158 Нападение

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
158 Нападение

Когда наступило утро, у Верховного жреца была аудиенция с Бароном Блоном, на которой он передал тому одну из малых чаш. Оказалось, это все что требовалось от нас сделать для деревень расположенных на землях принадлежащих аристократам. В прошлом, когда у храма было в достатке жрецов и жриц, их отсылали в села аристократов. Но нынешняя нехватка носителей манны была такова, что подобные действия были более недоступны для храма, особенно учитывая что ему приходилось делится маной и с другими герцогствами.

Похоже, мы были обязаны самолично проводить благословение посредством большого кубка для глав сел, что для проживания собирались в общие зимние дома в Центральном Районе – там где землями владел и управлял Эрцгерцог а не другие аристократы. Аристократы – землевладельцы могли самостоятельно применять полученные от нас малые чаши.

…Если у всех аристократов была манна, и они могли самостоятельно заполнить малые чаши, в чем был смысл исполняемого храмом этих величественных Ритуалов Освящения и затем  доставка малых чаш? Даже если предположить что по некоторой причине они были не способны заполнить их самостоятельно, почему бы просто не передавать чаши аристократам перед их возвращением из города в загородные поместья, что бы ни тратить время на их доставку после? Какой во всем этом тогда смысл?

Я держала себя, как будто знала ответ на этот вопрос, но на самом деле это было не так.  В конце концов, я пришла к выводу, что лучше продолжать кивать и не задавать лишних вопросов, ведь наверняка для подобных утомительных и на первый взгляд бессмысленных действий была какая-то существенная причина, о которой я просто не знала.

Когда Верховный жрец закончил свою встречу с бароном Блоном, мы провели остаток дня, облетая места в Центральной области, где расположились самые большие здешние села, что занимались выращиванием зерна. После того как мы исполнили пять Весенних молебнов на предназначенных для этого полях - площадях зимних городков простолюдинов, мы опять отправились ночевать в усадьбу местного аристократа землевладельца. Когда наступило утро, Верховный жрец на аудиенции с этим аристократом передал тому малую чашу.

Исполняли мы Весенний молебен и на следующий день, и в течении последующего. Как оказалось, мы побывали во всех селах Центральной области.

- Начиная с завтрашнего дня, мы начнем посещать владения аристократов, - произнес Верховный жрец с немного мрачным выражением лица.

По большей части мы пересекали земли принадлежащие аристократам верхом на призывных зверях, но по какой то причине, что была за пределами моего понимания, иногда, на небольшом расстоянии от усадьбы аристократа  мы ссаживались со зверей и ехали в карете, создавая впечатление как будто именно таким способом мы и перемещаемся.

В таких случаях, Верховный жрец наказывал мне прятать лицо под вуалью, предметом одежды что иногда носят дочери благородных семейств. И когда тряская карета пребывала в усадьбу, только я, Верховный жрец, Фран и Арно выходили из неё. И Сильвестр и рыцари всегда оставались внутри. Я волновалась, как бы Сильвестр не поднял из – за этого шума, так как он похоже всегда стремился обратить на себя как можно больше внимания, но он каждый раз без единого протеста оставался в карете.

- Место куда мы отправимся следующим это усадьбы Виконта Герлаха, и туда мы должны прибыть на карете. И нам пора пересаживаться. – Сказал Верховный жрец когда мы летели на призывных зверях. Было раннее утро, и он только что доставил малую чашу одному из аристократов землевладельцев, и мы теперь на повышенной скорости мчались сквозь небеса, стараясь нагнать кареты, что выехали раньше нас. Верховный жрец объяснил, что кареты оснащены магическими инструментами, что позволяют ему определить их местоположение на большом расстоянии.

Мы нагнали кареты без всяких происшествий. Мы всегда рассаживались в них так, что бы Карстедт и Сильвестр были в одной карете, а я в другой с Дамуэлем и Верховным жрецом.

Подобное распределение было, похоже, наилучшим в плане наших возможных защитных и атакующих действий, хотя сама я ничего не понимала в этой области и потому я положилась на суждение окружавших меня людей.

- Виконт Герелах очень интересовался тобой, Мэйн. Он просил, что бы именно ты посетила его усадьбу во время Весеннего молебна, но ты должна знать, что он в близких отношениях с Верховным епископом. Будет совсем не лишним, если ты будешь настороже рядом с ним.  – Верховный жрец казался весьма напряженным, и он дополнительно напомнил мне, что бы я опустила вуаль, скрыв мое лицо еще больше чем обычно.

Как только мы прибыли, нас тут же призвали предстать перед  Виконтом Герлахом, и потому Верховный жрец, Арно, Фран и я направились в главное здание усадьбы, оставив кареты позади.

- Ах, Брат Фердинанд, приветствую вас вдалеке от вашего дома! Благодарю вас за столь долгое и утомительное путешествие, что бы увидится со мной. Это та ученица жрицы, о которой я слышал столь много разных слухов?

Возможно из – за предыдущего предупреждения Верховного жреца, у меня заранее сложилось предубеждение против этого человека, и потому его голос мне показался каким то неприятно липким и вообще мерзким. Я не могла видеть его лица, так как стояла на коленях, а мое лицо скрывала вуаль. Все что мне было видно это нижняя часть его ног, видимые мною краешком глаз, и, судя по ним, он был довольно упитанным человеком.

- Вы ведь останетесь у меня на ночь, не так ли? – Продолжил он. – Я с радостью приму вас у себя!

- К несчастью, мы спешим и вскоре нам пора  снова отправляться в путь. Мы остановимся на ночлег в усадьбе Графа Лейсеганга. – Верховный жрец передал чашу, быстро распрощался и покинул главный дом усадьбы. Встреча прошла под плотным контролем Верховного жреца, и потому по ее завершение ни я ни увидела лица Герлаха ни он моего.

Мы покинули усадьбу Герлаха еще до полудня, но летней усадьбы Графа Лейсеганга мы достигли только поздним вечером, так как она находилась в соседней провинции. Я так часто путешествовала на призванных зверях, что, похоже, я никогда не осознавала насколько же кареты медленнее. Как объяснил мне Верховный жрец, мы использовали кареты потому что он не хотел что бы мы прибыли раньше чем наши слуги закончат готовить для нас комнаты, но судя по тому как он постоянно огляделся, я так поняла, что причина совсем в другом.

Похоже, земли во владении графа Лейсеганга была больше чем  владения любого другого аристократа которых мы уже посетили, но здание, предназначенное для проживания жрецов, навещавших усадьбу дважды в год было уже привычно малых для меня размеров и мне опять пришлось спать в комнате для слуг. Верховный жрец заставил меня выпить одно из приготовленных им зелий, из страха, что усталость плохо отразится на моем здоровье, и  в результате подобной заботы я проспала всю ночь мертвецким сном и утром себя чувствовала просто великолепно.

Этим освежающим утром, почти сразу после того как я проснулась, меня призвал к себе Верховный жрец и как только я вошла в его комнату он тут же вручил мне магический инструмент для защиты от подслушивания.

- Сегодняшней ночью в комнату Карстедта пробрались злоумышленники, - сообщил он, но я в  растерянном непонимании только склонила склонила голову набок. У всех остальных присутствующих в комнате были мрачные лица, что намекало на то, что им уже было известно о произошедшем.

- Злоумышленники? Воры, или кто им подобный?

- Нет, я думаю, это были похитители, искавшие именно тебя. – Объяснил Карстедт. – Это были двое мужчин, и в ту же секунду как они заметили, что фигура под одеялом слишком велика, что бы принадлежать Мэйн, они бросились прочь. Я немедленно вскочил на ноги и попытался захватить их, но …- протянул, не закончив Карстедт, выглядя так, как будто ему было непросто описать произошедшее после.

- Они смогли убежать от вас?

- Нет. Я схватил одного из них и оставил его на попечении Лорда Фердинанда и после помчался за вторым, рассчитывая сесть ему на хвост и тем самым разузнать побольше. У этих двоих, в лесу, к востоку от усадьбы  их ждали лошади, и он вскочил на одну из них и поскакал прочь. Я призвал своего зверя и погнался за ним, но в первые же секунды погони, тот, кого я преследовал, разлетелся на куски вместе со своей лошадью.

- Э? – Мой разум отказался обрабатывать последнюю часть его предложения, не желая понимать, что он сказал. Разлетелся на куски вместе с лошадью? Что за бессмыслица.

Сильвестр, заметив мое застывшее лицо, продолжил:

- Мужчина, которого Карстедт захватил ранее, убил себя, пока Фердинанд был занят его обезоруживанием и связыванием. Тот же, кто смог ускользнуть погиб от взрыва, и значит, все концы оказались обрублены.

- Я думал, что возможно мне не стоит тебе сообщать о произошедшем, но так как их целью являлась именно ты, я решил, что лучше, если ты была бы в курсе, - произнес Верховный жрец. – Учитывая, что они знали, где ты находилась, мы можем предположить, что скорей всего виновником произошедшего является виконт Герлах. Мэйн, будь как можно осторожнее.

- Он огласил имена виновника  невозмутимым, властным тоном. Я, прижимая ладонь к груди, стараясь, таким образом не дать разрастить зародившемся там тревоге и страху, медленно вела взгляд по лицам собравшихся в комнате.

- …А возможно ли что граф Лейсеганг виноват в произошедшем? – Спросила я, но Карстедт, несогласно покачав головой, тут же отбросил прочь эту гипотезу:

- Этого просто не может быть. Моя мать из Лейсегангов, они никогда бы не пошли на то что бы навредить кому то, кого я сопровождаю.

Мы с трудом заставили себя съесть поданный завтрак, и после покинули усадьбу Лейсегангов. Наш следующий ночлег пройдет на самой южной оконечности герцогства. Мы заранее отослали наши кареты в том направлении, а сами провели утро и полдень, посещая одну усадьбу аристократов за другой.

- Теперь можно и догнать наши кареты. – Сказал Верховный жрец, когда мы закончили с доставкой чаш, и после этих слов развернул своего призывного зверя в сторону дороги, по которой наши кареты ехали к южной оконечности герцогства.

После минуты полета, перед нами в небо метнулся красный луч света. У всех при его виде изменилось выражение лиц – это был знак, который использовали рыцари, когда звали на помощь.

- Засада! – Взревел Карстедт, мгновением позже разогнав своего грифона, направившись прямиком к бьющему в небо лучу красного цвета.

- Следуйте за нами, - прокричал Верховный жрец, когда промчался мимо нас на своем льве.

Запаниковав при мысли, что мы сейчас остались совсем одни, я, сжимая в ладонях поводья, повернулась к Дамуэлю:

- Сэр Дамуэль, мы тоже должны поспешить!

- …У меня нет столько маны что бы набрать такую скорость.

- Тогда используйте для этого мою. – Я усилила хватку на поводьях, отчаянно желая догнать всех остальных, и почувствовала, как из меня заструилась мана. Скорость полета крылатого тут же коня резко увеличилась.

- Благодарю вас, ученица!

По одной стороне мелькавшей под нами дороги рос лес, а на другой раскинулись просторные равнины, и спустя совсем немного времени я увидела наши кареты, собравшиеся вместе. Внутри них были Фран, Розина, Хьюго, Элла…но к моему удивлению, все кареты были окружены странным черным туманом.

- Что это за чернота?! – крикнула я Дамуэлю. Мы наконец догнали остальных, но мы мчались так быстро что они наверно были не способны расслышать мой вопрос, задай я его им.

- Это барьер Бога Тьмы. Он поглощает магическую силу, так что атаки, основанные на магии бесполезны против него. То, что нападавшие оказались способны на такое означает, что среди них есть аристократы. Пока мы не поймем, где они и насколько они сильны, атаковать барьер сломя голову очень опасно, - пояснил напряженным голосом Дамуэль.

И секунду спустя из леса высыпало примерно сотня вооруженных людей, похожих немного на крестьян, и ринулась к каретам. Одна мысль что Фран и остальные в опасности, заставила кровь отлить от моего мозга, отчего на несколько мгновений у меня полностью прекратился мыслительный процесс. Придя в себя, я заставила Дамуэля подвести своего крылатого коня ко льву Верховного жреца и теперь, когда я ехала рядом с ним я закричала:

- Верховный жрец! Если ваша магия не способна справится с барьером вокруг карет, то не могли бы вы тогда использовать ее что бы отбросить вот этих людей прочь!

- Подожди! Возможно, среди них есть жители не нашего герцогства, ты ведь не знаешь этого наверняка?! - Запротестовал явно удивленный, если судить по выражению его лица Сильвестр. Я выразила все что думаю о нем и его заступничестве взглядом наполненным презрением и недовольства. Эти бандиты собирались причинить боль очень небезразличным мне людям, и потому, мне было плевать кто эти бандиты и откуда они.

- Фран и Розина для меня намного важнее, чем кто либо из вот этих людей. Мне ведь только достаточно обратится с молитвой к богам и произойдет магическое действо, верно? - Я начала раздумывать, к какому богу мне стоит обратить молитву, перестав  сдерживать манну скрывавшуюся в моем теле. Она наполнила меня словно вода, до самых краев, и в этот момент, надетые на меня браслет и кольцо засветились.

- Фердинанд! - Закричал Сильвестр. - Останови ее, прежде чем станет лишком поздно!

- Теперь ее никто и ничто не остановит! - Тоже буквально проорал Верховный жрец.

- Никто и ничто?! Мы понятия не имеем, сколько людей погибнет если она атакует таким объемом маны! Если ее удар пересечет границу герцогства то это может быть использовано как предлог для объявления войны! По крайней мере, дай мне время для укрепления пограничного барьера!

- Остановить ее нам уже не по силам, но мы можем повлиять на выбор направления для высвобождения ее ярости, - относительно негромко по сравнению с предыдущими криками проговорил Верховный жрец. Он подлетел поближе к нашему крылатому коню и посмотрел на меня:

- Мэйн! Если ты хочешь защитить Франа и остальных, молись ветру!

Раз я еще не решила к какому богу я обращусь, мне сразу пришел на память образ Богини Ветра, сотворенный Вильмой, а вместе с ним и сведения что я собрала о этом божестве в ходе создания книги.

Шутцария, Богиня Ветра, была сезонным божеством Осени. Как только Богиня Весны покидала свой пост, наступала ее очередь защищать младшую сестру, Богиню Земли, после того как Бог Жизни восстановит свои силы. Она удерживала Бога Жизни и его лед и снег с помощью своего щита из ветров пока не будет собран урожай. В отличии от Богини Воды, что смывала прочь лед и снег, заточавшие под собой Богиню Земли, ее можно было назвать богиней специализировавшейся в обороне и защите. Это был отличный выбор для предстоящей молитвы.

Я всмотрелась в караван карет, окруженный темным туманом, глубоко вздохнула... Я защищу Франа и остальных, чего бы это не стоило!

- О Богиня Ветра Шутцария, всеобщая защитница. О двенадцать богинь, служащих ей... -

Я начала молитву с произношения ее имени и мгновенно почувствовала как наполнившая меня мана обрела форму и смысл - эта сила была предназначена защищать то что было мне дорого, а не атаковать моих врагов. Мана из моего тела перетекла в левую руку, над ладонью которой возник миниатюрный смерч, похожий на воздушный водоворот.

- Мэйн! Чтобы  барьер Бога Тьмы не поглотил твою ману создай отражающий щит над ним! - Предостерег меня Верховный жрец.

Я кивнула, не отводя глаз от тумана внизу. Благодаря вынужденным зубрежкам, проводившихся ради того что бы я знала назубок молитвы ко всевозможным ритуалам, я совсем не заикалась и не мямлила произнося слова молитвенного обращения:

- Пожалуйста, услышь мою молитву и одолжи мне на время твою божественную мощь. Даруй мне твой щит ветров, что бы я могла отбросить прочь тех, кто намерен причинить вред.

 Желтый фейкамень на одолженном мне Верховном жрецом браслете засветился ярче прочих, так как это был божественный цвет Шутцарии Богини Ветра. Моя мана как будто вскипела и ринулась в направлении карет, обратившись в ослепительно яркий свет. Я представила себе огромный купол, накрывший черный барьер, но при этом не касавшийся его, как и предложил Верховный жрец, и мана приняла предложенную мною форму, словно была краской на щетине кисточки. Резкий металлический звук разнесся в воздухе когда образовался купол. Сверху это смотрелось как будто кареты и черный туман застыли внутри янтаря божественного щита.

- Аааааа! - Продолжали бежать вперед нападающие, возможно не заметив нового барьера или же слишком увлекшись атакой. Бежавшие первыми также оказались первыми, кто врезался в новый барьер. Они были немедленно откинуты прочь мощным ветром, сила которого была так велика, что их тела на самом деле взлетели в воздух.

- Нгуух?!

- Чт - что это было?!

Некоторые были откинуты назад на несколько метров и упали на землю,, другие отброшенные назад, заодно повалили и тех людей что находились за ними, подобно костяшкам домино. Они непонимающе уставились на щит ветра, не имея ни малейшего представления, что сейчас произошло.

- ...Поразительно, - это произнес Карстедт, у которого при виде произошедшего в удивлении взметнулись брови. Его мнение о щите защищающем Франа и Розину полностью соответствовало моему собственному.

- Ну разве он не чудесен?! Вы ведь согласны в этом со мной, Лорд Карстедт?! Я и не ожидала ничего меньшего от щита Богини Ветра! Вознесем же молитву благодарности богине, что защищает Франа и Розину!

- И этой было вполне достаточно, больше не надо! - Сердито проорал Сильвестр в ту секунду как я восторженно вскинула руки, паря над щитом, что оказался намного сильней чем я себе ранее представляла.

...Но разве это не было важно - помолится и поблагодарить богов после того как они одолжили тебе свою силу? Я не стала высказывать вслух эту свою мысль, и просто продолжила смотреть вниз, где нападающие пошли во второй раз на штурм щита. Их опять снесло с ног сильными ветрами, и они снова повалили стоявших за ними людей. Последовало еще несколько попыток, прежде чем они полностью прекратили пытаться пробиться сквозь щит.

- Я только что ощутил в лесу ману, - произнес Дамуэль, и этим привлек к себе взгляды всех присутствующих. То, что он ощутил ману означало, что кто пытался воздействовать на щит ветров или же защитить кого то от удара ветра. Мне пояснили, что обладателям больших запасов маны было очень трудно обнаружить тех, у кого были намного меньшие ее объемы. Дамуэль,  аристократ из низшей знати, оказался способен на это, но более никто не засек ману в лесу.

Лица мужчин словно окаменели, и затем Верховный жрец, по очереди вглядываясь в нас, начал отдавать приказы:

- Сильвестр, Карстедт и я отправимся на поиски в лес. Дамуэль, ты останешься в воздухе и будешь охранять Мэйн.

- Да сэр! - Эти слова и решительный кивок стали ответом Дамуэля, но тут Сильвестр выкрикнул:

- Нет! - И с силой замотал головой из стороны в сторону.

- Дамуэль, а ну ка, подлети поближе, - сказал Сильвестр и затем неожиданно встал стоя на спину льва Верховного жреца, действовал он настолько  проворно и ловко что его движения казались  нечеловеческими. После, он без единого, хотя бы малейшего колебания, прыгнул в направлении распахнутого крыла коня Дамуэля.

- Гьяяя! Что вы делаете?! Это же очень опасно!

Возможно из - за того что он был каменным, крылатый конь и не шелохнулся после того как Сильвестр приземлился на его крыло. Он быстрым шагом зашагал по нему, для равновесия держа раскинутыми в стороны руки.

- С дороги, - произнес он недовольным тоном, подхватил меня подмышки и поднял в воздух, после чего принялся раскачивать из стороны в сторону. Я понятия не имела что он творит, окружающий меня мир крутился и вертелся, все, что я могла делать это беспомощно моргать.

После он крикнул:

- Фердинанд, лови! - И прежде чем я осознала что происходит, он швырнул меня с одного из крыльев прямо в воздух.

- ...Э?

Меня подбросили в воздух не дав ни секунды что бы приготовится к подобному. Я  уставилась бессмысленным, не мигающим взглядом в пролетающее надо мною небо. Мне не было никакого смысла куда либо тянутся руками, так как для этого надо что бы было к чему ты собираешься тянутся, мне же хвататься было попросту не за что. Все что я видела это раскинувшееся надо мной бесконечное небо. Небо сверху, небо с боком. Только небо.

- Ученица?!

Я видела как Дамуэль словно на замедленной скорости протягивает ко мне руки, и судя по его лицу, он был в точно такой же оторопи что и я. Силтвестр же в эти мгновения совершил ещё один прыжок, перепрыгнув через голову Дамуэля, и тем самым заняв мое место.

На секунду после того как меня швырнули в воздух я воспарила в нем, словно в невесомости, но затем я снова оказалась в крепкой хватке гравитации и стала падать вниз. Под ударом налетевшего на меня ветра волосы с силой впились мне в лицо и неожиданная боль мгновенно привела меня в чувство. Я ахнула, осознав, что меня выпихнули в прыжок с моста,(роуп – джампинг, разновидность тарзанки) не выдав при этом страховочного каната, без малейшей заботы о моей безопасности или психическом комфорте.

- ГЬЯААААААААА!

- Вот и я. - Верховный жрец подлетел на своем льве и поймал меня, точно определив, по тому куда меня швырнул Сильвестра, где я окажусь. Я, скорей всего, упала вниз не более чем на метр, но мне показалось, что я пролетела в свободном падении целую сотню.

Быть выброшенной в воздух на такой высоте без единого способа к спасению было  настолько страшно, что я оказавшись рядом с Верховным жрецом бессознательно, изо всех сил вцепилась в него. Хоть он уже и поймал меня, все мое тело тряслось от страха.

- Э-Эт- Это было...ужасно...

- Могу себе представить. - Верховный жрец успокаивающе похлопал меня по спине пока я жалась к нему. Но Сильвестр, услышав мой голос, заговорил, и звук его голоса снова заставил мое тело забиться дрожью страха:

- Фердинанд, оставайся здесь! Те, кто в лесу могут быть не более чем приманкой!

- Хорошо, так и сделаю.

- Граница укреплена. Мы сможем словить их раньше чем они успеют перебраться на другую сторону. Карстедт, за мной!

- Сэр! - Кратко ответил тому и они полетели дальше в лес.

Верховный жрец, провожая их взглядом, проговорил негромким голосом:

- То что он сделал, было самым настоящим безрассудством, но этот решение было принято на основании той логики что твоя безопасность превыше всего остального. Прости его за это и прости и меня.

- Э?

- Те, кто находятся в лесу обладают запасом маны не намного большим чем у Дамуэля. Его присутствие необходимо для их нахождения. Более того, если эти в лесу и вправду не более чем приманка, было бы крайне опасно оставлять тебя наедине с Дамуэлем.

Не расслабляясь ни на секунду, Верховный жрец внимательно оглядывался. По его виду я поняла что нам сейчас грозит самая настоящая опасность и что сейчас совсем не подходящее время для того что бы дрожать от страха.

- Мэйн, не могла бы ты помолится вместе со мной о том, что бы битва окончилась для них успешно? - Верховный жрец подсказал, чем мы можем помочь, защищаемые нашим расположением в воздухе и я ответила хоть слабым, но согласным кивком. Подобное занятие, помощь другим, помогло бы мне отвлечься от пережитого страха.

Как только Верховный жрец научил меня словам молитвы, мы в унисон начали читать ее:

- О Бог Войны Ангрифф, о двенадцать возвышенных Бога Огням Лейденшафта, мы молим вас о даровании вашей божественной защиты.

Браслеты на мне и Верховном жреце засветились голубым светом и лучи того же цвета вырвались из голубых фейкамней. Они завернулись спиралью вокруг друг друга и улетели в том направлении, куда еще раньше отправились наши спутники.

Сильвестр взмахнул своим светящимся жезлом над лесом и этим жестом создал огромную птицу красного цвета, что полетела прочь от него. Я наблюдала за ней, размышляя, что она очень по виду была похожа на феникса. Я увидела, как она раскинула крылья, а после словно растворилась в чистом воздухе. На ее месте возникла прозрачная стена того же красного цвета. После, из жезла жреца вылетела такая птица столь громадных размеров только желтого цвета  и сделала круг над определенным участком леса,  рассыпаясь в полете на светящуюся пудру что падала вниз.

Карстедт превратил свой светящийся жезл в двуручный жезл в тот же самый момент, когда красная птица обратилась стеной. Огромный клинок засветился всеми цветами радуги и рыцарь, взревев, взмахнул им:

- ГРААААААА!

Из его меча вырвался ослепительный свет и ударил в лес внизу.

-Ого!?

Невозможно громкий, оглушающий звук сотряс воздух, как если бы землю на головокружительной скорости врезался метеорит, это ощущение только усилилось когда почва внизу затряслась, словно при землетрясении. Произошедший в следующее мгновение взрыв уничтожил весь лес в немаленьком радиусе от того места где тот произошел, и я немедленно ощутила как во мне резко просел уровень манны, возможно, она потратилась на поддержание защитного щита вокруг карет.

- Это уж  слишком…- пробормотал Верховный жрец, и эти  его слова снова привели меня в чувства.

Глядя на него, я с тревогой спросила:

- Кареты! С каретами все в порядке?!

- Кажется, они совершенно целы, благодаря двойному барьеру из Тьмы и Ветра.

- Отлично, отлично, - выдохнула я в облегчении, узнав, что кареты невредимы. Мои ранешнии переживания и нервозность по поводу благополучия других быстро сменилась сильным головокружением, настолько сильным что мне пришлось ухватится за ткань рясы на груди Верховного жреца что бы удержатся от падения.

- Мэйн, что с тобой?

- В тот миг, когда я узнала о том, что все живы и здоровы, силы покинули меня. И сейчас меня даже немного морозит.

Когда я упомянула о потере сил ослабела и ознобе, Верховный жрецу нахмурился, и положило ладонь мне на шею.

- Хм, температура твоего тела и вправду упала. Возможно, из – за того что ты использовала слишком много маны?

- …Хух? Может быть. – Теперь, когда я задумалась над этим, то нечто похожее я чувствовала, когда исполняла мое первое подношение. В тот раз я восстановилась, когда направив поток манны позволила ему пройтись по всему своему телу.  Я попыталась повторить то что уже делала, но похоже, я уже использовала все свою манну на щит ветров и к тому же до этого я сегодня несколько раз проводила Весенние молебны. Ранее я всегда сдерживала свою избыточную ману, запирая её в воображаемой шкатулке внутри своего тела,  для меня это было впервые, когда маны оказалось недостаточно, и я не понимала, что же мне теперь делать.

- Верховный жрец, у меня совсем не осталось манны. Её не хватит даже что бы прогнать по телу, - объяснила я, и мои слова вызвали его искренне удивление, я могла это ясно видеть по его глазам.

- У тебя и закончилась мана? Сильнодействующие зелья находятся в карете. А пока мы не удостоверимся, что уже безопасно мы не можем отвлекаться на их поиски. Что ж… Тогда, выпей вот это. Эта используется обычно в самом последнем случае, но все равно это лучше чем ничего. -

Верховный жрец снял с пояса удлиненный сосуд, похожий на лабораторную мензурку, только покрытую обильным золотым узором и нажал на маленький, круглый камень на ней. Немедля, откинулась в сторону закрывавшая верхушку сосуда крышка.

Он передал мне сосуд, и я быстренько втянула носом исходящий изнутри запах. Судя по нему, внутри было не одно из этих отвратительных на вкус зелий. Я практически одним глотком опустошила сосуд и обнаружила, что жидкость внутри была на вкус сладкой. Если поискать сравнения, то вкус был весьма похож на тот что был у зелья использовавшегося для просмотра моей памяти. Это же снадобье было немного гуще, но вкус был примерно одинаков. Как и от того зелья, от этого снадобья меня тоже стало клонить в сон.

- Закрывай глаза и спи. Когда ты проснешься, тебя будут ждать так нелюбимые тобой зелья и нотации от меня.

Я согласно покачала головой и сомкнула глаза.

- Сестра Мэйн, вы проснулись?

- …Розина.

Я увидела склонившееся надо мной лицо Розины, и мой разум стал пробуждаться вслед за телом. Я быстро села в постели и неожиданно для себя испытала сильное головокружение, как будто я ранее потеряла где то уйму крови. Я не стала пытаться сохранить сидячее положение и позволила голове упасть обратно на подушку.

- Вам не стоит совершать такие резкие движения. Вам не стоило подвергать себя такой опасности, рискуя своим здоровьем и жизнью, ради того что бы защитить кареты. Верховный жрец был весьма выведен из себя вашими действиями.

- Я уже мысленно подготовилась к ожидающей меня нотации, так как он предупредил меня об этом перед тем как я потеряла сознание. Меня намного сильнее волнует другое –  ты, Фран, Элла и другие, вы все целы и здоровы, никто не из вас не пострадал?

Я постоянно задавалась вопросом – смогла ли я выполнить свои обязательства перед ними и защитить их. Я даже не хотела размышлять о возможной тщетности своих усилий, это было бы слишком печально, если после растраты всей своей манны и как следствие потерей сознания и ожидающей меня ощущения слабости, вдобавок к которому мне предстояла дегустация отвратительных зелий, и нотация, выговор выяснилось бы, что все это было зазря.

- Все в хорошем здравии и никто не пострадал, так же и все вещи в целости и сохранности.

- Правда? Ах, какое облегчение. – Я снова села в кровати, слушая рассказ Розины  о том что произошло когда они ехали в каретах.

Кареты были вынуждены резко остановится когда их обволокла внезапная тьма. Все кинулись к каретным оконцам и увидев высыпавших из леса вооруженных крестьян, они сначала просто оцепенели от страха и неожиданности. После, придя в себя, они начали готовится отражать нападение, но неожиданно для них, что то сбило нападающих с ног. Затем, в воздухе что то вспыхнуло, настолько яркое, что было больно глазам, они услышали громкий крик и практически через мгновение после этого раздался взрыв. Но так как кареты не обмело даже слабейшей из воздушных волн, они и понятия не имели что произошло. Только когда позже приземлились Верховный жрец и остальные, они поняли, что спасены.

- Сестра Мэйн, это вы пострадали больше всех. Только вы потеряли сознание и даже при прикосновении к вашей коже было заметно что ваше тело холоднее чем у других, и вас постоянно бил озноб, - объяснила Розина, и мой разум под ее рассказ снова начал погружаться в глубины дремоты.

- …Если сравнивать кто важнее -  серые жрецы или крестьяне, то здесь заметно выигрывают те кто платят налоги производят еду. Мы были спасены только благодаря вам, Сестра Мэйн, Я очень, очень благодарна вам.

В следующий раз как я очнулась, Верховный жрец принес свои мерзкие снадобья которые мне было необходимо выпить. Он протянул мне маленькую бутылочку, в которой находилась уже знакомая мне жидкость зеленого цвета:

- Выпей это.

- Фууу….

Я попыталась отползти назад, но я была в постели, и потому особо деваться мне было некуда. Верховный жрец одарил меня недовольным и предостерегающим взглядом после моей неудачной попытки бегства, несмотря на то что он и сам знал что мне по любому придется выпить ее.

- Твоя мана еще не восстановилась?

- …Пока нет.

- Я так и думал. Но мы не можем продолжать оставаться на одном месте. Мне что, надо будет зажать тебе нос и силой влить зелье в рот?

Мы не могли снова начать движение пока не восстановится моя манна, а так как в этом положении, если трезво оценивать наше положение, я была для всех остальных бесполезным балластом, мне надо было выпить зелье, как бы оно не было отвратительно на вкус. Я взяла бутылочку из ладони Верховного жреца и трясущимися руками поднесла ко рту, после чего постаралась выпить снадобье как можно скорее.

- Нгх – Уггхх! – Зажав рот руками я корчилась в постели а из моих глаз текли слезы, вызванные ужасным вкусом.

Верховный же жрец, гладя на мои мучения, с довольным видом покачал головой:

- Продолжай зажимать рот, пока зелье не подействует, а пока, слушай. – И принялся рассказывать о сделанных за это время поразительных открытиях в расследовании произошедшего – никто и понятия не имел, кто установил барьер Бога Тьмы или же организовал это нападение. Как бы это невероятно не звучало, атака Карстедта превратила противника буквально в пыль, а значит заодно лишив их всех возможных улик. Они были даже не уверенны, был ли в это вовлечен Герлах.

Все что им было известно что в нападении участвовало как минимум двое аристократов, именно стольких почувствовал Дамуэль,  обладавших сравнимыми с ним запасами манны. Но дело в том, что этим двоим был не по силам создать барьер Бога Тьмы, что означало что им помогали, и скорей всего это был аристократ из другого герцогства.

- А почему вы так думаете?

- Более половины крестьян участвовавших в нападении, не из нашего герцогства. – Он не сказал как они это выяснили, но барьер Тьмы был поставлен скорей всего аристократом из другого герцогства, который после этого пересек границу, вернувшись к себе на родину прежде чем Карстедт нанес свой удар.

- … А он не думал что стоит попытаться кого ни будь из этих аристократов захватить?

- Он говорит что атаковал, используя обычное количество манны, но удар оказался намного сильней предполагаемого.

Сильней всех остальных был удивлен мощью удара сам Карстедт. После этих слов, Верховный жрецу виновато отвел взгляд в сторону. Хм, неужто это то о чем я думаю?

- …Нам наверно не стоило молится о дополнительной силе и удаче, верно?

- Возможно. Не распространяйся с ними о произошедшем если они только не спросят об этом напрямую.

- Хорошо.

Он рассказал мне, что Карстедт и Сильвестр уже вернулись в город, проделав весь путь верхом на призванном звере, так как о произошедшей схватке надо было немедленно доложить и провести расследование по горячим следам.

- Это ведь неслыханное дело, что бы на караван с жрецами нападали, верно? И именно поэтому им надо доложить об этом Эрцгерцогу, что бы он провел расследование?

-…Более или менее верно. – Кивнул Верховный жрец, и сразу после этих слов выражение его лицо как будто затвердело. Он холодным взглядом наблюдал, затем как я ерзаю в постели, пытаясь найти самую лучшую позу для сидения.

- Мэйн, ты и вправду по прежнему желаешь остаться со своей семьей?

- ну конечно же хочу.

- Тогда почему ты снова позволила себе потерять контроль над маной? – Спросил он и я непроизвольно ахнула, когда поняла что он имеет в виду.

- Я так волновалась за Франа и Розину, я просто …не была способна размышлять здраво.

- Все закончилось благополучно, потому что ты направила свою буйствующую ману на создание сильного щита. Но ты снова проявила себя как представляющую сильную опасность для окружающих. И самое главное,  ты смогла добиться желаемого только потому, что у тебя был магический инструмент, ты вознесла молитвы богам и тем самым привела в действие заклинание. Не сделай ты хоть чего из этого или не имей при себе инструмента, эта неконтролируемая тобой манна убила бы тебя.

Магический инструмент был жизненно необходим при высвобождении манны. Именно по этой причине дети с Пожирателем у которых не было магических инструментов и погибали, так как вместе с ними росла и манна в них, пожирая их живьем. Я выжила потому что исполняла приношение маны в храме, но если я позволю мане и дальше неуправляемо буйствовать, вполне вероятно что моё тело просто не сможет выдержать этого.

- Ты знаешь, как умирают те, кто утратил контроль над своей маной?

И Верховный жрец пустился в крайне подробное описание как умирают аристократы, не удержавшие в узде ману. Самым страшным во всем этом было сухость и ровность его голоса:

- Сначала, манна начинает истекать в их тела, достигнув определенного количества, она начинает истекать за их пределы. К этому времени, их тела уже не способны исполнять свое предназначение как сосудов для маны. Их кожа набухает, идет пузырями – на вид очень похоже на пузыри в кипящей воде. Но когда кожа больше не может сдерживать напора маны, она и все что под нею, лопается, разметывая в стороны ошметки плоти и кр-

- Гьяяяяяя! Гьяяяяяя! Гьяяяяяя! Я вас не слышу! Я не хочу вас слышать! Неееееет! – Я закрыла уши руками, прижимая ладони к ушным раковинам со всей возможной силой, и еще накинула на голову одеяло. Но Верховный жрец сорвал его с меня и силой отвел ладони от ушей.

- Держи себя в руках, Мэйн, я ведь еще не закончил.

- Извините меня, Извините меня. Я больше никогда так не сделаю! Я никогда не позволю мане  так себя вести. Так пожалуйста, простите меня! Я не хочу быть вся в пузырях! Я не хочу разлетаться на куски! Хваааатит! – Я упала ничком на постель, хлюпая носом и заливаясь слезами от самого настоящего ужаса.

Верховный жрец понимающе кивнул и проговорил:

- Что ж, хорошо. В следующий раз когда ты потеряешь управление маной, я привяжу тебя к креслу так что бы ты не могла закрыть уши и ли сбежать, и после тебе придется выслушать  это описание смерти до самого конца.

Представив себя привязанную к креслу и вынужденную слушать выслушивать одну ужасающую подробность за другой, я отчаянно затрясла головой, пытаясь отогнать прочь эту картину.

- Этого больше не повторится! Я обещаю!

Искренность в моем голосе вызвала у Верховного жреца довольную улыбку:

- Хм, наверно этот способ можно будет использовать и в других случаях в будущем, - пробормотал он, и у меня по спине от этих слов побежали мурашки.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
158 Нападение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть