29 Вызов Бенно

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
29 Вызов Бенно

Занимаясь своими делами в лесу, Лютц и я начали делать раму для бумаги. Главная часть рамки – это деревянный каркас, который мы с легкостью сделаем из дерева и с помощью пары гвоздей. Сложнейшая тут часть – это правильно подогнать размеры вырезанного дерева; все остальное уже и не такое сложное. После того как мы решили, что будем делать васи размером с почтовую открытку, нам больше не нужны никакие дополнительные бруски, для придания жесткости конструкции рамы.

Я попытаюсь все сделать так же, как когда-то меня учили на уроках домохозяйства.

- Эмм, сможешь сделать что-то похожее…

Я показала Лютцу доску с импровизированным чертежом рамы, потом записала необходимые компоненты для нее. Как только он все просмотрел, мы сразу же пошли искать нужную древесину.

- Мы должны убедиться, что они совершенно прямые, или же ничего у нас не получится. А если нам нужно будет укоротить бруски, то с этим мы уже справимся.

- Все намного сложнее, чем мне казалось. Прямые, да…

Он нарубил дерево на куски, как раз подходящие для прямоугольной рамки размером с открытку. Окончив с основами для верхней и нижней части рамы, мы скрепили верхнюю часть так, чтобы ее можно было держать в руках.

- Вот оно! Лютц, выглядит просто потрясающе!

- Это то, что ты хотела?

- Да! Мы будем выкладывать нашу бумажную консистенцию между этими рамками вот так, затем для придания правильной формы васи, мы равномерно ее распределим внутри рамки, встряхивая в разные стороны.

- Правильная форма?

Увидев сомнения на лице Лютца, я соединила две части рамки вместе, затем постучала ими друг об друга, показывая их зазоры.

- Нужно полностью удостовериться, что зазоров почти не будет заметно. Всего лишь надо хорошенько сделать части рамки совсем плоскими, ровными и будет все идеально.

- Совсем ровными?! Ты же знаешь, что я не могу просить папу или братьев о помощи, да и инструментов для такой работы у меня нет…

- … Может, ты одолжишь инструменты?

- Даже не знаю…

Хотя Лютц возможно и отказался от карьеры торговца, он до сих пор не желает стать плотником, как того хотят его родители. Вместо всего этого, он все сам решил, он собирается стать учеником лавочника (п/п: помощник продавца в магазине). Он, скорее всего, оказался под невероятным давлением родителей из-за своего решения, поэтому Лютц не может просто так взять и попросить помощи или же одолжить инструменты.

Отец Лютца считает, что все торговцы – это хладнокровные люди, думающие только о деньгах и прибыли, а это не то будущее, которое он видит для своего сына. Мама его, Карла, очень рада, что Лютц отказался от своей мечты, и вместо этой затеи ищет себе работу в городе, но она была бы намного счастливее, если бы Лютц отказался бы стать и помощником лавочника.

Не зависимо, с каким противоположным мнением он может столкнуться, Лютц не собирается придавать свою мечту, он будет идти вперед к своей цели, даже не смотря на мнение своей семьи. Я ему мало чем смогу тут помочь. Мое общение с его семьей ограничивается на разговоре об его упорстве и про мои рецепты.

Теперь у нас на руках оказались рамки более-менее нужного размера. В худшем случае мы сможем их разобрать, если выяснится, что они нам не подходят. Самая большая проблема сейчас, вероятно, это подложка, по которой мы будем распределять нашу будущую бумагу. Подложка – это серия тонких, свернутых цилиндров, похожие на каллиграфические ручки, и мы собираемся сделать их с нуля. Для этого нам понадобятся два бамбуковых прута примерно одного диаметра, чтобы мы нарезали их на тоненькие прутки. Такие прутки очень сложно сделать, мы никогда раньше таким не занимались, даже если мы собираемся их сделать для нашей рамки размером с почтовую открытку.

- Так как нам удалось за сегодня сделать рамку, давай завтра попробуем нарезать бамбук на нужные нам прутки. Хотя, мне интересно, сможем ли мы сделать их круглыми и ровными? Нам же нужны они одного размера и толщины. Может нам стоит попытаться их сделать треугольными? Как думаешь?

- Ничего не могу сказать. Я даже не знаю, как именно их сделать можно, не говоря про их использование…

Поскольку я все еще не могу полноценно пользоваться ножом, я тут абсолютно бесполезна, но это не меняет того факта, что таких тонких прутков нам понадобится очень много. Тем не менее, я очень рада, что за этот день нам удалось хотя бы сделать раму.

Проходя ворота по пути домой, нас подозвал Отто. – Мейн и Лютц тоже! Подойдите на минуточку!

Не было бы неожиданностью, если бы он просто позвал меня, так как это могло бы быть связано с работой помощника, но он в первый раз позвал и Лютца.

- И я тоже? – Лютц спросил, как только мы подошли.

- Да, и ты. У меня есть письменное приглашения для вас обоих.

Он передал нам еще одно приглашение, выглядело оно так же, как и приглашение Коринны. Мои уроки не прошли зря и я быстренько посмотрела кто же отправитель и адресат. Это приглашение от Бенно для меня и Лютца.

- От Мистера Бенно для меня и Лютца?

- Хах, мне интересно почему – сказал Лютц.

Я думала, мы его больше не увидим, пока не сделаем васи. У меня нет и мыслей почему же именно сейчас он нас приглашает, мы же не его ученики еще.

- Тут сказано завтра, - сказала я, - поэтому что-то срочное. Что же это может быть? …Может быть, он отказался принимать нас в ученики, даже не посмотрев на бумагу?

Возможно кто-то более влиятельный попросил его об услуге и он взял кого-то другого в ученики, или же он смог по крупицам собрать нужную информацию и сделал все сам, так что теперь мы ему не нужны… все самые плохие сценарии атаковали мою голову.

- Что?! – воскликнул Лютц. – Ты это серьезно?!

- Нет, нет! – сказал быстро Отто. – Это все не так!

Я нахмурилась на него. – Мистер Отто, вы знаете в чем дело?

- …ахх, чтож, после того как Бенно увидел волосы Коринны, он стал выпытывать из меня информацию, а я же немного рассказал ему, совсем малость вот и все.

- Значит это приглашение ваших рук дело! Зачем вы ему проболтались?!

- Разве мужу не естественно хвастаться, какой красивой стала его жена?

Специально ли Отто пошел к Бенно и все рассказал, чтобы отомстить мне, ведь я забрала все гвозди у него?

Даже имея так много претензий к Отто, мы все равно получили приглашение на руки. Если мы хотим стать его учениками, нам ни в коме случае нельзя отказываться от такого приглашения.

- Тут сказано, что нам надо явиться к нему на обед, - сказала я. – Интересно, сможем ли мы попробовать что-нибудь вкусненькое?

- О! Я иду! Я точно иду!

Лютц внезапно захотел на сто процентов пойти. Бедненькое дитя, которое всегда голодное, будет всегда ослеплен предложением хорошей еды. Я также довольна заинтересована, что же богачи едят.

В приглашении так же указано время и место. Бенно хочет, что бы мы встретились в магазине, когда четвертый колокол прозвенит.

- …А где магазин Бенно? – я спросила у Отто. – Мы не в курсе этого.

- Он на первом этаже моего дома.

Дом Отто находится над этажами семьи Коринны, и был подготовлен специально для нее старшим братом, который так сильно печется о своей младшенькой сестренке. Получается Коринна младшая сестра Бенно, а Отто и Бенно тогда…

- …Он твой шурин что ли? (п/п: Шурин - брат жены для мужа)

-Да, все правильно.

Теперь я понимаю, все, что я скажу Отто, Бенно сразу же узнает. Мне не хочется больше не о чем говорить с ним.

На следующий день Лютц и я надели самые лучшие наши наряды, какие только смогли отыскать, и отправились к магазину Бенно. После того как мы прошли главную площадь, здания вокруг нас становились все лучше и лучше. Лютцу никогда не доводилось уходить за главную площадь, поэтому он смотрел на все подряд с широко раскрытыми глазами.

- Ничего себе! Потрясающе…

- Да уж, тут все полностью другое, хотя это все тот же город. Я была сильно удивлена в прошлый раз, когда я ходила к Отто домой.

- Если сам город так изменился, интересно, насколько же изменится обед! Мне очень интересно это узнать.

По лицу Лютца растянулась, насколько широкая, настолько же и невинная улыбка. Слегка вздохнув, я дала ему совет.

- Тебе следует вести себя примерно за столом.

- Хм?

- Мне кажется, что он собирается проверить наши манеры поведения за столом, за тем как мы едим.

- Что?! Я же ничего про это не знаю!

Я тоже ничего про это не знаю. Точнее, я не знаю смогу ли я быть вежливой тут со своими манерами. У нас есть только одна контрмера.

- Будь повнимательнее со своей осанкой. Прежде чем просто начать пихать еду нам в лицо, следует сначала посмотреть, что же будет делать Мистер Бенно. Не думаю, что мы ошибемся, если просто будем повторять его движения.

- …Ох, черт, теперь я нервничаю!

Тревожно не знать, что ожидает нас в магазине. Мы оба продолжили идти, почему-то держась за руки. Задолго до четвертого звона колокола мы пришли к дверям магазина Бенно. Нам нужно было убить время, так как мы пришли намного раньше.

- И что нам теперь делать?

- Хм? Чтож, раз мы уже пришли, я бы хотела посмотреть на сам магазин. Я же не знаю об его устройстве, сколько людей там работает, что делают там подмастерья, да и вообще ничего не знаю.

- …Ты права.

Обычно я использовала интернет или же журналы, когда нужно было разузнать про место работы. Тут же таких вещей нет. Вместо этого вы можете по слухам разузнать что-нибудь, либо надо самому придти и увидеть все своими глазами. Не воспользовавшись каким-нибудь из этих двух вариантов, вы никак не сможете узнать полезную информацию.

Как правило, вы узнаете про какую-нибудь отрасль, глядя на работу ваших родителей, и затем узнаете более подробно у того человека, к которому вас направили учиться. Однако, поскольку Отто скрыл факт семейных уз с Бенно, я не знаю, расскажет ли он о чем-нибудь полезном. Когда я привела Лютца к Отто, чтобы послушать, как быть торговцем, Бенно представился как “знакомый Отто с его торговых времен ”. Он и слова не проронил про его нынешнюю работу, возможно из-за того, что он уже хотел нам отказать. Сейчас у меня есть немного свободного времени, и я хочу использовать его с пользой и разузнать все про магазин.

- У них не так уж много вещей, выставленных на продажу, - сказала я.

- Да и не так много людей заходит в него, в сравнении с городским рынком. Интересно, выгоден ли им этот магазин?

- Думаю должен быть выгоден. Магазин же очень чистый, внешний вид и манеры сотрудников намного лучше, чем у магазинов ближе к стене, как я думаю. Поскольку они настолько хорошо обучены и ухожены, кажется, что они ведут свой бизнес с действительно богатыми людьми и даже знатью.

Даже человек у входа, стоящий как охранник, одет намного лучше, чем мы оба. Только из-за этого уже можно сказать, что магазин часто посещают люди, заботящиеся о своем внешнем виде. Кажется, что существует много препятствий, которые нам с Лютцем предстоит преодолеть, если мы действительно хотим работать тут, ведь мы совсем из другого мира.

Да-бонг, да-бонннг…

Четвертый звон колокола слышен по всему городу, говоря всем что уже наступил полдень. В тот же миг, все работники стали закрываться.

- Ха? Хах?! Они закрываются?!

Я схватила Лютца за руку, а затем отчаянно побежала к магазину Бенно, потянув его за собой. Все закрываются и собираются идти домой, а у меня нет никаких мыслей, что делать дальше. Я позвала охранника, как только он посмотрел на меня, показывая ему наше приглашение.

- Простите меняяя! Мы оба были приглашены к этому времени к Мистеру Бенно; не объясните ли вы нам, что нам дальше надо делать, пожалуйста?

- Ох, только не надо паниковать. Я вас прекрасно слышу. Вы не против подождать, пока мы все тут закроем?

После того как они закончат закрывать магазин на обед, все сотрудники отправятся за едой, оставив только одного охранника. Кажется, мне не нужно было беспокоить его посреди закрытия магазина, я могла бы спокойно подойти к нему и после. Сразу же после закрытия магазина и ухода последнего сотрудника, охранник провел нас внутрь.

- Сэр, у вас гости, - сказал он.

- Ах, пусть проходят, - сказал голос из другой комнаты.

Стражник открыл двери и впустил нас, и с почтительным поклоном закрыл ее за нами. С одного взгляда было очевидно, что эта комната была для деловых встреч. Полки вокруг комнаты были заставлены всевозможными вещами, которых я даже и не видела. Позади деревянного стола, за которым сидел сам Бенно, еще больше полок с грудами расписанных досок и различными свитками.

Это что? Книжные полки?!

На них нет никаких книг, поэтому было бы точнее их назвать полками для документов, но эти полки забиты письменными текстами. Я неуверенно направилась к ним, но как только Бенно встал, я опомнилась.

- Извините меня за столь быстрый ваш вызов, - сказал он – Я подумал, что нам стоит встретиться и поговорить.

- О чем же поговорить, сэр?

- Может нам стоит сначала отобедать? А после мы сможем и поговорить.

Я села на то место, которое предложил мне Бенно, но с него мне не видны те самые книжные полки. Лютц, немного нервничающий, сел рядом со мной.

- Нам сейчас его принесут.

Бенно взял маленький колокольчик со стола и позвонил им три раза. Дверь в задней части комнаты отворилась, и молодая девушка с поднос еды вошла. Кажется, что где-то должна быть лестница, соединяющая этот этаж и следующий.

- Мейн, Лютц, добро пожаловать, - сказала она – Я надеюсь, вам понравится обед.

Я подумала, что она жена Бенно, но он же ее не представил нам, получается она либо одна из сотрудников, либо прислуга.

- Спасибо вам большое, - это все что я сказала, изучая блюда поставленные передо мной. У каждого была пустая тарелка, вилка и ложка. Не было большой разницы между этим сервизом и моим домашним. Единственная разница заключается в том, что Бенно – единственный, у кого есть нож. Он наложил нам салат и мясо в тарелки и налил в блюдца суп.

- Приятного аппетита.

Лютц старался изо всех сил по-своему, но как только мы принялись есть, все мои советы, словно выветрились из его головы, и он стал с большим удовольствием поедать все подряд.

Возможно, Лютцу следует подучить манеры поведения за столом прежде, чем мы начнем работать.

Я взяла вилку и принялась тоже кушать. Я присматривала краем глаза за Бенно, но такое чувство, что его манеры не сильно то уж и отличаются от моих. По крайней мере я так думаю, Бенно же пристально изучал меня. Неужели я сделала какую-то ошибку? Ем я робко, нервничая, так как я могла сделать пару маленьких ошибок, которые даже и не заметила. Не думаю, что я сделала что-то чересчур грубое, поэтому нет никаких причин, почему он так пристально смотрит на меня.

Насколько мне известно, оставив немного еды в тарелке, я покажу, что я уже наелась, но я подумала, что в этом мире это будет выглядеть грубо. Я продолжала кушать, но в какой-то момент у меня словно ком в горле застрял, и я не смогла ничего больше проглотить.

У меня были некоторые представления об обеде богатых, но вся разница заключается в количестве еды, но никак не в ее качестве. Такое чувство, что все готовят по одному рецепту. Еще одно разочарование. Однако, Лютцу кажется что все дело в количестве, поэтому он выглядит таким довольным.

- А теперь, когда наши животы полны, продолжим наш разговор?

- Да, хорошо, - ответила я.

Бенно потягивал какой-то темный, похожий на кофе напиток с необычным ароматом, а нам же дали травяной чай, после мы начали разговор.

- Первым делом, я хотел бы спросить вас о кое-чем.

- О чем же?

- Почему вы положились на Отто?

По выражению и тону Бенно, было понятно, что он раздражен и даже немного разгневан. Лютц одернулся, а я склонила голову в сторону.

- Извините, но я не понимаю вашего вопроса. Я во многих вещах полагалась на Отто, вы про какой-то конкретный случай спрашиваете?

- Отто рассказал мне, что он дал вам гвозди в обмен на какую-то жидкость для волос, не так ли?

- Да… Это вызывает какую-то проблему? Я никого больше не знаю, кто мог бы помочь нам достать пару гвоздей.

У меня нет никаких предположений, почему же Бенно не понравилось, что Отто помог нам с гвоздями. Возможно ему не понравилось, что я дала ему шампунь? Я сидела там, склонив голову, и совсем не понимала что происходит. Бенно громко и сильно вздохнул.

- Вы поступили как настоящие торговцы, но вам нужно было сперва проконсультироваться со мной.

- С вами, сэр?

- Да, со мной, - сказал он и серьезно кивнул.

Кажется, действительно было бы лучше, обратись мы сначала к нему, но я все еще не понимаю.

- Но мы же еще не ваши работники, да? Я думала, что изготовление бумаги – это наш тест, поэтому обращение к вам за помощью, было бы минимум не логичным.

- Не правда. Если вы все же можете сделать ту бумагу, тогда вы уже являетесь моими учениками, а бумага хорошо продавалась бы через мой магазин. Первый человек о котором вы должны были подумать – это я, но никак не Отто.

Хотя официально мы все еще не его ученики, кажется, что мы должны воспринимать Бенно как нашего начальника, ведь условно у нас уже есть трудовой договор. Я думала, что изготовление бумаги – это наш тест, но так же, оказывается, я должна думать, что это уже наша работа. Если так думать, тогда все станет понятным: подмастерья Бенно попросили кого-то постороннего помочь с работой, что плохо отразится на Бенно, как на руководителе.

- Прошу прощения, - сказала я, - Я поняла, о чем вы говорите. Мы ущемили вашу репутацию, или даже задели вашу честь. Впредь мы будем более внимательны к таким вещам.

Увидев, что я поняла всю ситуацию и, ответив мне несколькими кивками, Бенно выпрямился на стуле.

- Теперь же, давайте переговорим. Я готов предоставить вам все необходимые материла, которые по вашему мнению вам потребуются, в обмен на рецепт изготовления той жидкости для волос.

- А? Изготовление бумаги – это наш тест для вступления в ученики, ведь так? Вы не против вот так нам помочь?

Я думала, что этот тест нужен, чтобы показать сможем ли мы все сами сделать. Если же Бенно поможет нам со всеми материалами, тогда наша задача становится совсем уж легкой.

- Вам просто так не открыть новое производство, у вас нет ни инструментов, ни людей и никаких предварительных инвестиций. Тем не менее, вы не можете попросить кого-то о помощи, не посвятив, хотя бы вкратце, в ваш проект. Вы могли бы получить кредит, если бы у вас было что-то для залога, но у вас ничего нет, все так?

Само собой разумеет, Лютц и я – дети бедняков, у нас нет ничего, что мы могли бы оставить для залога.

- Информацию вы же не сможете вернуть нам, если она будет использована как залог, получается, мы ею так не сможем воспользоваться, да?

- Именно поэтому, в данном случае, речь идет не о кредите или же залоге, а о покупке. Я покупаю у вас эту информацию. Взамен я предоставлю вам все материалы для бумаги. …Вы же не думаете, что это плохая сделка?

- Кажется что не такая уж она и плохая.

Если у нас будут настоящие инструменты, которые нам нужны, а так же закажем все сырье через поставщиков Бенно, будет большой риск утечки информации изготовления Васи. Однако, для меня, кто не может купить самостоятельно даже котелок, такое предложение будет чересчур выгодной сделкой.

- Лютц, что ты думаешь?

Он сидел рядом со мной все это время, молча все слушая. Изготовление бумаги работа для нас обоих. Было бы не правильно, если бы я все единолично решила, не спросив его мнения. Однако он посмотрел куда-то в сторону и покачал своей головой.

- …Думать твоя работа, да? Что бы ты ни сказала, я с тобой.

- Правда?

Если Лютц и вправду так думает, тогда мне нужно набить нам цену. Если Бенно сможет предоставить нам все инструменты и все необходимое сырье, то мы сосредоточимся на самом процессе изготовления бумаги.

- Я хотела бы уточнить пару моментов, сэр. Когда вы сказали, что предоставите нам все, что нужно, вы имели в виду только инструменты или еще и сырье?

- Я не против, предоставить вам и сырье. Вы хотели бы поэксперементировать с разными материалами, верно? Я слышал, что Лютц спрашивал у плотников про качества разных пород дерева.

Все так, скорость распространения информации у торговцем поистине ужасающая. Если какие-то незнакомые дети будут просто ходить и спрашивать про что-то, то эта информация мгновенно начнет распространяться.

- А как долго вы будете нам помогать с поставкой?

- До вашего крещения. Все равно до этого момента вы не сможете стать полноценными учениками. Сохранив приличия, я буду продавать все, что ты мне принесешь. С общей продажи я удержу стоимость материалов плюс комиссию, все остальное же будет ваше. После же вашего крещения, вы будете работать в этом магазине продавцами вашей же бумаги, а десять процентов с чистой прибыли будут добавлены к вашей заработной плате в качестве бонуса.

Нет никаких проблем с тем, что он предлагает нам до церемонии. Мы приходим с нашей бумагой, и он ее продает, даже с учетом комиссии, наша прибыль будет гарантирована.

Тем не менее, я немного обеспокоена тем, что будет после церемонии. Доля с продаж будет добавлена к нашей зарплате, но если нас уволят? Ведь получится, что денег мы совсем не увидим. Кажется, что существует огромная пропасть между необходимыми знаниями в такой ситуации и в наших общих познаниях. Если производство бумаги пойдет по плану, а его производство окупится, то у нас уже не будет никаких гарантий.

- В дополнении к надбавке к нашей заработной плате, пожалуйста, позвольте мне сохранить исключительные права на производство бумаги, и пусть Лютц, сохранит исключительные права на ее продажу.

- …Что ты имеешь в виду?

- После того как мы наладим производство бумаги, может случиться так, что вы нас уволите, как только вам на руки попадет бумага, это не приемлемо для нас. Я бы предпочла иметь более долгосрочную гарантию в отношении получения немедленной прибыли.

Бенно почесал свой подбородок, а его глаза ненадолго заблестели.

- Ну чтож, не так уж и плохо беспокоится о своем будущем. Однако, ваши детские рассуждения, все же, полны дыр.

- Охх… Мне придется учиться.

Поскольку мне все еще не хватает пару кусочков местного здравого смысла, независимо от того, насколько усердно я все обдумываю, мои умозаключения все равно останутся наивными и детскими.

- Итак, если мы оставим права на бумагу за вами, будете ли вы настаивать на права на жидкость для волос?

- Нет, сэр, я не буду оспаривать права на мой простой шампунь. Я бы продала их вам.

У меня нет намерений требовать права на то, что я собралась продавать. Для меня распространение бумаги – это наилучший возможный результат, и я бы хотела предоставить семье Лютцу какую-нибудь долгосрочную гарантию успеха его выбранной карьеры, ведь родители его все еще против такой судьбы сына.

- Чтож, очень хорошо. Различные права, связанные с производством бумаги и последующей ее продажей будут ваши. Однако пока вы двое работаете тут, вы будете осуществлять продажу только через этот магазин. Вы не сможете определять ни цену продажи, ни свою прибыль, и не будет никакого бонуса к вашей заработной плате. Теперь мы все нюансы обговорили?

- Теперь все. В конце концов, это просто подстраховка.

Прямо сейчас, самая главная задача – это иметь гарантированное место работы со стабильной зарплатой. Для меня нормально получать прибыль медленно, но в долгосрочной перспективе. Помимо шпильки, которая впервые попалась на глаза Бенно, я смогу напридумывать еще не мало вещей из головы, которые можно будет превратить в серьезную прибыль, но сначала мне нужно каким-то образом заполучить необходимое сырье.

- Хорошо, тогда. Это все на данный момент. Мне нужно съездить в резиденцию дворянина после обеда. Вернусь же я к вечеру, а до тех пор вам надо остаться здесь и написать свой список необходимых вам вещей. Напишите все, что вам нужно будет, чтобы сделать вашу бумагу.

Я довольна тем, что наша работа так быстро продвинулась за последнее время, но я не научилась правильно оформлять заказ на поставку материалов, пока работала у ворот.

- …А если я не знаю, как написать заказ на поставку?

- То я попрошу кого-нибудь научить тебя. Если ты сможешь закончить к вечеру, в качестве приза, я тебе покажу кое-что интересное.

- Что-то интересное?

- Когда вы серьезно настроены на получение прибыли или совершению сделок с дворянином, то существует способ подписания контракта, который почти никогда не используется, кроме сделок с чрезвычайно большими суммами. Вы бы никогда не увидели его, просто торгуя на городском рынке. Это не просто какое-то устное соглашения, нет, нет. Я гарантирую вам ваши права.

Конечно же, я надеялась на какой-нибудь письменный договор, а не на просто устное соглашения, но я не думала, что Бенно сам согласится на него.

- …Почему вы так далеко зашли ради нас, сэр? Для вас не было бы выгодным оставить все только в устной форме?

Бенно, широко улыбнувшись, покачал головой.

- Что я хочу, так это своевременно и на договорной основе защитить свои права на этот простой шампунь. Если бы у нас было простое устное соглашение, то было бы весьма проблематично отстаивать права, когда он начал бы приносить прибыль, ведь вы же смогли бы начать утверждать что шампунь ваш. Этот же контракт гарантирует как ваши права на бумагу, так и мои на этот шампунь.

- Спасибо вам большое.

Интересно, хотел ли он этим сказать, что мы не можем полностью друг другу доверять, ведь мы встречались всего дважды. Если же у нас будет такой контракт, то мы оба с облегчением сможем вздохнуть.

Как только сотрудники стали постепенно возвращаться со своего обеда, Бенно назначил одного человека, чтобы он был нашим учителем после обеда. Чопорная аура дворецкого на столько сильная была, что я инстинктивно захотела назвать его Себастьяном. (п/п: Себастьян – дворецкий из манги “Темный дворецкий”.)

- Марк, это Мейн и Лютц. Пожалуйста, научи их как правильно оформлять заказ на поставку. Я оставляю их на тебя, пока я не вернусь.

- Очень хорошо, г-н Бенно, - ответил он.

Бенно дал свои дальнейшие указания и другим сотрудникам, пока готовился к поездке. Когда он почти уже вышел из магазина, он вдруг обернулся и позвал Марка к себе.

- Ах, я совсем забыл. Марк, пока меня нет, приготовь все необходимое для магического контракта.

Магический контракт?

Кажется, я все правильно услышала.

Что же получается? Все это время я была в … фэнтезийном… мире?


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
29 Вызов Бенно

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть