704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта

— Если то, что говорит Дитлинда, правда и Леонцио не единственный член королевской семьи Ланценавии здесь, в Юргеншмидте, то мы должны поторопиться, — сказал Фердинанд. — Розмайн, мы идём в мою мастерскую.

— Хм? Разве мы не собирались провести сегодняшний день, слушая отчёты тех, кто остался в Аренсбахе?..

— Это может подождать. Пусть отчёты примут Юстокс и Хартмут.

Как и в Эренфесте, круг перемещения Аренсбаха находился на тренировочной площадке, только гораздо дальше от главного здания замка. Фердинанд отправил несколько ордоннанцев, затем посадил меня на своего ездового зверя и улетел.

— Значит, мы идём в вашу мастерскую, верно? — спросила я.

— Да, в западном здании. Если мы поторопимся, то успеем закончить до ужина.

***

Под своей «мастерской» Фердинанд подразумевал потайную комнату. Придя в его покои, мы обнаружили, что они находятся в точно таком же состоянии, как и раньше: разгромленные в результате бесчинств Ланценавии. Я не могла не сморщиться от этого жалкого зрелища.

— Какой беспорядок...

Стены и убранство комнаты были испещрены следами порезов, повсюду была разбросана сломанная мебель.

— Я попросил перенести то, что осталось от моих вещей, в комнату для гостей, — сообщил мне Фердинанд.

— Сергиус уже перенёс весь багаж, который не был уничтожен, в другую комнату, чтобы вы могли отдохнуть, — заметил Юстокс, подталкивая ко входу в мастерскую небольшую тележку с ингредиентами, раньше хранившимися в моей библиотеке. — Туда же был сложен и багаж из Эренфеста. Никто из нас не думал, что мастерская понадобится вам так скоро.

Корнелиус, следовавший за мной в качестве рыцаря, вдруг воскликнул: 

— Подождите, господин Фердинанд! Неужели вы и госпожа Розмайн останетесь в своей мастерской одни? Я против подобной идеи. Если уж на то пошло, пригласите для охраны рыцарей или служащих для помощи в смешивании.

— Любой желающий может присоединиться к нам, но предупреждаю: не мешайте мне. Мы крайне торопимся.

Фердинанд взял у Юстокса тележку и вошёл в свою мастерскую. После чего Экхарт, как его рыцарь, встал снаружи и стал указывать подбородком на вход, как бы говоря поспешить. Я кивнула и прошла внутрь.

«Подождите-ка. Обычно ведь господин Фердинанд ставит барьер, не пускающий никого с недостаточным количеством магической силы…»

Так было с его потайной комнатой в храме, и казалось маловероятным, что он не поступил так же в Аренсбахе, где он подвергался гораздо большей опасности. Я ждала, что Корнелиус и остальные последуют за мной внутрь, но, как и следовало ожидать, магический барьер не пропустил их.

— Господин Фердинанд, вы одурачили Корнелиуса?

— Похоже на то, — ответил он.

Магический инструмент, используемый для связи через дверь потайной комнаты, вспыхнул, и через него пришло единственное сообщение от Корнелиуса: 

— Пожалуйста, немедленно отключите барьер!

— Нет, — ответил Фердинанд. Если хочешь войти, увеличь объём своей магической силы. Экхарт, не тревожь нас до ужина. Свяжи всех, кто будет слишком шуметь.

Фердинанд отвернулся от двери и посмотрел на меня. 

— Розмайн, иди сюда. Я должен провести медицинский осмотр, пока рядом нет никого, кто мог бы пожаловаться на это. Иметь чёткое представление о здоровье крайне важно.

Он сразу же начал трогать мои щёки и шею, как обычно, когда проверял моё здоровье. Проведя различные проверки, он разочарованно пробормотал, что я стала лучше скрывать своё состояние. 

— Не стоит ли похвалить меня за то, что я стала женственнее? — спросила я, поджав губы.

Я не могла поверить, что он жаловался даже теперь, когда я наконец-то стала соответствовать требованиям благородного общества.

В ответ Фердинанд ущипнул меня за щеку и сказал:

— Отличная работа.

— Это прозвучало совершенно неискренне...

— Твоя магическая сила оказалась ещё более нестабильна, чем я ожидал.  Возможно, поэтому твои молитвы так масштабны... Для оплакивания мёртвых или исцеления раненых не требовалось благословений, способных вылететь за пределы города.

— Я молилась за каждого погибшего, будь то друг или враг. А поскольку я исцеляла солдат с закрытыми глазами, то не могла видеть, сколько магической силы потратила.

Фердинанд помрачнел.

— Неужели нужно было оплакивать наших врагов?

— Возможно, это не имело смысла по меркам Юргеншмидта, но для меня это было важно.

— Ещё один обычай оттуда, значит...

«Типичный господин Фердинанд. Он как всегда проницателен».

— Обычно я не критикую тебя за то, что ты ведёшь себя как подобает святой, — продолжил он, — но ты должна быть более осторожна с количеством выпускаемой магической силы. Слишком большое благословение может принести простолюдинам, не имеющим магической силы, больше вреда, чем пользы. Позаботься о том, чтобы держать глаза открытыми, если тебе когда-нибудь снова понадобится кого-то исцелить.

— Неужели я настолько перестаралась?

— Благословение охватило почти весь город.

Наверное, из-за того, что я хотела исцелить всех в Эренфесте, кто принимал участие в битве. Но, конечно, любой, кто этого не знал, счёл бы это непомерным.

— Но теперь, когда мы больше не можем использовать магические камни, чтобы выкачать из тебя излишки магической силы, полагаю, что твои молитвы имеют определенную ценность...

Фердинанд нахмурился, глядя на меня. Мой внезапный рост, в сочетании с тем, что юрэве растворил сгустки моей магической силы, означал, что я представляю огромную угрозу для всех вокруг, когда моя магическая сила настолько нестабильна.

— Бессонница, снижение аппетита, новообретённый страх перед магическими камнями... У тебя есть ещё какие-нибудь симптомы? — спросил Фердинанд.

— Никаких, о которых я знаю. Если мы должны с чего-то начать, я бы хотела избавиться от этой фобии магических камней. Это действительно очень неудобно...

Нахмурив брови, Фердинанд задал мне ряд вопросов: какие магические камни пугают меня больше всего, в каких ситуациях я чувствую себя неловко, удобно ли мне пользоваться какими-либо магическими инструментами, кроме штапа, и так далее.

— Страшнее всего необработанные магические камни. Потом идут ордоннанцы, — сказала я. — Когда я вижу, как он из чего-то живого превращается в магический камень, в голове сразу же проносится битва при Герлахе...

— Хм... Значит, у тебя нет проблем со штапом, потому что он не похож на магические камни. Но ведь ты закрыла глаза, когда использовала посох Фрютрены, не так ли? Был ли вид магического камня в нём слишком страшен для тебя, несмотря на то, что это всего лишь твой преобразованный штап?..

— Я старалась не смотреть, потому что не хотела вспоминать всё, чему была свидетелем...

— Понятно. Тогда ты можешь использовать магические инструменты, если не будешь на них смотреть. Давай попробуем что-нибудь сделать.

Фердинанд протянул мне плод — шаллауп, насколько я могла судить. Я повертела его в руках.

— Похоже, с ингредиентами у тебя всё в порядке, — сказал он. — Направь в плод свою магическую силу. Я хочу узнать, сможешь ли ты прикоснуться к магическому камню, если станешь свидетелем его создания.

Создать магический камень... Сама идея заставляла меня дрожать. Фердинанд взял мою руку в свою и предложил мне отдохнуть на ближайшей скамье. Она, несмотря на прошедшее время, осталась такой же твёрдой, как я помнила. Шаллауп в моей руке вдруг почему-то стал казаться ещё более внушительным.

— Эм, господин Фердинанд, я...

Он сел рядом со мной и ободряюще положил руку мне на плечо. 

— Если тебе это покажется слишком трудным, можешь закрыть глаза или выбросить плод. 

Его лицо было гораздо ближе к моему, чем я привыкла, несомненно, потому, что я стала выше. В его светло-золотистых глазах читалось беспокойство.

— Вы сегодня необычайно добры. Тот господин Фердинанд, к которому я привыкла, уже жаловался бы и просил меня поторопиться. 

Трудно было поверить, что это тот же самый человек, который раньше, словно демон, заставлял меня со всем справляться, даже если из-за этого я не могла спать или болела.

— Ты бы предпочла, чтобы я был с тобой строг? — спросил он, сверкнув глазами.

Определённо нет. Я не идиотка.

— Я знал, что ты чувствительна к кровопролитию и смерти, но всё же решил пробиться сквозь врага и спасти рыцарей Герлаха, — продолжил Фердинанд. — Твоё нынешнее состояние стало следствием этого решения, и теперь у тебя есть роковая слабость, которую необходимо преодолеть. Нам обоим несомненно поможет несколько добрых жестов... но я сомневаюсь, что всё будет так просто. 

Он несколько раз погладил меня по голове. Это была неловкая попытка утешить меня, но она помогла снять напряжение, которое я испытывала. 

— Именно благодаря тому, что ты согласилась остаться с нами и оказала помощь в исцелении, рыцари Герлаха выжили. Не забывай об этом.

— Верно...

Я начала направлять магическую силу в плод, пытаясь превратить его в жёлтый магический камень. Но как только началось превращение, все моё тело застыло.

— Это всего лишь шаллауп, Розмайн, плод магического дерева. Здесь нечего бояться.

Я цеплялась за его слова, но их было недостаточно: я не могла игнорировать магический камень, появившийся в моей руке. В ужасе я продолжала вливать в него свою магическую силу, и он в мгновение ока превратился в золотую пыль.

— Похоже, я без проблем могу делать золотую пыль ... — пробормотала я. — Похоже, я всё-таки смогу помочь приёмному отцу отремонтировать поместье Герлаха.

— Мы находимся в потайной комнате, нет необходимости прятаться за фальшивой улыбкой. Мне жаль, что я заставил тебя пройти через столь неприятное испытание, но теперь у меня, по крайней мере, есть ответы, которые я искал. Выпей лекарство и отдохни, пока я не закончу приготовления.

Фердинанд встал, осмотрел лекарства на своей полке и протянул одно мне. Должно быть, он не соврал, когда сказал Корнелиусу, что время не терпит, поскольку затем принялся метаться по комнате, доставая и аккуратно раскладывая всё, что ему понадобится для смешивания. Его руки не прекращали движения ни на секунду.

Наблюдая за тем, как Фердинанд достаёт из пачки магическую бумагу, которую я ему уже присылала, я быстро понюхала лекарство, которое он мне дал. Оно не пахло так, как привычные мне лекарства восстановления.

— Что это за лекарство? — спросила я.

— Ценный вид, который я использую, когда мне нужно поесть, но не хочется. Тебе скоро придётся встретиться с аренсбахской кухней, не забыла? Пей сейчас, пока есть возможность.

Сомневаюсь, что в моём нынешнем состоянии кухня Аренсбаха с большим количеством специй пришлась бы мне по вкусу. Я вспомнила о «полезных блюдах», которые Летиция дала мне после двухдневной дремоты, и без единой жалобы решила выпить лекарство.

— Известно ли нам, где сейчас находится госпожа Дитлинда? — спросила я. — Она не может войти в общежитие Аренсбаха или вернуться в поместье Ланценавии, верно?

— В поместье Ланценавии есть круг перемещения во дворец Адальгизы, где останавливаются их принцессы и дети, выбранные королём. Если она воспользовалась этим кругом, то я полагаю, что она сейчас во дворце. Он находится на территории дворянской академии — идеальное место для получения Грутрисхайта.

Фердинанд отметил, что зент, который изначально принял Адальгизу, не хотел размещать её в Центре, где жили он и его близкие.

— Откуда вы всё это знаете?.. — спросила я.

— Это влилось в моё сознание само собой. Если в твоём священном писании нет таких подробностей, то хорошо. Тебе незачем их знать.

Если он получил эти знания из Книги Местионоры, то в той части, которую я получила, их не должно было быть. Я быстро проверила, и действительно, там не было упоминаний об Адальгизе.

— Запиши, пожалуйста, всю полученную тобой информацию, — сказал Фердинанд. Он поставил передо мной низкий столик и положил на него бумагу, которую достал.

Осмотрев листы, я заметила, что они были покрыты уже очень большим количеством текста. Мысль о том, что я собираюсь сделать книгу, немного подняла мне настроение.

— Грутрисхайт.

Фердинанд сел рядом со мной, после чего достал свою Книгу Местионоры и открыл её. Я заглянула внутрь и увидела, что в тексте полно пустых мест. Указав на несколько пробелов, посвящённых вратам страны, Фердинанд попросил меня поискать соответствующую информацию в моём священном писании. 

Я принялась за дело. Тем временем Фердинанд стал просматривать несколько листов, лежавших на столе, в конечном итоге выбрав один, содержащий нужный пробел.

— Нашла!

Сравнив две наши книги, я обнаружила недостающий текст. Фердинанд взглянул на моё писание, а затем стал устранять пробелы на взятом им листе. Он был быстр, но на то, чтобы всё записать, все равно ушла бы целая вечность.

— Могу ли я предложить скопировать и вставить текст? — сказала я. — Ваш нынешний подход займёт слишком много времени.

— Нам нужно беречь время... но твой метод действительно работает?

— Эх. Просто смотрите. 

Я положила кончики пальцев на Книгу Местионоры, отмечая область выбора. 

— Копи-паст!

— Розмайн, размер твоих букв не соответствует остальному тексту.

— Что?

До этого я вставляла текст только на совершенно чистые листы бумаги. Я не могла настроить размер так, чтобы он совпадал с уже существующим текстом.

— Не идеально, но... это достаточно читабельно, верно?

— Это выглядит неэлегантно.

— Да… Вынуждена согласиться. 

Несоответствующий текст выглядел ужасно с эстетической точки зрения, и, по правде говоря, его было трудно читать.

— Текст читаем, но с размерами возникнут проблемы. Части магического круга должны идеально подходить друг к другу, иначе он попросту не будет завершён. Твоё новое заклинание здесь непригодно.

— Подождите минутку. Сейчас я посмотрю, смогу ли я уменьшить текст.

— Как я уже сказал, нам нужно беречь время. Будет быстрее, если я сделаю это вручную.

Фердинанд в мгновение ока отказался от моей идеи, но я не собиралась так легко сдаваться. 

— Это будет очень полезно. Поверьте мне.

— Я не отвергаю эту идею целиком. Позже, на досуге мы можем поэкспериментировать. Как я уже говорил, сейчас у нас нет времени.

— Но я изобрела его специально для того, чтобы сэкономить время!

Мысль о том, что мы не собираемся использовать моё заклинание, когда оно может оказаться наиболее полезным, была удручающей.

Фердинанд нехотя повернул свою Книгу Местионоры ко мне. 

— В таком случае попытайся поместить содержимое твоего писания в моё. Показывать тебе каждую страницу будет очень долго, поэтому я был бы признателен за метод, позволяющий избежать этого. Однако, если ты не в состоянии справиться с этим, я вынужден попросить тебя пока отказаться.

— Поняла. Я сделаю всё, что в моих силах. Копи-паст!

Я попыталась использовать свою технику так, как предлагала. Моя магическая сила всосалась в писание Фердинанда, и недостающий текст был успешно скопирован.

— Я сделала это, господин Фердинанд! У меня получилось! — воскликнула я, глядя на него в поисках подтверждения того, что мой метод оказался чертовски полезным. — Буквы правильного размера, и страница полностью заполнена знаниями!

Фердинанд скрестил руки и задумчиво нахмурил брови.

— Это удобно, но...

— Но что? Есть ли проблема?

На мгновение он замолчал, затем нарочито медленно встал и принёс то, что выглядело как две пробирки.

— Хотя я признаю чрезвычайное удобство твоего заклинания и считаю совершенно логичным его использование в условиях недостатка времени… я должен попросить тебя кое-что выпить, прежде чем мы продолжим.

— Что именно? — уточнила я.

— Ты уже пробовала их раньше. Выпей, и получишь ответ.

Сбитая с толку, я выпила лекарства. Первое оказалось слаще и пилось легче, чем лекарство восстановления, но я не могла вспомнить, пробовала ли его раньше. Честно говоря, у меня не было ни малейшего представления о том, что бы это могло быть. А вот со вторым всё было иначе — это было то самое лекарство, которое он однажды заставил меня выпить, когда у меня полностью закончилась магическая сила.

— Первое я не узнала, но второе помню, — сказала я. — Но зачем вы дали его мне сейчас? У меня и так более чем достаточно магической силы.

— Ты не узнала первое, да? Ясно. Что ж, в любом случае заполняй пробелы, как я тебя прошу.

Фердинанд глубоко вздохнул, словно укрепляя свою решимость, и перешёл к следующей странице своей Книги Местионоры. Я нашла соответствующую запись в своём священном писании и скопировала содержимое, используя свой особый метод. Мы повторяли этот процесс снова и снова.

***

— Господин Фердинанд, вы в порядке? — спросила я. — Вы выглядите немного нездоровым. 

Он продолжал держать голову и растирать руки.

— Не беспокойся обо мне.

— Как вы можете так говорить?! Вы ведёте себя очень странно... Ах! Может быть, это потому, что вы не отдохнули как следует после отравления?.. Вам стоит отдохнуть, прежде чем мы продолжим нашу работу.

— Ты видела, каким был Корнелиус: если мы покинем эту комнату, я сомневаюсь, что он позволит нам вернуться. У нас есть время до ужина, поэтому я вынужден просить тебя сосредоточится на Грутрисхайте. Как только ты заполнишь все нужные мне страницы, я займусь смешиванием самостоятельно.

Я не собиралась спорить с суровым взглядом Фердинанда, поэтому быстро вернулась к текущей задаче.

«Копи-паст. Копи-паст. Копи-паст...»

***

— Этого будет достаточно, — сказал Фердинанд. — С остальным я справлюсь и без тебя. Некоторые из последующих шагов требуют работы с магическими камнями, поэтому я разрешаю тебе уйти раньше меня. 

Он делал мужественное лицо, но по тому, как он сгорбился, было видно, что он совершенно измотан.

— Может, это вам лучше уйти пораньше? Вы явно нездоровы. Отдохнуть перед ужином не помешает.

— Забудь обо мне. Просто уходи, — ответил Фердинанд, отмахиваясь от меня. То, что он упорно отказывался сотрудничать, раздражало, но он уже не в первый раз пытался скрыть от окружающих своё плохое самочувствие.

— Если вы не больны, то, может, перепишите свои разделы книги в мою?

— Ты сошла с ума? Ни в коем случае, — огрызнулся Фердинанд, уставившись на меня так, словно я была самой большой идиоткой на свете.

— Вы сошли с ума? — ответила я, поджав губы перед лицом этой вопиющей несправедливости. — Я использовала свою новую технику, чтобы заполнить часть вашей книги, так почему бы вам не заполнить часть моей в ответ? 

Он был не единственным, кто хотел прочесть её целиком.

Фердинанд скорчил гримасу и сказал:

— Я отказываюсь. Твоё новое заклинание требует ненормального произношения и действует на неизвестных мне принципах, так что, полагаю, его изучение займёт у меня слишком много времени.

— Я верю в вас, господин Фердинанд. Помните, как быстро вы научились делать мой водяной пистолет?

Бонифаций и остальные с трудом смогли повторить его, но только не Фердинанд. Я была уверена, что он так же легко освоит моё новое заклинание...

Но он продолжал отказываться.

— Если вы не можете выучить моё заклинание, тогда я сама воспользуюсь им, — сказала я. — Одолжите мне свою книгу, чтобы я могла воспроизвести её текст.

— Ты действительно можешь сделать это самостоятельно?

— Давайте узнаем.

Я прикоснулась двумя пальцами к открытому писанию Фердинанда и использовала их, чтобы «выбрать» нужную мне информацию. Фердинанд вздрогнул и отбросил мою руку, после чего захлопнул свою Книгу Местионоры и заставил её исчезнуть.

— Ааа! Чего вы?! — воскликнула я. — Это работало!

— Для тебя это ещё слишком рано. Подожди, пока не достигнешь совершеннолетия, по крайней мере.

— А?.. — Мои глаза расширились в ответ на такое внезапное изменение отношения. — Вы хотите, чтобы я ждала целых два года? Это очень долго, учитывая что я могу сделать это прямо сейчас.

Фердинанд бросил на меня взгляд и покачал головой. 

— У меня есть причины для отказа. Сделать это сейчас было бы совершенно неприемлемо.

— У вас есть свои причины, не так ли? Не хотите объяснить мне их?

— Нет, — ответил Фердинанд, даже не пытаясь вести беседу. Даже когда я заглянула ему в глаза, безмолвно требуя, чтобы он рассказал всё подробно, он закрыл мне лицо рукой и оттолкнул меня.

— Не подходи так близко, — сказал он. — Неужели мне нужно напоминать тебе, что у нас катастрофически мало времени? Создание нашего магического инструмента, естественно, должно предшествовать заполнению пробелов в твоём писании. И я попросил тебя уйти пораньше только ради тебя: я как раз собираюсь достать свои магические камни для смешивания.

— Господин Фердинанд... неужели этот Джервазио представляет такую большую угрозу? — спросила я. При упоминании этого имени он поспешил сделать Грутрисхайт. — Он был воспитан, чтобы стать королём Ланценавии, верно? Значит ли это, что он ваш брат?

В одно мгновение все эмоции исчезли с лица Фердинанда. Он не был ни зол, ни встревожен, он просто уставился на меня пустым взглядом, а затем опустил глаза на свою руку. 

— Он не мой брат, — осторожно сказал он. — Насколько мне известно, мы с ним никогда не встречались. Но я знаю о нём.

Должно быть, он имел в виду знания, полученные из Книги Местионоры. Может быть, он смотрел на свою руку, чтобы прочитать её, забыв, что заставил книгу исчезнуть.

— Джервазио был мальчиком, обладающим всеми атрибутами, с наибольшим количеством магической силы из всех, кто родился у трёх принцесс Адальгизы, — объяснил Фердинанд. — Поэтому он был избран королем Ланценавии.

— Другими словами, у него больше магической силы, чем у вас? — В это трудно поверить.

Фердинанд медленно кивнул. 

— Насколько мне известно, он был на голову выше остальных во время своего измерения перед крещением. К тому времени, когда я родился, его уже отправили править в Ланценавию.

— Изначально моя мать родила меня с намерением сделать из меня магический камень, поэтому она выбрала себе в партнеры того, кто обладал теми атрибутами, которых не было у неё, а не того, у кого было больше магической силы. В то время у меня было меньше всего магической силы из всех плодов Адальгизы, но как ребёнок со всеми атрибутами, который в равной степени проявлялись, я лучше всего подходил для того, чтобы стать магическим камнем.

По спине пробежала дрожь, а на глаза навернулись слёзы. Скорее всего, Фердинанд получил свою Книгу Местионоры, когда учился в дворянской академии. Я сомневалась, что он хотел получить ту информацию, которой делился со мной, а мысль о том, что он получил её в столь юном возрасте, была просто...

Я встала и инстинктивно потянулась к Фердинанду. В следующее мгновение я уже стояла на коленях рядом с ним на скамье, обхватив его руками. 

— Вы родились не для того, чтобы вас превратили в магический камень, — сказала я. — Вы были рождены, чтобы стать кандидатом в аубы Эренфеста. Поэтому боги вмешались.

— Розмайн. Отпусти. 

Фердинанд несколько раз сильно похлопал меня по спине, яростно призывая отстраниться. В ответ я ещё крепче сжала его.

— Нет, пока вы не поймёте ценность своей жизни. Предыдущий ауб Эренфеста взял вас к себе, потому что вы были ему нужны, и сейчас я не могу преуменьшить, насколько вы важны для приёмного отца и меня. Я не отпущу вас, пока вы не признаете это.

— Хорошо. Я понимаю. Я прекрасно понимаю, так что отпусти меня. Ты слишком склонна действовать на эмоциях. Как бы тебе ни было трудно это понять, но теперь ты выглядишь на свой возраст, так что имей немного женской скромности.

Я уже научилась быть более корректной: именно поэтому я перестала просить Фердинанда об эмоциональной поддержке, но этого всё равно было недостаточно. Моя попытка утешить его привела лишь к тому, что меня отругали.

— В любом случае, я должен попросить тебя уйти, — сказал Фердинанд. — Я продолжу изготовление магического инструмента. Ты же должна использовать это время, чтобы сообщить последователям о своих обстоятельствах и начать обсуждать, как свести к минимуму ежедневное взаимодействие с магическими камнями. Обсудите даже смешивание амулетов из магических камней для собрания герцогов. Это не та информация, которой следует делиться с другими дворянами, поэтому проследи, чтобы при этих разговорах не присутствовали люди из Аренсбаха.

И с этими словами Фердинанд выпроводил меня из своей потайной комнаты. Мне показалось немного жестоким, что он просто отшвырнул меня в сторону, как только закончил со мной, но я полагала, что в этом нет ничего нового.

«Всё в порядке. Господин Фердинанд, кажется, чувствует себя лучше».

***

— Розмайн, — окликнул меня Корнелиус. Он подбежал, как только я прошла через барьер, и стал проверять, все ли со мной в порядке. — Что он задумал? Он специально сделал так, чтобы мы не могли присутствовать.

— Он ничего не «замышлял». Тебе не стоит беспокоиться. Единственное, что он сделал, — это осмотрел меня, потому что беспокоился о моём здоровье.

— Как бы мало он ни сделал, это было неприемлемо. Неженатые мужчина и женщина, уединившиеся в потайной комнате, — это совершенно немыслимо.

Корнелиус принялся на полном серьёзе объяснять, какой бесстыдный поступок мы совершили. Это было настолько неприемлемо, что все предположили, что мы провели время, обсуждая наши тайные планы жениться друг на друге.

Как бы прискорбно ни выглядела ситуация, у нас не было другого выбора. Я сомневалась, что Фердинанд когда-нибудь откроет, что у него есть Книга Местионоры — нам совершенно необходимо было побыть наедине, учитывая, что мы даже совместно использовали её. Кроме того, мы обсудили мою другую жизнь и, как бы Фердинанд ни презирал её, Адальгизу. Я была уверена, что он не сказал бы ни слова обо всем этом, если бы рядом был кто-то другой.

— Господину Фердинанду нужно было, чтобы мы остались наедине, чтобы он мог сделать кое-что чрезвычайно важное, — сказала я.

— Тебе нужно лучше заботиться о...

— Хотя я не могу рассказать, что я обсуждала с господином Фердинандом и что он сейчас замышляет, я могу сказать тебе следующее: он выгнал меня, сразу как только получил то, что ему было нужно. Тебе не о чем беспокоиться.

Вспомнив, что я пыталась утешить Фердинанда и получила за это нравоучение. Я даже пожалела, что вообще что-то сделала.

— Если говорить о более важных вещах, — сказала я, — то мы должны обсудить очень важные результаты медицинского обследования, которое провел господин Фердинанд. Пожалуйста, собери всех моих последователей.

Корнелиус посмотрел на меня и на потайную комнату, после чего поспешил выйти к остальным. Когда он уходил, Экхарт сказал: 

— Розмайн, а господин Фердинанд не выйдет?

— Он велел мне выйти, потому что закончил со мной, но ему ещё нужно закончить смешивание. Должна заметить, что он не выглядел особенно здоровым. Возможно, ему также понадобится время, чтобы приготовить несколько лекарств восстановления.

— Понятно. Спасибо.

После я переговорила с сопровождавшими меня последователями, а затем направилась в комнату для гостей, которую приготовили мои слуги. Именно тогда Корнелиус поспешно вернулся.

— Хартмут только что прислал ордоннанц: служащий вызывает ауба. Пришло срочное сообщение из Эренфеста.

— Экхарт, сообщи господину Фердинанду, — сказала я. — Я пойду вперёд.

Я шла достаточно медленно, и Фердинанд наверняка догонит меня раньше, чем я доберусь до кабинета герцога. Я старалась ускориться, как могла, но, увы, как и ожидала, он оказался намного быстрее меня.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть