кроме того, — сказал он, — есть несколько вещей, которые я хочу, чтобы ты создала до собрания герцогов.

— Похоже, вы намерены использовать ингредиенты, оборудование и людей Эренфеста. Не будет ли это проблемой для приёмного отца? Вы и так на него много сваливаете, не так ли?

— Он согласился помочь нам, так? Не вижу причин больше думать об этом. Вместо этого сосредоточься на изготовлении герба и цвета Александрии.

Теперь, когда я оставила многих своих последователей в Эренфесте, моя и без того небольшая свита стала ещё меньше. Конечно, мне было проще вернуться в Эренфест и собрать там ингредиенты для смешивания, чем бороться за свою жизнь здесь, в Александрии.

— Я предоставлю подробные документы позже, — добавил Фердинанд. — У тебя, должно быть, много незаконченных дел в Эренфесте, Используй эту возможность, чтобы закончить с ними. Вернуться туда будет гораздо сложнее, когда тебя признают аубом Александрии.

Действительно, мне ещё многое нужно было сделать, однако Фердинанд говорил всё это только для того, чтобы я не чувствовала себя виноватой из-за возвращения в Эренфест.

***

Наш разговор продолжался до тех пор, пока мы не оказались за пределами зала перемещения.

— Сейчас общежитие будет вновь открыто, — объявил Фердинанд. — Это необходимо не только для поддержания связи с Эренфестом, но и для того, чтобы слуги могли начать подготовку к собранию герцогов. Только ауб может открыть зал перемещения и отпереть общежитие. Розмайн, ты знаешь, как это делается?

— Да, это было частью курса кандидатов в аубы.

Я попросила своих последователей расступиться, затем достала из кожаного мешочка на бедре ключ от основания и открыла им зал перемещения. Войдя внутрь, я обвела взглядом тёмную комнату в поисках магического инструмента, который активировал бы круг.

«Как я и предполагала... Это тоже магический камень».

Я протянула дрожащую руку, чтобы прикоснуться к нему, повторяя про себя, что не следует смотреть. Он был холодным, и от этой прохлады по коже побежали мурашки.

Сглотнув крик, нарастающий в горле, я направила свою магическую силу в камень. Вскоре магический круг в центре комнаты засветился, давая знать о своем присутствии.

«Д-дело сделано. Я сделала это!»

Магические камни всё ещё пугали меня: слёзы уже выступили на глазах, но я почувствовала облегчение от того, что благополучно выполнила одну из своих обязанностей в качестве ауба.

— Далее... — перешёл Фердинанд. — Отныне рыцари будут находиться в зале перемещения и служить связными. Штраль хорошо ладит с рыцарями из бывшего Аренсбаха, поэтому я планирую поручить ему составление расписания и прочее. Розмайн, это не будет проблемой?

— Вовсе нет. Штраль, я верю, что ты сделаешь всё возможное. Я ожидаю, что в преддверии собрания герцогов будет много контактов с зентом и Эренфестом, поэтому в случае непредвиденных обстоятельств немедленно свяжитесь со мной.

Я обратила внимание на рыцарей, которые будут охранять зал перемещения, и подтолкнула их отдать честь в знак подтверждения приказа. Фердинанд представил мне их как членов фракции, над которой издевалась Дитлинда. Они выглядели напряжёнными, но гордыми и, очевидно, были тронуты тем, что увидели моё масштабное заклинание. Во многом, как я подозревала, их чувства были следствием промывания мозгов Хартмута.

— Ты, Лизелетта и Корнелиус перемещаетесь первыми, — инструктировал нас Фердинанд. — Там отправляйтесь в зал ожидания.

Вместе с двумя своими последователями я вошла в круг перемещения и оказалась в общежитии. Там мы выполнили все указания и двинулись в расположенный неподалеку зал ожидания, который обычно использовался в начале и конце каждого учебного года, когда большие группы студентов нуждались в перемещении. Он был большим и белым и не содержал ничего примечательного.

— Я вижу, что залы перемещения и ожидания бывшего Аренсбаха идентичны тем, что находятся в общежитии Эренфеста... — размышляла я вслух. — Здание выглядело довольно уникальным, когда мы пролетали мимо него. Все общежития одинаковы внутри?

— Не знаю, — ответил Корнелиус. — Комнаты для чаепитий довольно своеобразны, но я никогда раньше не был где-либо ещё в общежитиях другого герцогства. Даже не думай заходить и проверять: нам велели дождаться господина Фердинанда.

Должно быть, он заметил, что я подошла ближе к двери, потому что бросил на меня особенно суровый взгляд. С тех пор я не двигалась с места, но это не избавило меня от любопытства. Как бы я ни старалась сосредоточиться, мой взгляд постоянно возвращался к двери.

Вскоре прибыл Фердинанд с Экхартом и Юстоксом. 

— Я сделал эти регистрационные броши из магических камней, которые ты предоставила, — объявил он. — Возьми их сейчас же. Они понадобятся тебе, если ты покинешь общежитие.

— Хм? Вы делали броши?

— Только для тех, кто придёт сюда сегодня. На всех, кто будет присутствовать на собрании герцогов, у меня не хватит, так что по возвращении придётся смешивать ещё.

Лизелетта взяла одну из регистрационных брошей и прикрепила её к моему плащу. Теперь я могла свободно входить и выходить из общежития.

— Розмайн, для начала свяжись с зентом Эглантиной, — распорядился Фердинанд. — Я подготовил это письмо, чтобы ты могла отправить его от своего имени.

Я взяла письмо и принялась читать. Написанное рукой Хартмута, оно объясняло, что мы уничтожили божественную силу, сеющую хаос в моём теле, и вновь открыли общежитие. В нём также указывалась дата нашего энтвикельна и спрашивалось, когда именно Эглантина планирует нанести визит, поскольку нам нужно будет разместить рыцарей в общежитии, когда придёт время.

Я подписала и запечатала письмо, а затем с помощью своего штапа отправила его во дворец Анастасия. За то время, пока я это делала, Фердинанд отослал два собственных письма. Я спросила, куда они направляются.

— В зал перемещения в общежитии Эренфеста и в лабораторию Хиршуры — Раймунду. В первом письме сообщение о том, что мы вновь открыли общежитие, и просьба передать схемы для энтвикельна. Во втором — вызов в комнату для чаепитий, — ответив, Фердинанд протянул мне руку. Я взяла её, и мы вышли из зала ожидания.

Коридор был таким же белым, как я привыкла, но ковёр был фиолетовым — цвет, который я редко видела в общежитии или замке Эренфеста. Я предположила, что зал перемещения, которым мы только что воспользовались, находился в небольшой башне у главного здания, потому что путь перед нами резко спускался спиралью вниз. Это было небольшое забавное отличие, которое действительно выделяло это общежитие.

— Главное здание находится за этим поворотом, — сказал Фердинанд.

— Ух ты! — воскликнула я, когда оно появилось в поле зрения. — В этом общежитии повсюду горшки. Неужели теплый климат означает, что они могут использовать цветы в качестве украшения даже зимой?

— В течение учебного года цветы приносят только на состязание герцогств и на выпускную церемонию. Я до сих пор помню предыдущее собрание герцогов, когда Дитлинда приказала наполнить ими все горшки. Как по мне, это было глупое начинание: запах был достаточно сильным, чтобы вызвать головную боль, а для ухода за ними потребовалось несколько слуг.

Цветы добавят в общежитие ярких красок, но Фердинанду от них было ужасно не по себе. Он объяснил, что их запах может маскировать яд, а лепестки цветов хорошо подходят для того, чтобы переносить его. Также он рассказал, что существуют яды, начинающие действовать при взаимодействии с водой.

«Боги... Насколько ужасной была его жизнь в Аренсбахе?»

— В этом году я не планирую заказывать цветы, — сказал Фердинанд. — Ты согласна?

— Мне всё равно. Но что насчёт людей, которым было поручено их выращивать и готовить? Я бы не хотела оставить кого-нибудь без работы. 

Будучи новым аубом, я хотела избежать изменений, которые вызовут недовольство людей.

Фердинанд сказал, что учтёт мои пожелания, а затем обратил моё внимание на окружающую обстановку:

— Это столовая. Комната для чаепитий находится за ней.

Мы уже собирались отправиться дальше, как в столовую влетело белое письмо и упало мне в руки. Это был специальный инструмент, который Хартмут сделал для того, чтобы справиться с моим страхом перед ордоннанцами. Я открыла его и начала читать.

— Госпожа Розмайн, это Юдит. Я нахожусь в общежитии Эренфеста. Всё ли готово к моему прибытию?

— Розмайн, жди в комнате для чаепитий, пока не придёт Юдит. Лизелетта, ответь вместо неё ордоннанцем. Я пойду с Юстоксом открывать общежитие.

Раздав указания, Фердинанд прошёл в комнату для чаепитий, затем отпёр дверь в центральное здание и сразу же собрался уходить.

— Подождите, господин Фердинанд, — остановила его Лизелетта. — Я должна попросить разрешения пройти с вами. Как главная слуга моей госпожи, не будет ли моей обязанностью отпереть общежитие для подготовки к собранию герцогов? Я помню, как господин Норберт делал это для Эренфеста.

Фердинанд и Юстокс бросили на неё неловкие, сочувственные взгляды.

— Как бы я ни ценил твою самоотверженность, — отметил Фердинанд, — ты ошибаешься в главном. Отпирать общежитие — обязанность не главного слуги ауба, а смотрителя общежития. Я занимаюсь этим сейчас, только потому что Фраулерм была уволена и её ещё не заменили.

— О?

— Учитель Хиршура имеет склонность игнорировать сообщения от Эренфеста, — добавил Юстокс. — Норберт, её дядя, отпирает общежитие не потому, что он главный слуга ауба, а потому, что может оторвать её от исследований. —  Он слегка постучал по тележке с чайным сервизом, которую толкал, и заключил: — Тебе следует отдать предпочтение подготовке к приёму гостей, а не обучению управлению общежитием.

Только эта парочка успела выдать эту сенсацию, как вместе с Экхартом отправилась отпирать остальные помещения общежития.

«УЧИТЕЛЬ ХИРШУУРА!!!»

Наша вечно отсутствующая смотрительница выставила нас наивными новичками.

— Учитель Хиршура действительно доставляет много хлопот, не так ли? — со вздохом сказала Лизелетта, глядя на нас с Корнелиусом. Затем она приготовила ордоннанц и чётко произнесла своё послание: — Юдит, это Лизелетта. Госпожа Розмайн ждёт в комнате для чаепитий.

Мы не могли обмениваться ценными документами в коридорах дворянской академии, и единственным подходящим местом, где Юдит, подданная Эренфеста, могла бы встретиться с нами, была наша комната для чаепитий. Мы начали готовиться к встрече с ней, и спустя совсем немного времени она прибыла со схемами.

— Ого, госпожа Розмайн! Ваша божественная сила действительно пропала! Она была слишком сильна, чтобы я могла приблизиться к вам, так что я рада, что вы пришли в норму.

Ярко-рыжие волосы Юдит колыхались, когда она спешила ко мне, а её фиалковые глаза были широкими, как блюдца. Мне было приятно видеть её такой взволнованной, ведь я думала, что все будут разочарованы тем, что я потеряла свою божественность.

Лизелетта заваривала чай, а я приняла у Юдит схемы для энтвикельна и разложила их на соседнем столе. Я могла сказать, что Гутенберги проверяли их, потому что они были покрыты пометками и небольшими изменениями.

— Гутенберги были вызваны в храм, где Брюнхильда передала им схемы Грешеля и Александрии и велела внести в них любые изменения и записать всё, что их беспокоит, — объяснила Юдит. — Должно быть, им пришлось нелегко. Их действительно поставили в затруднительное положение.

«Ой. Неужели я дала Бенно и остальным повод злиться на меня?»

Пытаясь выполнить их пожелания, я могла создать для них ещё большую проблему. Тем не менее они предложили внести некоторые изменения, так что этот стресс не был напрасным.

— Я ценю эту новость; теперь мы можем двигаться вперёд с энтвикельном, — сказала я. — Передай Брюнхильде и приёмному отцу мою благодарность за их поддержку. И спасибо тебе, Юдит, что проделала такой путь из замка.

— Это не составило никакого труда. Я знаю, что в связи с предстоящим собранием герцогов дел становится всё больше, так что я просто рада быть полезной. Ведь только мне сегодня нечем заняться. Филина помогает в весеннем молебне в качестве священницы-ученицы, а Дамуэль её охраняет. Они скоро вернутся, я думаю...

Мельхиор и его последователи присматривали за храмом, и у Юдит не было причин идти туда, пока Филина отсутствовала. Ей вообще было нечем заняться, кроме как тренироваться в замке.

— Бертильда и Оттилия готовятся перевозить ваши вещи, — продолжила она. — У них уже готовы почти все несезонные. О, и они помогают с подготовкой к собранию герцогов. Формально я поддерживаю Брюнхильду, но рыцарю-ученице делать особо нечего. А вот служащие и слуги...

Юдит была моим рыцарем-ученицей; она не служила Брюнхильде, что сильно ограничивало её возможности. Единственной её настоящей обязанностью на данный момент было сопровождение Брюнхильды в храм на встречи с торговцами.

— Дайте мне знать, если вам понадобится помощь в Эренфесте, — сказала она. — Я могу сделать всё, что угодно.

— Конечно. Я передам Хартмуту и остальным, чтобы они тоже на тебя полагались.***

Почти сразу после ухода Юдит вернулись Фердинанд, Экхарт и Юстокс, закончившие с открытием общежития. Через некоторое время прибыл Раймунд. Должно быть, он был глубоко погружён в свои исследования, потому что выглядел болезненным и неуверенно держался на ногах.

— Господин Фердинанд, что случилось? — спросил Раймунд. — Сначала Юстокс сказал мне не возвращаться в общежитие. Потом учитель Хиршура увидела какую-то странную группу и велела мне не выходить из лаборатории. И вот теперь, когда я наконец-то здесь, госпожа Розмайн сидит в нашей комнате для чаепитий...

Он был совершенно не в курсе событий. Если подумать, может, отчасти поэтому он выглядел таким бледным. Он не знал, что я его новый ауб или даже что Эглантина стала новым зентом.

— Серьёзно? Вы ничего ему не сказали? — после всех объяснений набросилась я на Фердинанда с особенно суровым взглядом. — Разве он не ваш последователь?

— Думаешь, у нас было время? К тому же, лучше для него было продолжать свои исследования: в замке он принёс бы мало проку. Или ты предпочла бы, чтобы я заставил его вернуться в Аренсбах, а после отбросил бы в сторону, поскольку его семейные проблемы только мешали бы нам, когда ты боролась за свою жизнь?

Как выяснилось, семья нашего одержимого исследователя была немного трудной. Возвращение его в замок привело бы только к проблемам.

— О нет, позвольте мне остаться в лаборатории! — вмешался Раймунд, отчаянно тряся головой. — Господин Фердинанд, я искренне ценю ваше внимание!

— Ааа... — кивнула я. Теперь мне всё стало понятно. — Он как Лазафам. Вы хотите уберечь от неприятностей тех, кто не может уберечь себя сам.

— Наконец-то мы выдержали бурю, — сказал Фердинанд Раймунду, а затем вручил служащему брошь. — Доведи исследования до момента, где ты мог бы без проблем остановиться, а после немедленно возвращайся в замок, если хочешь остаться моим последователем. Тебе нужно будет освободить свою комнату в бывшем Аренсбахе до начала энтвикельна и присутствовать на церемонии помолвки нового ауба.

— Хорошо. Я вернусь в замок вместе с вами. Прошло уже несколько дней с тех пор, как я добился реального прогресса в своих исследованиях.

— Понятно. Не забудь сообщить учителю Хиршуре.

Закончив свои дела в общежитии, мы поручили всё остальное рыцарям в зале перемещения и вернулись в замок.

***

— Раймунд, вот схемы энтвикельна, — сказал Фердинанд. — Передай их служащим в моём кабинете и проследи за тем, как они будут работать. Юстокс, скажи Хартмуту и Клариссе, чтобы они присоединились к нам в кабинете ауба.

Оттуда он провёл нас в заднюю часть кабинета и в комнату для смешивания. Ауб и его последователи приходили сюда, чтобы смешивать магические инструменты, необходимые для работы герцогства. Например, регистрационные  броши.

— Позже мы смешаем всё, что нам понадобится для собрания герцогов, — объяснил Фердинанд.

Я была одна в комнате для смешивания с Фердинандом и тремя нашими последователями: Юстоксом, Хартмутом и Клариссой. Мы исключили служащих бывшего Аренсбаха, потому что те, кто не привык к методам Фердинанда, лишь мешались бы на каждом шагу, но тот факт, что в зале присутствовали только посвятившие имя, заставлял меня думать, что здесь были и другие причины.

«Вроде того, что здешние дворяне не знают о моей фобии к магическим камням…»

Кстати, перед дверью в зал смешивания стояли рыцари, а мои слуги подготавливали угол кабинета ауба к обеду.

— Итак, Розмайн, — обратился Фердинанд, раскладывая инструменты и ингредиенты на столе для смешивания, — нам нужно создать магические камни, которыми мы обменяемся на церемонии помолвки. Справишься ли ты с этой задачей? Если нет, я могу сделать для тебя твой.

«Подождите, что? Он предлагает сделать самому оба магических камня для помолвки?»

Я до сих пор помню радость на его лице, когда я подарила ему защитный амулет. Он сказал, что впервые получил нечто подобное. Я не могла вынести мысли о том, чтобы заставить его самостоятельно смешивать помолвочный магический камень для подарка себе.

— По крайней мере, с этой задачей я могу справиться, — ответила я. — Бесчисленное количество раз я видела, к каким негативным последствиям приводит уклонение от своих обязанностей. Если я сейчас сбегу, то вряд ли смогу назвать себя хорошей женщиной.

— Ты звучишь уверенно, но обычно тот, кто создает помолвочный камень не звучит как рыцарь, собирающийся на войну, — заметил Фердинанд с выражением беспокойства. — Протяни руку.

Тронутая тем, что он был так внимателен, я сделала всё, как было велено. На мою ладонь упал маленький камешек.

— Это магический камень, сделанный из региша, — сказал он. — Я выбрал размер, подобающий воплощению богини. Знание того, что он сделан из рыбы, должен несколько смягчить твой страх, не так ли?

— Спасибо.

Я сжала магический камень в дрожащем кулаке и начала вливать в него магическую силу, изо всех сил стараясь отвести глаза. На ощупь он был холодным, и по спине пробежала дрожь, но я не сдавалась: мне нужно было окрасить его своей магической силой, как бы дискомфортно мне ни было. По крайней мере, от меня не требовалось смотреть на него.

— Не торопись. Не переусердствуй.

— Не буду. Но я отказываюсь проигрывать магическому камню.

Когда я уставилась на свою руку, Фердинанд вздохнул и несколько раз быстро провел пальцем по моему лбу:

— Ты слишком напряжена. Возможно, тебе стоит подумать о послании, которое ты выгравируешь в своём магическом камне, прежде чем направлять в него магическую силу.

Не успела я ответить, как Фердинанд усмехнулся, словно вспомнил что-то забавное, и добавил: 

— Хотя я бы не советовал использовать ту фразу, о которой ты меня спрашивала.

— Очевидно, нет! — воскликнула я, покраснев. Я не собиралась размещать такое прямое приглашение на своём магическом камне — не теперь, когда я действительно знала, что оно значит.

— Мне не терпится узнать, что ты решишь.

Фердинанд отвернулся от меня, чтобы проинструктировать Юстокса, Хартмута и Клариссу о том, как делать регистрационные броши. Их должно было хватить на всех участников собрания герцогов, а также на тех, кому понадобится доступ в общежитие, чтобы привести всё в порядок.

— Как ауб, я должна сама их готовить, — заметила я. — Прошу прощения, что взвалила это бремя на вас.

— Золотой пыли, которую ты предоставила, вполне достаточно, — ответил Фердинанд. — И разве цель нашей помолвки не в том, чтобы я поддерживал тебя? Сосредоточься на тех обязанностях, которые ты можешь выполнять. 

Я не могла не чувствовать себя виноватой за то, что он берёт на себя мою работу, но это побудило меня сделать для него идеальный помолвочный магический камень.

«Я придумаю что-нибудь настолько удивительное, что он потеряет дар речи!»

Я окрасила магический камень, а затем взяла кусок пергамента. Мне нужно было решить, какое послание поместить на помолвочный камень. На уроке Хиршура говорила, что нужно выбрать что-то, что соответствует твоему статусу и вызовет приятную реакцию у партнера. Я просто не была уверена, чего именно хотелось бы Фердинанду.

«Я уже поклялась сделать для него лабораторию, так что это не подойдёт. Даже что-то вроде “Давай станем семьёй” сейчас кажется лишним».

— Гх...

Сколько я ни ломала голову, мне так и не удалось найти ни одной хорошей идеи. Я уже даже начала подумывать просто написать типичное «Я хочу быть твоей Богиней Света» и на этом закончить.

— Госпожа Розмайн, вы всё ещё раздумываете, какое послание написать? — спросила Кларисса.

— Да... Могу я узнать, что ты вырезала на магическом камне, который подарила Хартмуту?

— Давай поклоняться нашей богине вместе, конечно же.

«Я не должна была спрашивать…»

Когда я повесила голову, Кларисса слабо улыбнулась:

— Вы не найдёте много пользы в чужих примерах.

В этом она была права. От её примера я не приобрела абсолютно ничего ценного.

— Не могли бы вы просто написать, что хотите для него сделать? — предложила Кларисса.

Вот так внезапно в голову пришла фраза. Я использовала свой стилус, чтобы нацарапать её на листе пергамента. Фердинанд, должно быть, заметил мой энтузиазм, потому что подошел проверить меня.

— Готова? — спросил он.

— Сейчас, сейчас. Не подглядывать. — я быстро спрятала пергамент и уставилась на него. — Вам придется подождать до знаменательного дня.

Он криво улыбнулся, сделал шаг назад, а затем отвернулся от меня. Юстокс ухмыльнулся, и мне захотелось выбить эту глупую улыбочку прямо с его раздражающего лица.

— Не хотите ли вы получить мою помощь, госпожа Розмайн? — спросил Хартмут.

— Я могу справиться сама, спасибо. Даже второкурсников учат, как это делать.

От помощи Клариссы я тоже отказалась, затем опустила магический камень в котёл для смешивания и направила в него свою магическую силу. Мы с Фердинандом оба имели все атрибуты, поэтому мне не нужно было задумываться о том, какие элементы я использую.

Внутри радужного магического камня возник золотой текст:

«Позвольте мне вышить ваш плащ».


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
757 Напряжённые дни

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть