265 Просьба Бенно

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
265 Просьба Бенно

- Теперь, когда мы закончили с набором гранок, нам нужно сравнить их с рукописью и исправить все допущенные ошибки. Чем больше людей будут это делать, тем лучше, так как ошибки безусловно будут, как бы ты ни был тщателен при наборе.

Как только сверка была закончена, а гранки исправлены, был сделан ещё один оттиск. И только после того, как все ошибки были исправлены, мы смогли начать массовую печать, большую часть которой составлял трудоемкий процесс повторяющегося раз за разом набора текста и исправление допущенных ошибок.

- Я очень довольна этим печатным прессом. И хотела бы заказать такой же, чтобы отправить его в Хассе.

- Б-Большое спасибо, - с нервными улыбками ответили Инго и Иоганн. Зак, однако, выглядел несколько недовольным, вероятно, потому, что он не был вовлечен в фактическое проектирование и строительство станка.

 Не переживай, Зак. У меня для тебя ещё много всякой работы припасено.

В любом случае, распространяя по всему миру желаемые мною вещи, я тем самым вызывала серьезные последствия, опять же, по всему миру. Моё влияние было более значительным, чем я себе представляла, и это, несомненно, вызывало очень жесткую конкуренцию между мастерскими, которые хотели получить как можно больше прибыли. В результате компания Гильберта получила бы ещё больше заказов, так как они служили моим представителем и посредниками между мной и мастерскими.

 Проблема в том, что я не могу просто выбрать одну мастерскую, чтобы работать только с ней.

Я тяжко вздохнула. Творческий подход и мастерство Зака, когда дело доходило до составления чертежей, были очень важны для меня, но также были важны и умелые руки Иоганна, которые безупречно воплощали эти наброски в жизнь. Не существовало способа избежать заказов у этих двоих, но неизбежный конфликт, который это вызвало бы между мастерскими, был довольно серьезен.

 Было бы намного проще, если бы они просто объединили свои мастерские в одну.

Я задумалась на мгновение, затем посмотрела на Зака.

- Что мне нужно сделать, чтобы сделать тебя мастером новой мастерской?

- Че?!

Зак немедленно посмотрел на меня широко раскрытыми глазами, в то время как Инго и Иоганн смотрели на меня с недоумением, как будто я превратился в какую-то разновидность говорящего демонического зверя. Было совершенно очевидным, что моё предложение было немного непривычным для них, поэтому я поспешно объяснила ход своей мысли.

- Я просто подумала, что если Зак и Иоганн создадут совместную мастерскую, то мне будет намного легче заказывать вещи сразу у них обоих.

Поскольку я не могла просто отдать предпочтение одной их мастерских, моей идеей было создать кузницу, в которой работали бы только мои избранные мастера.

- Зак и Иоганн из разных кузниц, так что принимать заказы и распределять зарплату было совсем не просто, верно? Ну, Зак общителен и обладает ярким, активным воображением, поэтому я думаю, что он хорошо подходит для того, чтобы стать мастером, в то время как Иоганн мог бы предоставить свои превосходные навыки для того что бы эта мастерская стала лучшей в своем роде.

- Подождите, подождите. Иоганн и я оба лехерлы, а это значит, что, хотя мы можем унаследовать наши нынешние мастерские - если наши мастера выберут нас наследниками после того, как мы получим сертификаты беруфа, конечно, — и поэтому мы не можем стать мастерами новых мастерские.

 - Правда?

Зак и Иоганн продолжили и объяснили, что, хотя контракты, подписанные леханге, как правило, были рассчитаны на три года работы, контракты, подписанные лехерлами, связывали их пожизненной работой в одной конкретной мастерской. Это было сделано для того чтобы помочь мастерской вырасти, но также это означало, что лехерлы не могли обзавестись своими собственными мастерскими. Другими словами, в каком бы мире вы не оказались, люди хотели удержать квалифицированных рабочих при себе.

- Лехерл может аннулировать свой контракт, если его сочтут бесполезным или он создаст слишком много проблем, но Зак и Иоганн зарабатывают много денег для своих мастерских, - добавил Инго, объясняя точку зрения мастера в мастерской. - Сомневаюсь, что мастера их отпустят.

Инго, по-видимому, с детства стремился стать мастером, будучи уверенным в своих навыках с самого раннего возраста и получив некоторую поддержку от своих родителей. Он отклонил предложенные ему контракты лехерла и вместо этого подписал контракт лехенге с различными мастерскими, чтобы оттачивать свои таланты.

- Я понимаю... Так что это означает, что для меня было бы нецелесообразно создавать кузницу исключительно для моих Гутенбергов, - пожаловалась я, и при этих словах Иоганн энергично согласно закивал головой. - Очень жаль. У меня на уме было много изобретений, которые я хотела бы начать делать, и я думала, что наличие моей собственной кузницы значительно облегчит выполнение заказов. Но похоже, что этого не будет.

- ...Много изобретений? – С недоверчивым выражением лица переспросил Зак.

Я кивнула.

- Да. Не могли бы вы спроектировать для меня (ручной насос), чтобы нам было полегче набирать воду из колодцев? Я готова без каких-либо колебаний купить его схему. Я намереваюсь передать упомянутую схему Кузнечной Гильдии, что бы любой желающий в будущем смог сделать (ручные насосы) для себя.

- Но... зачем?

- Потому что изобретение принесет больше прибыли, чем когда-либо сможет дать одна единственная мастерская, и я бы предпочла, чтобы это изобретение распространилось по всему миру. Ведь набирать воду из колодцев это очень утомительно для всех, не так ли?

- И все же я не понимаю, зачем вам понадобилось распространять эти схемы, - ответил Зак. - Вы всегда должны добиваться как можно большей личной прибыли

Он и все остальные ремесленники выглядели совершенно сбитыми с толку; они так привыкли расставлять подобным образом приоритеты в заработке для своих собственных мастерских, что просто не могли понять моего желания начать распространять подобные изобретения для повышения качества жизни.

Ну, если все простолюдины думают таким образом, может быть, мне следует придумать способ заработать на этом, чтобы ремесленники могли лучше понимать меня. Может быть, я могла бы использовать это как возможность популяризировать концепцию патентных выплат...

- Хотя я позволю Гильдии кузнецов хранить у себя схему, я не будет раздавать её бесплатно. Я намерена подписать магический контракт, согласно которому за каждое сделанное изделие нам с Заком будет выплачено небольшое вознаграждение — за изобретение и создание инструмента соответственно.

- ...Понятно. И это принесет вам прибыль при распространении изобретения, - ответил Инго, несколько раз кивнув, задумчиво поглаживая свою щеку. Зак тоже понимающе кивнул, теперь, когда я упомянула оплату.

- О каком именно приспособлении вы говорите, Леди Розмэйн? Я могу только предположить, что это нечто такое же невиданное, как и всё остальное, что вы придумали.

- В общем то, ты прав. Это довольно необычная вещь.

 Я объяснила теорию, лежащую в основе работы ручного насоса, как можно проще и доходчивее. Еще в мои дни бытности Урано, я изучала его на уроке обществознания, где мы сравнивали жизнь в прошлом и настоящем. Моя группа поручила мне отправиться в библиотеку и провести исследование, и это было само по себе чем-то вроде драгоценного воспоминания, так как мне очень редко доверяли делать подобное.

Я не делала насос сама. Лучшее, что я могла сделать, это нарисовать грубый набросок и дать примерное объяснение принципа работы, но Зак все равно слушал очень внимательно, его серые глаза сияли светом принятого вызова его изобретательности.

- Итак, когда мы двигаем эту часть сюда, эта часть двигаются и открывает клапан... Хорошо. Кажется, я понял. Я попробую составить схему.

- Сделайте всё, что в ваших силах, благородный Гутенберг.

Я коснулась своей гильдейской карточкой, карточки Лютца, чтобы передать остаток оплаты за печатный пресс, заказ нового станка, который будет отправлен в Хассе, и первоначальный взнос за схемы ручного насоса. Я лучше переложу раздел денег между мастерами, доставку отчетов в гильдии и так далее на компанию Гильберта.

- Леди Розмэйн, Хозяин Бенно поручил меня передать вам вот это, - сказал Лютц, протягивая письмо Гилу, который затем передал его мне.

Я тут же открыла его, и внутри оказалось короткое сообщение о том, что Хьюго хочет стать придворным поваром. Похоже, он закончил обучение своего преемника в итальянском ресторане.

- Если это возможно, он хотел что бы вы его представили, - добавил Лютц.

В конечном счете именно эрцгерцог должен был решить, кого нанимать в качестве придворного повара. Сильвестр ранее передал ему прямое, неофициальное приглашение, но никаких официальных документов не было передано или подписано; без меня Хьюго, вероятно, даже не сможет войти в замок или дворянский квартал.

 - В конце концов, он так и не нашел себе новую подругу до Звездного Фестиваля...

…А, ну да. Его девушка отвергла его или что-то в этом роде. Что касается Хьюго и Дэмуэля, то мне кажется, что в последнее время всем парням вокруг меня отказывают.

С грустью думая о том, как неудачно всё вокруг складывается для романтических чувств окружающих меня людей, я посмотрела на Лютца.

 - Пожалуйста, скажи Бенно, чтобы в следующий раз он послал с тобой Хьюго, чтобы я могла обсудить это лично с ним.

 - Как пожелаете.

Три дня спустя Бенно и Лютц вместе с Хьюго посетили кабинет директора приюта. Его заставили надеть свой лучший наряд, и он буквально съежился от страха, лихорадочно метая по сторонам испуганные взгляды. Честно говоря, было довольно забавно видеть его таким. Он никогда не поднимался на второй этаж, когда работал здесь моим шеф-поваром, так что я могла сказать, что он чувствовал себя не в своей тарелке.

После того как мы обменялись приветствиями и заняли свои места, Фран подошел, чтобы налить нам чаю. Как подобает истинной аристократке, я первая отпила чай и демонстративно откусила кусочек от новых конфет, приготовленных Эллой. Она приложила все усилия, чтобы сделать их, услышав, что придет Хьюго — Приготовив кошачий язык (langues de chat), с кремом и вареньем из сезонных фруктов. Она действительно горела желанием показать своему бывшему учителю, как сильно выросла.

Никола рассказала мне всё это, непрерывно хихикая и смеясь.

 - А вот и вы. Это новые сладости, приготовленные Эллой.

В одно мгновение тревожное выражение лица Хьюго сменилось выражением приличествующем шеф-повару. Он выпрямил спину и, прищурившись, осмотрел печенья, прежде чем взять одно, рассмотреть его поближе под разными углами и положить в рот.

 Когда он сглотнул, то нахмурился.

- Ммм! Она стала намного лучше, даже слишком... - пробормотал он с досадой. Казалось, что отчаянная попытка Эллы приготовить лучшие сладости, которые она когда-либо готовила успешно ранила гордость Хьюго.

- Значит, Хьюго теперь хочет стать придворным поваром…? - Спросила я, возвращаясь к теме разговора.

Бенно кивнул.

 - Мне сказали, что он получил приглашение от самого эрцгерцога, но никаких официальных документов ему не предоставили. Мы надеялись, что вы могли бы сообщить нам его решении, Леди Розмэйн.

- Итальянский ресторан готов потерять Хьюго? А что по этому поводу сказала совладелец Фрейда? - Спросила я.

Как оказалось, и Бенно, и Фрейда пришли к выводу, что шеф-повар итальянского ресторана, который станет придворным шеф-поваром в замке, не принесет им ничего, кроме хорошей рекламы.

- Я понимаю. В таком случае я без колебаний сообщаю вам, что Хьюго может стать придворным поваром.

Бенно вздохнул с облегчением, затем скрестил руки на груди со словами благодарности. Хьюго сделал то же самое.

Я коротко кивнула им, а затем посмотрела на Хьюго, желая кое-что рассказать напоследок.

 - Но, пожалуйста, пойми — отношение к тебе и условия жизни будут полностью отличаться от тех, что были, когда ты жил в замке, обучая придворных поваров моим рецептам. Ты начнешь не как учитель, а скорее, как повар, только пришедший на кухню. Это приемлемо для тебя? В настоящий момент ты занимаешь почетную должность шеф-повара в итальянском ресторане. Став придворным поваром, ты снова окажешься на самом дне.

- Тем не менее, я хочу именно этого, - ответил Хьюго, решительно сжимая в кулаки лежащие на коленях ладони.

 - Кроме того, рецепты, которым я обучала тебя, защищены магическими контрактами. Как только тебя наймут в качестве придворного повара ты больше не сможешь распространять новые рецепты, и я не могу предсказать, как другие повара будут относиться к тебе из-за этого.

- Хозяин Бенно тоже предупредил меня об этом. Но я всё равно хочу это сделать, - сказал Хьюго. Его решимость была тверда, как железо; он хотел стать придворным поваром, в какое бы положение это его ни поставило.

- Есть еще кое-что - если ты войдешь в Дворянский квартал в качестве придворного повара, то больше не сможешь вернуться в нижний город без разрешения своего господина. У тебя ведь есть семья, не так ли? Ты не против разлуки с ними? Они согласились на это?

Бенно слегка опустил глаза, понимая, что я была вынуждена покинуть свою собственную семью, но Хьюго был невозмутим. Он просто ответил, что хочет стать придворным поваром, даже если для этого придется оставить семью.

- Почему ты так сильно хочешь стать придворным поваром? Мне это любопытно, так как ты раньше, кажется, не был так заинтересован во власти, которую даёт эта должность. Ты недоволен итальянским рестораном? Если у тебя, в качестве шеф-повара, возникли какие-либо особые проблемы, расскажи нам о них, чтобы мы могли приложить усилия для их разрешения, как для тебя, так и для других.

- Нет, у меня нет никаких проблем с рабочим местом. Это просто, ну... Это своего рода личная причина, и ..... Хьюго неловко замолчал, и тут Бенно начал объяснять вместо него, его серьезное выражение лица противоречило довольно заметному веселью в глазах.

Оказалось, что бывшая подружка Хьюго начала встречаться с одним из его соседей, и видя, как они каждый божий день ведут себя словно влюбленные голубки, тот захотел как можно скорее покинуть свой дом и стать придворным поваром.

 О... Значит, отказ — это ещё не конец? Это...Честно говоря, это довольно грустно.

- Если ты хочешь найти близкого человека, было бы гораздо разумнее продолжать работать в итальянском ресторане; я уверена, что ты с, гораздо, большей вероятностью найдешь там кого-то ещё. Как ты наверняка уже знаешь, придворные повара - почти все, исключительно мужчины. - Я исследовала кухню замка беспокоясь об условиях жизни и работы Эллы, с которыми она толкнется при переезде туда, поэтому я знаю, каково там соотношение мужчин и женщин.

Моё замечание заставило Хьюго неловко хмыкнуть, а затем решительно покачать головой.

- Я уже решил посвятить свою жизнь только кулинарии!

- Это твоя жизнь, Хьюго; пока ты не сделаешь выбор, о котором потом пожалеешь, я с радостью помогу тебе. Но если ты хочешь стать придворным шеф-поваром исключительно для того, чтобы сбежать от своего нынешнего дома и работы, я готова нанять тебя с предоставлением комнаты и питания в качестве моего личного шеф-повара. Как тебе такое, моё предложение? - Спросила я с улыбкой.

Хьюго выпучил глаза, услышав эти слова. С моей точки зрения, для такого опытного повара, как он, было бы пустой тратой времени заниматься низкоуровневой ручной работой на кухне. Не говоря уже о том, что ему в любом случае предстояло покинуть итальянский ресторан, и я предпочла бы взять его под свое крыло, чтобы не учить моим рецептам еще большее количеству людей.

- Я подумывала о том, чтобы нанять больше личных поваров, так как Элла выбивается из сил пытаясь справиться со всем сама. Вы оба уже провели много времени вместе, и я знаю, что ваши навыки более чем удовлетворительны. Тебе также не придется начинать с самого низа на моей кухне.

- Э-э, но..... Я сказал своей семье, что собираюсь стать придворным поваром и поэтому ухожу из итальянского ресторана. Отступление сейчас было бы просто немного...

Все, кто услышал это оправдание отлично поняли, насколько оно смехотворно по своей сути. Короче говоря, на карту была поставлена его мужская гордость.

- Стать моим личным шеф-поваром означало бы следовать за мной, когда я путешествую между замком и храмом, что, с точки зрения нижнего города, практически то же самое, что быть придворным шеф-поваром.

Хьюго моргнул, замер на мгновение, а затем покачал головой.

 Ах, его уверенность в правильности своих действий уменьшилась. Хорошо, хорошо. Пора усилить давление и заставить его прогнуться.

- Кроме того, так ты не будешь тратить впустую приобретенные ранее знания и навыки. Твоя должность позволит тебе готовить все рецепты, которые ты уже изучил, а также новые — которые я намерена передавать в итальянский ресторан. О, и не говоря уже о том, что на моей службе ты будешь иметь доступ к новейшей кухонной утвари раньше, чем кто-либо другой.

Глаза Хьюго забегали туда-сюда, его явно зацепило упоминание новой кухонной утвари. Бенно, сидевший рядом с ним, молча наблюдал за происходящим, и на его лице появилась довольная улыбка.

- Ты также можешь попросить разрешения и съездить в нижний город, пока я буду в храме. Это наверняка принесет утешение твоей семье, не так ли?

Голова Хьюго покачивалась из стороны в сторону, словно отражая колебания его трепещущего сердце. Ещё один толчок - и всё.

- Не говоря уже о том, что у меня на кухне есть Элла. Никола и Моника тоже часто работают там помощницами. Разве ты не предпочел бы работать на кухне, полной симпатичных девушек, чем в душной, наполненной мужчинами кухне замка?

- Леди Розмэйн, я думаю, что приму ваше предложение.

В конце концов он с убийственно серьезным выражением лица сдался под моим напором и подписал контракт через Бенно, который зажал рот рукой, сдерживая смех. И таким образом, Хьюго тоже стал моим личным шеф-поваром.

- Я подготовлю твою комнату к завтрашнему дню, так что приготовь свои вещи. Моника, отведи Хьюго в покои Епископа и покажи ему кухню. Ему нужно только увидеть, где он будет работать.

- Как вам будет угодно. Хьюго, пожалуйста, следуй за мной.

Моника вывела Хьюго из комнаты директора приюта. По контрасту с тем, каким он вошел, он выглядел таким довольным, что я даже подумала, что он может начать напевать по дороге.

Посмотрев, как Хьюго спускается по лестнице, я повернулась к Бенно.

- Я договорилась о дате начала обучения Отто и остальных.

Обучение должно состояться, пока я буду находится в замке во время Конференции Эрцгерцогов. Пока меня не будет, моим слугам в храме разрешалось проявлять большую гибкость в рабочем расписании, так что для них это была прекрасная возможность обучить других.

А я же буду читать в библиотеке замка столько книг, сколько захочу... ну, или, по крайней мере, мне так мечталось. Вместо этого Фердинанд поручил мне присоединиться к Вильфриду в Восполнении Маны, пока эрцгерцог будет отсутствовать.

- Я очень благодарен вам за вашу заботу в эти трудные времена, - сказал Бенно, бросив взгляд в сторону потайной комнаты. Он, вероятно, хотел поговорить о чем-то ещё, поэтому я быстро кивнула и встала со своего места.

- Дамуэль, Гил - мы переходим в другую комнату.

Итак, я вошла в потайную комнату вместе с Бенно, Гилом и Дамуэлем, заняв место на стуле, как только мы оказались внутри. Бенно тоже сел и встретился со мной взглядом, после чего он немедля стер с лица свою постоянную купеческую улыбку и резко нахмурился.

- Что-то случилось, Бенно?

- Вы же знаете, что в последнее время я довольно часто общаюсь с аристократами, верно?

- Да. Лютц всё время рассказывает мне о твоих жалобах через Гила, - ответила я.

Оказалось, что обращение к нему Эльвиры, когда мы продавали учебные материалы в замке, привело к тому, что компания "Гильберта" немедленно обзавелась множеством связей с дворянами, и с тех пор они были по локоть в работе.

- Я получаю всё больше и больше запросов на учебные материалы, сделанные вашей мастерской. И не только от дворян, но и от богатых простолюдинов. И это заставило владельцев других крупных магазинов пожаловаться в Гильдию о том, что компания Гильберта должна быть только магазином одежды и соответствующих аксессуаров, и не более - сказал Бенно, с усталым вздохом почесывая голову.

- Я сейчас занимаюсь слишком многим, - продолжал он. - Другие магазины обычно не поднимают шума из-за чего-то подобного, но во всё это вовлечены вы, и каждое новое торговое дело, в которое я вступаю, загребает просто неприличные суммы прибыли. Люди всё более злобятся по поводу того, как много у меня сейчас дел с дворянами.

В сочетании с участием Фрейды и Гильдмастера тот факт, что Бенно на самом деле не часто посещал итальянский ресторан, создавал у других магазинов впечатление, что он просто ещё один инвестор. Но даже если бы это не было проблемой, решение Бенно поддерживать со мною связь принесло ему много заказов, и следовательно, клиентов дворян, и теперь уже другие владельцы крупных магазинов требовали свой кусок пирога.

- Едва ли кто-то из моих новых клиентов - дворян знает, что компания Гильберта - это магазин одежды, что затруднит Коринне и Ренате становление во главе. Вот почему, как только вы закончите обучение Отто, я планирую отделиться от компании Гильберта и сделать магазин, занимающийся всем что связанно с печатным делом. Надеюсь, это можно будет сделать до того, как платья нового покроя, которые вы пытаетесь распространить, будут представлены в благородном обществе.

План Бенно состоял в том, чтобы разделить магазин надвое, чтобы прибыль, которую он получал от меня, не была сосредоточена на одном бизнесе. Я не была уверена, что это действительно сработает, но я и не была экспертом в торговле, так что у меня действительно не было причин не согласится.

- Значит, вы с Марком и Лютцем собираетесь открыть новый магазин специально для книг?

- Ну да. Все крупные владельцы магазинов, которые хотят войти в эту новую индустрию, начатую эрцгерцогом, пошлют в это место по леханге, - объяснил он.

Как оказалось, настоящая причина, по которой он разделил магазин, заключалась в том, что он не хотел, чтобы эти посторонние леханге пребывали в компании Гилберта, но лично я вообще не понимала, почему он был вынужден принять их на работу. Воистину, мир купцов был загадочным местом.

- Так что же ты хочешь, чтобы я сделала?

- Мне нужно название. Не могли бы вы придумать что-нибудь такое, чтобы всем стало ясно, что новый магазин имеет вашу поддержку?

Бенно объяснил, что основатель компании "Гильберта" начал с того, что попросил у дворянина название магазина. Им было сказано использовать имя “Гильберта”, которое основатель также принял как своё собственное.

- Гм... значит ли это, что если новый магазин будет называться «Компания Розмэйн»? Твоё новое имя тоже будет Розмэйн, Бенно?

- Я не возьму это имя. И если вы собираетесь подарить мне его, то хотя бы сделайте его мужским! Но чтобы ответить на ваш вопрос, нет, это не обязательно должно быть ваше имя. Вы можете не сдерживать при этом свое воображение.

Не обращая внимания на вспышку гнева Бенно, я начала обдумывать идеи. Я уже использовала “Гутенберг” в качестве названия для людей, но ничто не мешало мне использовать имя кого-то ещё, связанного с печатным делом. И конечно, я знала больше, чем всего лишь несколько подобных имен.

- Было бы странно, если бы магазин назывался Мастерская Розмэйн, так как насчет того, чтобы вместо этого называться компанией Плантен?

- ...Откуда взялось это название?

- Это секрет, - сказала я с довольной улыбкой, прекрасно понимая, что он не поймет намека, даже если я ему всё объясню.

Кристоф Плантен был человеком, который посвятил свою жизнь печатанию книг и, в частности, создал Библию Полиглотту*(рядом с основным текстом был размещен его перевод на несколько других языков). Кстати, типография Плантена в Бельгии считается объектом Всемирного наследия; музей Плантена-Моретуса находился там же, и я мечтала когда-нибудь увидеть его своими глазами.

- Плантен, значит? Ну, я рад, что не Гутенберга.

- Эти люди имеют между собой много схожего. Но что ещё более важно, Бенно, я действительно думаю, что ты должен немедленно сменить имя на «Плантен».

- Никогда.

Немедля ни секунды он отказался от моего щедрого предложения. Но, с другой стороны, было бы странно, если бы он действительно сменил своё имя, так что пускай уж. Гораздо важнее было учиться на примере Плантена и развивать печатное дело таким образом, чтобы у нас было двадцать печатных станков, одновременно работающих на полную мощность.

- Бенно, Бенно давай сделаем столько книг, сколько сможем, и продадим их через компанию Плантен. Я хочу мастерскую, в которой поместится двадцать печатных прессов. Новая мастерская или же расширенная старая, мне всё равно, главное, что бы в них помещалось как можно больше печатных станков. Но после того как я озвучила свою мечту, у Бенно тут же перекосило лицо, после чего он больно щелкнуть меня по лбу.

- Разве Старший жрец не велел вам учится терпению?

- А, ну да, было такое. Надо держать себя в руках... Или, не надо? Может, мне уже перестать себя постоянно сдерживать, а то мне кажется, что я с ума схожу…

- Конечно, же надо, идиотка!

Обрушил на меня уже привычный гнев, Бенно начал тереть костяшками пальцев о мою макушку, и почему-то, чувство покоя и ностальгического утешения захлестнуло моё сердце. О, как же я скучала по этим дням.

 …Н-но я бы не возражала, если бы он был чуть более нежным! А ещё было бы неплохо не давить при трении так сильно! Ну пожалуйста!


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
265 Просьба Бенно

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть