618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума

— Что ж, Соланж, я оставляю тебя на сегодня. До завтра, да взойдёт Богиня Света.

— Хорошо, Гортензия, береги себя. Да взойдёт Богиня Света.

Попрощавшись с Соланж, я направилась к центральному зданию. Теперь, когда студенты вернулись в свои герцогства, я буду возвращаться домой на ночь, а не пользоваться общежитием в библиотеке.

В это время года я занималась упорядочиванием материалов в архивах с ограниченным доступом¹ и восстановлением повреждённых книг: во время учёбы библиотека была слишком забита, чтобы мы могли выделить на это время. Недостатка в работе не было: Шварц и Вайс так долго бездействовали, что многие разделы библиотеки оказались заброшены. Кроме того, планировалось, что во время собрания герцогов королевская семья и члены библиотечного комитета начнут просматривать документы в подземном архиве, и нам нужно было подготовиться к этому.

Я вызвалась работать библиотекарем только по просьбе мужа, но теперь я любила свою работу и гордилась ею.

— Я вернулась, — объявила я своему главному слуге, как всегда делала по возвращении домой. Но приветствовать меня вышел господин Раоблут. Я не могла вспомнить, когда он в последний раз встречал меня дома, если вообще встречал; как командир рыцарей Центра, он чаще всего был на работе.

— О боже, господин Раоблут. Всё ли в порядке?

— Есть кое-что, о чем я хочу спросить тебя наедине, — сказал он. — Приходи ко мне в комнату перед ужином.

Не так часто муж хотел поговорить со мной сразу после возвращения. Я могла только гадать, что стало причиной всего этого. Я направилась в свою комнату, чтобы переодеться, а затем поспешила к мужу.

— Слуги, освободите комнату, — сказал он. — Гортензия, возьми это.

Я сглотнула — мы были дома, поэтому его решение выгнать из комнаты слуг и использовать магические инструменты для защиты от подслушивания указывало на серьёзность ситуации. Должно быть, случилось что-то очень тревожное.

— Древний магический инструмент во дворце — тот, который мы перестали снабжать после гражданской войны, поскольку он оказался ненужным, полностью разрушился.

— Магический инструмент разрушился просто потому, что у него закончилась магическая сила? Это...

Если перестать снабжать магический инструмент, предназначенный для освещения комнаты, свет просто погаснет. Я никогда не слышала, чтобы магический инструмент разрушился из-за отсутствия маны.

— Похоже, что магические инструменты для защиты зданий, созданные исключительно из магии и похожие на основания, разрушаются, когда в них заканчивается магическая сила, — объяснил мой муж.

— Какой ужас! — воскликнула я. — Вы хотите сказать, что здание тоже рухнуло?!

— Это так. Маленькая башня, используемая как кладовая, рассыпалась до белого песка. Весь дворец впал в панику. Служащие сейчас проверяют все оставшиеся здания, чтобы выяснить, может ли их постигнуть та же участь, а королевская семья снабжает магической силой все инструменты, которые могут разрушиться.

Господин Раоблут говорил крайне буднично, отчего казалось, что никакой паники не было, но разрушение одной из башен дворца было чрезвычайно значимым событием.

Он продолжил: 

— Король объявил, что магические инструменты в библиотеке дворянской академии также должны быть проверены. Теперь, когда мы знаем, что её архив содержит ценные документы, мы не можем допустить уничтожения библиотеки. Не могла бы ты заняться этим? Проверку необходимо закончить до окончания собрания герцогов. Если нужно, оставайся в общежитии библиотеки. На собрании королевская семья наполнит магической силой все инструменты, способные разрушиться.

— О, мне не нужно там оставаться. Библиотека дворянской академии будет в полном порядке. Я исследовала магические инструменты там вместе с Раймундом по просьбе госпожи Розмайн. Эквивалент основания был в опасности, но госпожа Розмайн пополнила его, используя магическую силу, оставшуюся после ритуала посвящения. Вы можете сообщить об этом зенту.

Я надеялась развеять опасения господина Раоблута, но его брови нахмурились ещё сильнее. 

— Насколько я понимаю, магические инструменты, подобные основанию, требуют магической силы королевской семьи. Ах, но я полагаю, королевская семья участвовала в ритуале посвящения. Значит, часть переданной тогда магической силы принадлежала им?..

Я отчаянно пыталась самостоятельно наполнить магической силой инструмент, защищающий библиотеку, но впала в панику, когда мои усилия не помогли изменить его цвет. Неужели проблема была в том, что я не принадлежу к королевской семье, а не в размере моего подношения?

Пока я размышляла о магических инструментах библиотеки, господин Раоблут поднял бровь, будто осознав что-то. 

— Гортензия... Библиотекари ведь считаются также и служащими, верно? Могу ли я предположить, что вы имеете право посещать здание служащих?

— Хм? О, да. Не думаю, что кто-то посчитает странным, если я войду туда.

Честно говоря, я сомневалась, что кто-то вообще заметит моё появление. Преподаватели курса служащих, которые оставались в дворянской академии в это время года, а не возвращались в Центр, были слишком увлечены своими исследованиями, чтобы обращать внимание на что-либо ещё.

— В таком случае, приношу свои извинения, но я бы попросил тебя помимо библиотеки и общежития библиотеки проверить здание служащих. Учителя рыцарского курса и курса слуг быстро реагируют на приказы, но служащие, оставшиеся в дворянской академии, будут заниматься только своими исследованиями, сколько им не приказывай.

Я скованно улыбнулась и кивнула: у него были веские причины для беспокойства. Если сказать служащим, что их посетит королевская семья и что им необходимо до собрания герцогов проверить магические инструменты, они отложат это до начала собрания и займутся проверкой только перед самым визитом королевских особ.

— Во время собрания герцогов королевская семья намерена отправиться в подземный архив, — сообщил мне господин Раоблут. — Я уверен, что тебе нужно подготовиться, поэтому я вынужден попросить тебя остаться до этого времени в общежитии библиотеки.

— Ясно. Я приму это как приказ зента.

***

На следующий день после беседы с господином Раоблутом я готовилась вернуться в общежитие библиотеки. Мне предстояло остаться там до собрания герцогов, но благодаря помощи Раймунда я уже проверила, сколько в каждом инструменте библиотеки осталось магической силы и с какой скоростью она расходуется. Тем более, в каждом здании есть лишь один магический инструмент, подобный основанию.

Подготовка к собранию герцогов тоже не составляла особого труда. Нужно было привести в порядок зону отдыха за пределами архива, посоветоваться с Соланж о том, как далеко внутрь общежития библиотеки разрешается заходить слугам, готовящим обед и чай, а затем найти место для отдыха свиты, которая прибудет с королевской семьёй и членами библиотечного комитета. Мы, библиотекари, не могли сами войти в архив, поэтому пришлось оставить это Шварцу и Вайсу.

— Полагаю, это дает мне больше времени на ремонт книг, и мне нравится, что не нужно долго добираться до работы, но... если честно, работы не так много, чтобы оправдать проживание в общежитии.

Жизнь в общежитии означала, что я могла взять с собой только одну слугу, так как даже учителя были ограничены в этом отношении. Я выбрала Дильмиру, и у нас было более чем достаточно багажа.

— Как вы думаете, может ли господин Раоблут пригласить в дом другую женщину, пока вы отсутствуете? — спросила она.

— Ты опять об этом? Неужели ты забыла, как долго мы были мужем и женой?

Дильмира служила мне ещё во времена, когда я не была замужем за господином Раоблутом. Мы были ровесниками и близкими друзьями. Самой необычной её чертой было давнее презрение к моему мужу и его главному слуге. Сколько бы лет ни прошло, её странное недовольство оставалось неизменным.

Сразу после свадьбы с господином Раоблутом его главный слуга подошел ко мне и прямо сказал: «Тебе не помешает знать, что у моего господина есть та, кого он не может забыть». Его слова не стали неожиданностью, но они мало что для меня значили: я не искала любви.

Дильмира, с другой стороны, всё ещё была разгневана этим.

— Как можно говорить такие вещи невесте, впервые посещающей свой новый дом! — прорычала она, не менее разъярённая, чем тогда, когда стала свидетельницей этого. — Когда придет время мне подниматься по высокой лестнице, я обращусь с жалобой к богам!

— И я уверена, что они, как и я, найдут твою мстительность крайне тревожной.

Мы переместились в дворянскую академию через магический круг в королевском дворце, а затем начали идти от центрального здания к общежитию библиотеки. По пути нам попалась группа рыцарей центрального ордена. Во главе их стоял Лоялитет, заместитель командира.

— О, боже. Господин Лоялитет.

— Госпожа Гортензия. Прошло так много времени. Я... слышал, что вас назначили в библиотеку дворянской академии, но что привело вас сюда с багажом и слугой?

— По королевскому приказу я буду жить в общежитии библиотеки до собрания герцогов. Я должна проверить некоторые магические инструменты.

Он кивнул, сразу поняв меня. 

— Ах да, командир как раз возвращался домой, чтобы сообщить вам об этом. Мы сами очень заняты: помимо всех происшествий, с которыми нам приходится иметь дело в эти дни, теперь, без вас, командиру больше некому помочь с бумажной работой, — Лоялитет пожал плечами и добавил: — Он всегда по возможности откладывает её.

На моих губах заиграла улыбка. 

— Я желаю вам всего наилучшего, — сказала я.

Я вышла замуж за господина Раоблута после того, как потеряла и своего господина, и свою жизнь в качестве последователя. К тому времени я была уже слишком стара, чтобы рожать детей, и мне оставалось только помогать мужу с бумажной работой и заниматься смешиванием, создавая лекарства восстановления и магические инструменты.

— И что привело вас сюда? — спросила я. — Редко можно увидеть всех вас в дворянской академии.

— Мы пересматриваем меры безопасности в преддверии собрания герцогов. По сравнению с прошлым годом, когда нам пришлось держать под прицелом общежитие бывшего Веркштока, стало меньше работы, но... как вы, возможно, знаете, госпожа Розмайн в этом году будет проводить церемонию звёздного сплетения в качестве главы храма. Мы должны пересмотреть наши планы с учётом этого и проработать детали с храмом Центра.

Глава храма Центра был в ярости от сложившейся ситуации, особенно из-за того, что главный священник Центра хотел навсегда заменить его кандидатом в аубы с большим количеством магической силы ради возрождения древних церемоний. Таким образом, храм Центра разделился на две фракции: тех, кто поддерживал главу храма, отказываясь позволять дворянам красть у них последние обязанности; и тех, кто поддерживал главного священника, который был полон решимости использовать дворян ради возрождения древних ритуалов и возвращения храму былой славы.

— Госпожа Розмайн приедет на собрание герцогов, чтобы исполнять обязанности главы храма? — повторила я. — О боги. Это новость для меня.

Я знала, что она приедет расшифровывать и переводить документы в подземном архиве, но о её планах провести церемонию звёздного сплетения я услышала впервые.

— Её попросила королевская семья, как мне сказали. Они хотят, чтобы принц Сигизвальд получил истинное благословение во время своего звёздного сплетения, поскольку он должен стать следующим королём. Приспособиться к такому внезапному повороту событий было нелегко.

— Подождите, — вмешался один из рыцарей. — Я думал, госпожа Розмайн потребовала стать главой храма, чтобы показать храму Центра, как выглядит настоящее благословение.

— Что?! Кто тебе это сказал?! — крикнул другой рыцарь. — Её единственная просьба заключалась в том, чтобы королевская семья получила согласие храма Центра и усилила охрану мероприятия. В конце концов, это меньшее, что они могли сделать.

— Не кажется ли вам самонадеянным, что она предъявила требования к королевской семье?

— Да ладно. Очевидно, что прибытие госпожи Розмайн вызовет определенный переполох. Любой на её месте обратился бы с такой же просьбой.

Я некоторое время смотрела на ссорящихся рыцарей, а затем сказала: 

— Похоже, что даже рыцарский орден Центра испытывает проблемы со сбором информации. У вас нет единства ни во мнениях, ни в фактах.

Информация, передаваемая ордену, должна быть стандартизирована, чтобы они могли без колебаний подчиняться воле зента. Прочие слухи не должны иметь значения  — рыцарскому ордену в приоритет следует ставить мнение трона.

— Рыцарский орден сейчас находится в некотором смятении, — пояснил господин Лоялитет.

Я не была посвящена в детали, но до меня дошли слухи, что несколько рыцарей Центра сбежали зимой. 

— В последнее время всё чаще даже командир действует в одиночку, исполняя, как я полагаю, личные приказы зента, — добавил заместитель командира. — Он хотел сам провести предварительное расследование в том дворце, и лишь немногие из нас были проинформированы о его плане вернуться домой, чтобы передать вам волю зента.

— О, боги... Я понимаю необходимость сохранения секретности, но как можно ожидать спокойствия от вас, рыцарей, когда ваш командир ведёт себя подобным образом?..

Казалось, во всём рыцарском ордене Центра бушевало взаимное недоверие.

— Госпожа Гортензия, возможно, вам следует быть бдительнее, оставаясь в академии на столь длительный срок, — сказал один из рыцарей. — Командир может привести домой другую женщину.

— Вы тоже так считаете?! — воскликнула не я, а моя слуга Дильмира.

Рыцарь замер.

— Э, мои извинения. Я говорил в шутку...

— Но вы бы не сказали этого без веских причин. Разве я не права? — потребовала она, заставив всех рыцарей отступить назад.

— Гм, госпожа Гортензия... — сказал господин Лоялитет, — что-то произошло между вами и командиром?

— Пара неосторожных слов были сказаны более десяти лет назад, после того, как мы поженились. Вот и всё. С тех пор Дильмира такая.

Заместитель командира подавил смех, прочистив горло, затем повернулся к моей слуге.

— Не бойтесь. Не о чем беспокоиться. Господин Раоблут — верный муж.

Господин Лоялитет продолжил объяснять, что примерно в это же время в прошлом году стая магических зверей появилась, когда орден исследовал бывший Веркшток. Рыцари участвовали в их уничтожении.

— Нам нужно было сразиться, чтобы продвинуться в нашем расследовании, — сказал он, — но, ну... есть такие рыцари, которым после столь жестокого боя требуется женский комфорт. Первая жена ауба Аренсбаха сообщила нам, что цветы Шлафтраума в этом году расцвели великолепно, а затем отвела нас в уединённое место. В то время, как рыцари выбирали себе женщин, господин Раоблут указал на вазу, наполненную белыми цветами. Он сказал, что красота этих цветов поразила его, и что он хотел бы получить их.

— Думаю, мы все согласны, что господин Раоблут никогда бы просто так не заинтересовался цветами, — огрызнулась Дильмира, явно настроенная скептически. — Неужели они действительно понравились ему?

Рыцари еле сдерживались, стараясь не разразиться смехом. Один только господин Лоялитет, сохраняя абсолютно невозмутимое лицо, сказал: 

— Скорее всего. Мне показалось, эти цветы вызвали у него ностальгию.

Заместитель командира определенно умеет оставаться спокойным.

Я сделала паузу. 

— Тем не менее, я не помню, чтобы господин Раоблут приносил домой белые цветы. А ты, Дильмира? 

Цветы явно должны были бы выделяться, но никто из нас их не заметил.

— Может быть, он не решился принести домой цветы из другого места? — предположил господин Лоялитет.

— Подумать только, он был способен на такие размышления...

— Если они стояли в вазе, это были срезанные цветы, не так ли? — сказала Дильмира. — Наверное, они просто завяли. Госпожа Гортензия, я уверена, вас пытаются ввести в заблуждение.

Я чуть было не захихикала, но сумела сдержаться.

Господин Лоялитет покачал головой с виноватой улыбкой.

— Верьте во что хотите, но командир верен своей жене. Даю вам слово. Госпожа Гортензия, я прослежу, чтобы рыцари больше не говорили лишнего.

Заставив рыцарей извиниться, заместитель командира удалился, явно желая поскорее расстаться с Дильмирой. Мы продолжили наш путь в библиотеку, но она выглядела совершенно неубеждённой.

***

Как и ожидалось, осмотр магических инструментов в библиотеке и здании служащих не занял много времени. Я записала местонахождения всех магических инструментов, служащих аналогом основания, и запас магической силы в них, отправила отчёт с этими сведениями, а затем занялась сохранением и восстановлением документов из второго архива с ограниченным доступом.

— Соланж, эти документы часто одалживают, — сказала я. — Что скажете, если мы перенесем их в читальный зал?

— Прекрасное предложение. Конечно, не стоит зря тратить время на то, чтобы отпирать дверь каждый раз, когда кто-то хочет их одолжить.

Мы попросили Шварца и Вайса изменить запись о местоположении документов, а затем расставили их на полках в читальном зале.

— Несколько лет назад я бы никогда не подумала, что так много учителей однажды вернутся к старым планам уроков, — размышляла вслух Соланж. — Может быть, учитель Фраулерм повлияла на них?

— Возможность наконец использовать учебные планы казнённых учителей говорит о том, насколько в Юргеншмидте стало спокойно, — ответила я.

Я действительно верила в свои слова, но уже утерянные документы никогда не вернутся. Архив сейчас был гораздо более пустым, чем во времена моей учёбы в дворянской академии.

— Посетитель. Прибыть.

— Посетитель. Сопровождать.

Два шмила внезапно заговорили. Только преподаватели курса служащих приходили в библиотеку в это время — кто из них пришел сейчас? Они часто предъявляли необоснованные требования к Соланж, которая была всего лишь средней дворянкой, поэтому я решила пойти к ним.

— Я поприветствую их в вестибюле, — сказала я. — Соланж, продолжай свою работу здесь.

Я покинула читальный зал и открыла дверь в вестибюль. После краткого ожидания появилась группа в черных плащах. Но это были не учителя.

— О, принц Анастасий. Что привело вас сюда? — спросила я, ошеломленная его неожиданным появлением. Он не подал никакого уведомления и был лишь с небольшой группой последователей, что наводило на мысль о тайном визите. 

— Может быть, вы здесь, чтобы снабдить магической силой здание служащих?

Принц покачал головой. 

— Нет, есть кое-что срочное, и я хотел бы, чтобы вы расследовали это. Есть ли у вас место, где мы могли бы поговорить наедине?

— В таком случае кабинет подойдет лучше, чем читальный зал.

Я провела их внутрь, и в этот момент принц Анастасий заставил своих последователей отойти и дал мне в руки магический инструмент для защиты от подслушивания. Он не хотел, чтобы даже его собственная свита слышала нас, так что я, по понятным причинам, занервничала.

— Я не хочу вмешивать в это дело рыцарский орден, — сказал он. — Я знаю, что ваш муж был причиной того, что вы стали библиотекарем, но сначала я должен попросить вас подписать вот это. 

Он положил передо мной два магических договора: один — декларацию моей верности королю, а другой — клятву хранить тайну. Как тревожно.

— Боюсь, что я не могу подписать договор, требующий поклясться в верности королю.

— Ты не можешь?! — рявкнул принц Анастасий, широко раскрыв глаза, в его голосе смешались удивление и гнев. — Гортензия!..

— Когда я стала библиотекарем и хранителем знаний, я поклялась повиноваться Местионоре, богине мудрости. Клятва верности другому, даже зенту, нарушит наш договор. У меня нет намерения действовать против королевской семьи... но я не могу подписать этот договор. 

— Что значит «хранитель знаний»?..

Я сделала всё возможное, чтобы объяснить.

— Таким образом, — заключила я, — я стала хранителем знаний, чтобы получить ключ к подземному архиву и помочь королевской семье в приобретении Грутрисхайта. Неужели моя преданность всё ещё не очевидна? Прикажете ли вы казнить меня, как казнили библиотекарей после чистки во время гражданской войны?..

Далее я отметила, что казнённые библиотекари также были хранителями знаний, что не позволило им подписать магические договоры, чтобы доказать свою верность зенту.

Принц Анастасий в шоке уставился на меня. 

— Этого я не знал... Я содрогаюсь от нашей собственной безжалостности.

— Библиотекари, о которых идет речь, были из бывшего Веркштока, поэтому их быстро сочли угрозой, когда они отказались присягнуть на верность королю Трауквалу. Я из Классенбурга, и моим господином был покойный принц Вальдифрид, так что я имею некоторое представление о затруднительном положении королевской семьи в те времена.

Было время, когда королевская семья сталкивалась с одним предательством за другим, до такой степени, что уже не могла доверять никому из окружающих. Обстоятельства требовали особой осторожности по отношению к представителям вражеских герцогств, и было разумно опасаться тех, кто не мог даже подписать договор о верности.

— В любом случае, — продолжала я, — несмотря на то, что именно ваша семья отдала приказ о чистке, в то время вы были ещё ребёнком, ещё даже не прошедшим церемонию крещения. Хотя важно помнить о прошлом, вина за те смерти не лежит на ваших плечах. Но вы несёте ответственность за то, что произойдёт дальше.

Принц Анастасий пристально посмотрел на договор. Для большинства поклясться в верности королю было просто, поэтому он, вероятно, впервые столкнулся с проблемой. Было ясно как день, что сейчас он ломает голову, как поступить с тем, кто послушен, но не может этого доказать.

— Принц Анастасий, хотя я не могу подписать ваш договор о верности, я могу, по крайней мере, подписать этот обет молчания.

— Тогда хорошо.

Как только договор был подписан, принц Анастасий рассказал мне, что рыцари центрального ордена прервали диттер в дворянской академии, а также втянули в него студентов из низших и средних герцогств. Подозревали, что в этом замешано растение, известное как трук.

— Опасное растение, которое источает сладкий запах, если его высушить и сжечь, и которое вызывает галлюцинации, опьянение и помутнение воспоминания?..

— Да, — сказал принц. — Это то, что сказал нам Эренфест, но мы не можем действовать только на основании их слов. Если мы выдвинем наше обвинение без доказательств, некоторые скажут, что Эренфест сам организовал это, чтобы выступить против рыцарского ордена Центра. Отец приказал мне получить необходимые нам доказательства в полной тайне.

Многие относились к Эренфесту с враждебностью и подозрением, но никто в большей степени, чем мой муж, господин Раоблут. Он послал меня в библиотеку, чтобы выяснить намерения этого герцогства.

Принц Анастасий продолжил: 

— Мы проверили дворцовую библиотеку в поисках информации об этом растении, но не нашли ни одного упоминания. Однако один служащий старше пятидесяти лет вспомнил, что один учитель гербологии рассказывал ему о труке на занятиях. Этот учитель ушёл на пенсию до того, как служащий окончил университет. Когда я спросил об этом у одного из дворцовых библиотекарей, они ответили, что в библиотеке дворянской академии, скорее всего, есть документы, относящиеся к исследованиям этого учителя.

Библиотекарь был прав: гораздо вероятнее, что учебные материалы учителя хранятся в дворянской академии, а не в дворцовой библиотеке. Тем не менее, было удивительно, что в последней не было ни одного упоминания о растении, которое они искали — трук, судя по всему, действительно редкий.

— Можно найти материалы по курсу, зная учителя, — сказала я. — Если нам повезёт и окажется, что ученики этого герболога сохранили его документы, то мы увидим даже имена служащих, которые посещали его курс. Я не думаю, что многие посещали занятия по редким травам, но наверняка такие были.

— Понятно, — сказал принц Анастасий.

Он, похоже, надеялся, а этого делать было нельзя: я не хотела, чтобы он разочаровался.

— Однако, — продолжила я, — в зависимости от того, где они родились, существует высокая вероятность того, что учитель и его ученики были казнены, а документы утеряны. Особенно учитывая, что в дворцовой библиотеке нет никаких связанных материалов. Я обыщу всё, включая учебные пособия, оставленные студентами других герцогств, но нет никакой гарантии, что я найду то, что вы ищете.

По словам Соланж, казнённые высшие дворяне посвятили свои последние минуты жизни сохранению как можно большего количества документов, но кое-что, конечно было упущено. Не все материалы попали в третий закрытый архив.

— Просто сделай всё, что в твоих силах. Мы рассчитываем на тебя.

***

После прощания с принцем Анастасием я начала поиск учителя гербологии с помощью Шварца и Вайса. Поскольку я уже знала поколение, в котором он вышел на пенсию, найти человека, которого мы искали, было крайне просто, как и узнать имя ученика, унаследовавшего его труды.

Но мои худшие предположения оказались верными. Ученик уже был казнён.

Затем я просмотрела все документы по гербологии в читальном зале и во втором архиве, надеясь найти работы кого-нибудь, кто продолжил исследования учителя. Оказалось, что нет. На самом деле, новый план занятий не включал ничего от своего предшественника; в нём было очень мало описаний редких трав, вместо этого исследования были посвящены тому, как выращивать специальные травы каждого герцогства на землях, не предназначенных для этого.

— Я могу только надеяться на успех в третьем закрытом архиве.. — сказала себе я, направляясь туда вместе со Шварцем и Вайсом. Этот архив содержал документы исследований казнённых по политическим причинам.

Я снова просмотрела документы со Шварцем и Вайсом, но ни один из них не принадлежал тому учителю. Не было найдено никаких записей о труке.

— Хм... Если растение настолько редкое, что если оно было известно под другим названием? 

Я изменила свой подход, на этот раз я искала записи о чем-либо, что производило подобные эффекты.

— Гортензия, здесь, — сказал Вайс, протягивая документ — точнее, дневник двухсотлетней давности. В нем описывалось лекарство, которое, казалось, подходило под все требования и чаще всего использовалось женщинами определенного положения. Одним из перечисленных ингредиентов был «цветок Шлафтраума», и это всё.

«”Цветы Шлафтраума”? Разве не о них упоминали рыцари, говоря об Аренсбахе?»

Я снова повторила поиск, но других упоминаний о том, что цветы Шлафтраума использовались в качестве ингредиента для лекарства, не было.

«Подумать только, это всё, что осталось... Сколько ценных документов было потеряно во время чистки?»

***

Как только моё расследование закончилось, я отправила сообщение принцу Анастасию, а затем стала размышлять о состоянии своего дома. Будучи командиром рыцарского ордена, мой муж редко бывал там, я и сама буду отсутствовать дома до окончания собрания герцогов, так что я задумалась, не трудно ли нашим слугам оберегать дом в одиночку.

— Я понимаю ваше беспокойство, — сказала Дильмира. — Мне тоже не хочется оставлять что-либо в руках этого главного слуги.

— Сколько раз я просила тебя не говорить о нём в таком тоне?..

— Вы не можете рассчитывать на то, что он расскажет вам, если господин Раоблут приведёт в ваш дом другую женщину, госпожа Гортензия. 

Внезапно в её глазах появился весёлый блеск. 

— Знаете... Это возможность. Вы можете вернуться домой под видом того, что что-то забыли.

Она была права, что главный слуга господина Раоблута отдаст предпочтение своему господину, а не мне, но в этом не было ничего странного, учитывая длительность их отношений.

«Кроме того, Дильмира точно так же относится ко мне».

— Я не вижу причин для этого. Иди одна, если тебе так нужно. Ты уже изрядно устала от жизни в общежитии, не так ли? Я дам тебе один день отпуска, чтобы пополнить запасы мыла и косметики.

Отправив Дильмиру домой по делам, я провела день её отсутствия, работая в читальном зале библиотеки.

***

— С возвращением, Дильмира, — сказала я, когда она вернулась. — В моём доме, случайно, не оказалось другой женщины?

— Не женщины, нет. Там был главный священник храма Центра.

По словам Дильмиры, прибыв, она обнаружила моего мужа на каких-то переговорах, в ходе которых главный священник сказал: «Если вы можете пообещать мне взамен цветок Эренфеста, то...»

— Я была рядом, только пока наливала им чай, поэтому не знаю, о чём были их переговоры, — сообщила мне Дильмира. — Но ваш муж улыбался фальшивой дворянской улыбкой, хотя обычно он вообще никогда не улыбается. Это заставило меня поверить, что он разрабатывает какой-то коварный план. Он был похож на злодея, а не на командира рыцарей.

Я понимала, что она чувствует. Возможно, из-за шрама над щекой лицо господина Раоблута превращалось в нечто злобное, когда он улыбался.

— Раз он пошёл на такое, это явно связано с работой, — сказала я. Господин Лоялитет сказал на днях, что рыцарский орден стал чаще вести переговоры с храмом Центра из-за церемонии звёздного сплетения.

— Это правда, но такие дела всегда выполняются группой рыцарей. Мне показалось странным, что господин Раоблут действует в одиночку.

Действительно, в переговорах и расследованиях рыцарского ордена всегда принимали участие несколько человек: это помогало защититься от обмана или влияния личных чувств на расследование. Мне трудно было поверить, что мой муж нарушил это правило.

— Возможно, они отсутствовали за столом то короткое время, когда ты там была, — предположила я.

— Количество чашек говорило об обратном, а главный слуга не упоминал других гостей. Разве это не подозрительно?

— Ты можешь так думать, но зачем ему говорить с главным священником, если не по работе? 

Со времён гражданской войны отношения королевской семьи с храмом Центра были натянутыми, и мой муж, будучи верным рыцарем зента, тоже никогда не был в хороших отношениях с ними. Сама мысль о том, что он вдруг подружился с кем-то из храма и встретился с ним не из-за своих обязанностей командира, была смехотворна.

— Господин Лоялитет действительно упоминал, что в последнее время господин Раоблут часто действует один, так что, наверное, встреча была деловой. По крайней мере, обмен мнениями, которому я была свидетелем, не выглядел романтическим по своей природе.

— О боги, Дильмира. О чём ты говоришь?

Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись. В любом случае, я с облегчением узнала, что дома всё в порядке.

***

Перед собранием герцогов принц Анастасий посетил библиотеку, чтобы выяснить, что мне удалось узнать. Он выглядел особенно занятым. Когда мы вошли в кабинет, мне вручили магический инструмент для защиты от подслушивания, после чего я заняла место напротив него.

— В заключение хочу сказать, что не осталось никаких записей о работе, проделанной учителем, о котором шла речь, — сказала я. — Его ученик был из Веркштока.

— Понятно... — ответил принц, его плечи опустились. Затем его взгляд переместился на стопку документов рядом со мной.

— Я не смогла найти упоминаний о растении под названием «трук» в библиотеке дворянской академии. Однако, изучив записи о лекарствах и ингредиентах с похожим действием, я смогла получить некоторые значимые результаты. 

Я взяла в руки один из документов и перешла к странице, на которой сделала закладку. 

— Принц Анастасий, знаете ли вы о цветах Шлафтраума?

— Нет. Но я предполагаю, что решение назвать цветок в честь Бога Снов, подчиненного Богу Жизни, не случайно. Возможно, это шифр. Или какой-то эвфемизм.

— Верно. Это запись двухсотлетней давности, когда, похоже, это было эвфемизмом для обозначения ингредиента лекарства. Препарат использовался на избранных женщинах, которые служили ночными спутницами королевской семьи и аубов. 

Я указала на одну строчку. 

— Автор этого дневника хотел раздобыть этот ингредиент, но не смог, поскольку он выращивался в труднодоступном месте.

Принц Анастасий посмотрел на это, а затем нахмурился.

— И ты полагаешь, так называли трук?

— Да, но я не могу сказать наверняка. Это было единственное упоминание о том, что «цветы Шлафтраума» использовались в качестве ингредиента для лекарства. Я стала искать, где ещё встречался этот термин. По мере того как сменялись поколения, он превратился из названия ингредиента в прозвище определенной группы женщин. Последнее значение встречается довольно часто.

Я указала на различные примеры и прочитала их вслух.

— «Во время собрания герцогов ауб Веркшток получил приглашение, отмеченное белым цветком, — приглашение от одной из цветов Шлафтраума. Как бы я хотел получить его сам». А вот здесь: «Второй принц искал одну из цветов Шлафтраума, но ему было отказано».

Я продолжила:

— Насколько я понимаю, сто с лишним лет назад существовало заведение, куда женщины приглашали герцогов и членов королевской семьи лечь с ними в постель. Эти женщины были известны как цветы Шлафтраума. Трудно сказать, почему они были названы в честь ингредиента для лекарства. По одной из версий, они сами употребляли это лекарство, но истина остается неясной.

Возможно, это было слишком для молодого принца, либо же он был слишком добродетелен и не мог принять существование подобного заведения, но принц Анастасий нахмурился от отвращения.

— Принц Анастасий, вы можете узнать больше о лекарстве и его ингредиентах, если поищите информацию о цветах Шлафтраума в дворцовой библиотеке. Или, может быть, у вас уже есть идея? Я была служащей принца Вальдифрида очень долгое время, но ни разу не слышала о таких цветах и не видела приглашений, отмеченных цветком.

Записям было всего сто лет, но подобная информация никогда не всплывала в королевском дворце, даже в качестве истории о прошлом.

— Я тоже не встречал ничего подобного, — ответил принц. — Думаю, это как-то связано с подношениями цветов. Может быть, заведение находилось в храме Центра?

— Будь оно в центральном храме, заведение бы посещали не только аубы и королевские особы. Даже учителя дворянской академии могут входить туда по своему усмотрению. Возможно, несколько поколений назад всё было иначе, но любые изменения такого рода обязательно были бы упомянуты в записях храма Центра.

В библиотеке академии не упоминалось о какой-либо связи между цветами Шлафтраума и подношениями цветов в храме. Принц Анастасий, должно быть, понял намек, поскольку он улыбнулся и сказал: 

— Я поищу упоминания цветов Шлафтраума в дворцовой библиотеке. Твоя помощь будет оценена по достоинству. 

Но когда он собрался встать, я быстро окликнула его.

— Одну минуту, пожалуйста. Похоже, что термин «цветы Шлафтраума» в настоящее время применяется к женщинам, которых дарят рыцарям после битвы.

Принц нахмурился, явно скептически. 

— Я никогда не слышал, чтобы так говорили. 

Ни в ордене Центра, ни в Классенбурге тоже никогда не использовали этот термин в подобном смысле — для меня это тоже было новой информацией.

— Я, как и вы, до недавнего времени не знала об этом. Мне сказали, что в прошлом году, после того как рыцарский орден расправился с магическими зверями, прервавшими их расследование в бывшем Веркштоке, представители Аренсбаха использовали этот термин для описания женщин, которых они предоставляли.

— Аренсбаха, говорите? — принц Анастасий приподнял бровь. Это было так непохоже на его предыдущие реакции, что я даже моргнула.

— Вы что-то знаете?

— Нет, его упоминание просто удивило меня. Э... Что сказали рыцари? Может быть, они видели какие-нибудь редкие растения в Аренсбахе или замечали сладковатый дым?

Я уже собиралась сказать, что он может спросить их сам, когда вспомнила, что он не хочет впутывать рыцарский орден. 

— Мои извинения, но они лишь мельком упомянули об этом во время краткой беседы после приветствия. Это было несколько дней назад, и тогда я не сочла это особенно важным. Мои воспоминания о разговоре далеки от совершенства, но мне кажется, что они сказали...

Я кратко пересказала разговор, упомянув, что после слов о том, сколь прекрасны цветы Шлафтраума в этом году, первая жена ауба Аренсбаха куда-то увезла рыцарей, и что мой муж тогда отказался от участия и захотел вместо этого получить вазу с белыми цветами.

— Хм. Мои извинения, но не могла бы ты выяснить, многие ли понимают в Аренсбахе, что значит «цветы Шлафтраума»?

— Вы хотите, чтобы я спросила рыцарей герцогства?

— Нет, ничего такого откровенного. Просто... затронуть тему вскользь и посмотреть, как они отреагируют.

Это было легче сказать, чем сделать. Я могла любезничать с коллегами-учителями, дворянами Центра и дворянами из моего родного герцогства, но как я должна была непринужденно разговаривать с дворянами, которые вообще никогда не посещали библиотеку?

— Я не думаю, что кто-то из Аренсбаха посетит библиотеку во время собрания герцогов, — сказала я, выражая свои сомнения. — Вы хотите, чтобы я была осмотрительна, но не будет ли это слишком неестественно, если я приглашу их в гости или стану ждать у входа в комнату для встреч? Если вы не против подождать до зимы, я могла бы расспросить студентов, но я подозреваю, что дети слишком юны, чтобы быть полезными.

— Я пошлю Дитлинду или кого-нибудь из её свиты в библиотеку. Спроси их. И не могла бы ты сделать так, чтобы разговор подслушала Розмайн? Эта девушка умудряется выуживать информацию из самых странных мест.

Я понимаю, почему он хотел привлечь госпожу Розмайн — она была странно и интригующе проницательной.

— Но как мне спросить? Я не могу ни с того ни с сего упомянуть цветы Шлафтраума. 

Люди родом из Аренсбаха этим термином, похоже, называли женщин определенного статуса. Это было не то, что можно было легкомысленно упоминать.

— Просто вырази своё недовольство тем, что твоему мужу представили других женщин, а также подарили цветы. Это будет выглядеть достаточно естественно.

— Разве?..

— Гортензия. Твой муж принял цветы от другой женщины. Как можно быть спокойной в такой ситуации?

«Понятно. Будь он на моём месте, принц Анастасий сейчас точно бы  сошел с ума. Как мило».

До меня часто доходили слухи о сильной любви принца к госпоже Эглантине, но я впервые видела это наяву. Это было так... невинно и по-юношески, что согрело моё сердце.

— Возможно, я могла бы подражать вам и притвориться ревнивой, — сказала я. — Как ни странно, на самом деле я ничуть не возражала. В общем-то, я была даже рада, что он получил цветы по своему вкусу.

— Почему женщины Классенбурга всегда так реагируют?! В паре должно быть немного ревности! Твой муж получил белые цветы от другой женщины и с нежностью смотрел на них! Ясно, что...

Так началась страстная лекция влюблённого принца.

***

Я прочистила горло, прервав высокопарный гогот госпожи Дитлинды. 

— Госпожа Дитлинда, если вы позволите мне задать вопрос… — Затем, достаточно ясным голосом, чтобы госпожа Розмайн услышала меня: — Цветы Шлафтраума в этом году цветут так же красиво, как и всегда?

— «Цветы Шлафтраума»?

— О, вы не знакомы с ними? Их можно найти только в Аренсбахе, и мой муж их очень любит. Спросите о них у госпожи Георгины, когда представится возможность.

Не только у госпожи Дитлинды было непонимающее лицо — даже взрослые мужчины-рыцари были ошеломлены. На их лицах было не возмущение тем, что я затронула такую тему с молодой женщиной, а легкое замешательство, как будто они не понимали, о чём я говорю. Это было странно.

«Этот термин используется только теми, кто близок к госпоже Георгине, первой жене ауба Аренсбаха?»

Сразу же после моего расследования произошёл инцидент в подземном архиве. Затем, во время самого собрания герцогов, череда неожиданных событий потрясла Юргеншмидт до глубины души. Достаточно сказать, что у меня не было возможности доложить принцу Анастасию о своих скромных выводах до завершения собрания.

«Я думаю, что он снова вызовет меня, как только всё успокоится».

Чувствуя себя спокойнее, я вместе с Соланж убирала библиотеку, уделяя особое внимание зоне отдыха у подземного архива, где было особенно много народу, и залу ожидания, где оставались те, кто не мог попасть в архив. Я также организовала кабинет, привела в порядок свою комнату в общежитии библиотеки и снабдила Шварца и Вайса магической силой. Весь процесс занял несколько дней.

Прошло совсем немного времени, и моё пребывание в библиотечном общежитии подошло к концу. Я вернулась домой вместе с Дильмирой... и сразу же по прибытии господин Раоблут вызвал меня в свою комнату.

— Гортензия, кто рассказал тебе о цветах Шлафтраума?

Примечания:

1. И автор и Quof последовательно разделяют 開かずの書庫 forbidden archive и 閉架書庫 closed-stack archive. Ранее оба термина в переводах на русском переводились, как «закрытый архив». Теперь же я разделил эти термины. Закрытый архив теперь только forbidden archive. Closed-stack archive — архив с ограниченным доступом.

Закрытый архив — это архив, куда долгое время никто не мог попасть из-за того, что трёх высших библиотекарей казнили, новых не назначили, а доступ туда можно получить только с тремя ключами. 

Архивы с ограниченным доступом — просто архивы, куда пускают не всех. О них хорошо рассказывается в 17 главе историй дворянской академии. 

Первый архив: находится в центральном здании, для входа в него требуется ключ, доверенный королевской семьей преподавателю курса кандидатов в аубы. Там находятся магические инструменты и другие предметы, недоступные для студентов, не являющимися кандидатами в аубы. 

Второй архив: находится в читальном зале на первом этаже, в сопровождении библиотекаря войти сойти могут даже студенты, сюда помещаются просто устаревшие материалы, студенты Эренфеста искали здесь информацию о старом состязании герцогств. 

В его конце находится отдел, доступный только библиотекарям из высших дворян. Согласно записям, в прошлом книги оттуда использовались королевской семьей. Этот отдел в конце и является закрытым архивом.

Третий архив: содержит материалы казненных по политическим мотивам, доступ через Шварца и Вайса.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть