511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе

Мы уже некоторое время жили в Аренсбахе, и начало зимнего общения было все ближе. Однако была одна проблема: незадолго до нашего прибытия в центр герцогства умер ауб Аренсбах. Герцог, очевидно, был действительно на грани, когда отправлял свое письмо в Эренфест, и настоящим мотивом для его отправления было желание завлечь сюда Фердинанда, чтобы заполнить пустоту, которая образуется после его кончины.

Смерть ауба Аренсбаха означала, что наш первоначальный план использовать его связи для того, чтобы наладить собственные связи с дворянами герцогства, больше не мог быть осуществлен. Нам несказанно повезло, что Фердинанд смог наладить контакт с госпожой Летицией и ее последователями по пути от ворот до центра.

Неблагоприятность ситуации привела к тому, что госпожа Дитлинде была слишком занята и не могла встретить своего жениха у пограничных ворот. Изначально, учитывая ее родство с Эренфестом, вместо дочери должна была прибыть госпожа Георгина, но ее горе от потери мужа, по словам местных, было столь велико, что она заболела на середине пути к воротам. Госпожа Летиция была назначена в качестве представителя Аренсбаха и в крайней спешке, сидя на одном ездовом звере со своим последователем, она бросилась догонять отправленные ранее повозки для багажа и подарков.

Хотя любой человек, у которого есть хотя бы капля здравого смысла, может сказать, что болезнь госпожи Георгины — притворство.

Она неустанно работала над тем, чтобы стать следующим аубом, втягивая своих противников в различные заговоры, и не жалея усилий для того, чтобы укрепить свое положение. Если бы кто-нибудь сказал мне, что она все еще одержима Эренфестом, я бы сразу поверил в эти слова. Георгина всегда отличалась безумной мстительностью.

С самого детства мне нравилось собирать информацию. Это в какой-то мере можно было назвать моим хобби, и в моих глазах каждый кусочек информации был одинаково важен. Однако большинство считало, что одни кусочки более важные, чем другие. Но как говорится: что для одного хлам — для другого сокровище. И именно руководствуясь этим принципом я стремился собирать даже самые незначительные детали.

Как оказалось, госпожа Георгина была не согласна с моими методами.

«Твоя информация не точная и совершенно бесполезная», — так однажды она сказала мне. Именно в этот момент я потерял всякий интерес к тому, чтобы делиться с ней полученной мной информацией, а также к тому, чтобы в будущем служить ей.

Госпожа Георгина и я были на одном курсе, а моя старшая сестра и мать уже были ее слугами. В игровой комнате она подошла ко мне и сказала.

— Ты ведь не поступаешь на направление слуг? Как мужчина, ты не можешь быть моим слугой.

Да, тогда я подумал, что это отличный выход.

В конце концов я решил пойти учиться на слуги. Сестра и мать уже служили госпоже Георгине, и мне казалось излишним присоединяться к ним. Однако госпожа Георгина восприняла мое решение не лучшим образом.

— Ты предатель, Юстокс. Я больше не могу тебе доверять, — сказала она, и с этого момента она стала довольно жесткой по отношению ко мне.

В то время я еще не знал, что незадолго до нашего поступления на третий курс дворянской академии родился господин Сильвестр, и мать должна была начать служить именно ему. Госпожа Георгина рассматривала мое решение пойти на курсы слуг, как средство уклонения от становления ее служащим, чтобы вместо этого пойти служить ее младшему брату.

Честно говоря, мне было все равно, что она думает. Я не хотел служить никому из них. Госпожа Георгина создавала облик приятной дворянки, но внутри нее всегда бушевала буря эмоций, и она готова пойти на все ради уничтожения своих врагов. Господин Сильвестр уже три года мучился из-за слабого здоровья, а потом внезапно превратился в отпетого хулигана, который носился повсюду. Ни у кого из этих людей не было качеств, которые заставили бы меня служить им.

— Юстокс, подай чай.

— Конечно, господин Фердинанд.

Вместо этого, человеком которого я выбрал для своего служения, даже ценой посвящения имени, был господин Фердинанд. Он был хорошим господином, который хорошо использовал полученную мной информацию и давал мне достаточно свободы, чтобы я мог собирать её еще больше.

Госпожа Вероника, первая жена предыдущего ауба, отвергала господина Фердинанда до такой степени, что не раз пыталась устранить его. Конечно, господин Фердинанд избегал всех покушений на свою жизнь. По иронии судьбы, несмотря на то, насколько сильно она его презирала, разумным было заметить, что именно она стала причиной раскрытия его талантов. В конце концов ее отношение в значительной степени заставило его развить исключительные выносливость, осторожность и трудолюбие.

— Сергиус, можешь сопроводить меня на кухню? — попросил я.

Сергиус был одним из слуг из Аренсбаха, которого назначили в сопровождение господину Фердинанду. Мне нужно было воспользоваться этой возможностью, чтобы обучить его тому, какой чай и закуски предпочитает наш господин.

— Нам может понадобиться некоторое время, чтобы дойти туда, — ответил он. — Но как только церемония звездного сплетения с госпожой Дитлиндой будет завершена, нам предоставят покои, предназначенные для ауба и его супруга, в главном здании. Это сильно упростит нашу работу.

Господин Фердинанд не мог посещать покои ауба в главном здании до тех пор, пока не женится, поэтому пока ему выделили комнату для гостей. Это было нормальным, поэтому у меня не было причин для жалоб.

Проблема в том... Когда на самом деле проведут церемонию звездного сплетения?

Мы могли со всей уверенностью сказать, что новости о смерти ауба и назначение следующего будут обнародованы на грядущем весеннем собрании герцогов, но мы пока не могли с той же уверенностью говорить о том, что церемония звездного сплетения пройдет тогда же. Госпоже Дитлинде нужно было уделить первоочередное внимание тому, чтобы окрасить правящие инструменты герцога своей маной и сделать их полностью своими.

Однако она не сможет заниматься окрашиванием, пока будет в дворянской академии. И очевидно, что мана господина Фердинанда сильнее, чем у нее. Основание герцогства все еще было окрашено маной покойного ауба Аренсбаха. У его детей была та же мана, что и у их родителей, поэтому манипулирование ей не представляло серьезной проблемы, но как только пара вступала в брак, они начинали смешивать свою ману и окрашивать себя в цвета друг друга. Было бы проблемой, если бы мана господина Фердинанда вступила в конфликт с маной ауба, тем самым еще больше усложнив задачу госпоже Дитлинде. Они, вероятно, отложат брак до тех пор, пока герцогство полностью не сменит владельца.

— Это коридор для прислуги, но он же служит и кратчайшим путем на кухню, — с улыбкой объяснил Сергиус, идя впереди и показывая дорогу. Я запоминал путь, прислушиваясь к разговорам деловито снующих вокруг слуг.

Моими основными обязанностями этой зимой было установление связей с дворянами и сбор информации. Господин Фердинанд отдельно велел мне узнать все, что можно о госпоже Георгине. Кончина ауба Аренсбаха означала, что жилые покои герцога нужно было освободить для следующего владельца, в связи с этим, госпожа Георгина, по видимому, собиралась сменить покои. Слуги копошились вокруг, что делало эту ситуацию идеальной возможностью для проникновения.

Конечно, сначала мне нужно будет уделить какое то время подготовке. Во-первых, мне все еще нужно освоить акцент с которым говорят местные. Большинство дворян имели очень схожие стили речи, так как все мы обучались в дворянской академии, а после общались во время состязания герцогств и на собрании герцогов. Но для того, чтобы общаться с простыми слугами, необходимо изучить их манеру разговора и использовать сленг.

Простолюдины здесь, в Аренсбахе, казалось, говорили немного иначе, чем в нижнем городе Эренфеста, так что мне придется заново учиться говорить. Было несколько речевых привычек, общих для обоих регионов, но мне все равно нужно было изучить как можно больше, прислушиваясь к разговорам окружающих меня слуг.

Похоже, у слуг здесь тоже есть своя униформа. Это та еще головная боль... Я не смогу проникнуть в новые покои Георгины без нее.

Хотя она и не встретила нас на границе, госпожа Георгина была среди встречающих, когда мы добрались до замка.

— Я не ожидала, что ты тоже приедешь, Юстокс, — сказала она мне. — Разве Гудрун не с тобой? У меня так мало шансов встретиться с ней, и я очень по ней скучаю, — это было предупреждение о том, что она знает о моей женской маске и легко обнаружит меня, как только я попытаюсь переодеться.

Работать против госпожи Георгины было непросто, поскольку она знала меня еще с тех пор, как я бездельничал в дворянской академии.

— Между прочим, господин Фердинанд... вам не нужно поупражняться на фешпиле? — спросил я, подавая ему чай. Его внутренний спор не ускользнул от моего внимания. Каждый раз, когда мы останавливались в гостинице по пути к замку Аренсбаха, он начинал бормотать: «Конечно, должен быть другой путь....» Казалось, что он так и не придумал альтернативного плана. Он несколько раз спрашивал меня об идеях, но я даже не пытался придумать хотя бы одну. Я считал, что ничто не могло сравниться с предложением госпожи Розмайн на счет игры на фешпиле.

Теперь, когда ауб Аренсбаха умер, нам было нужно найти быстрый способ набрать сторонников, но господин Фердинанд был просто ужасен в общении с людьми. Он мог в совершенстве выполнять поставленные перед ним задачи, но его взгляд на вещи был слишком логичным, и он всегда оставлял эмоции на втором плане. В отличие от его сурового характера, его игра на фешпиле была невероятно мягкой, и люди всегда поражались его певческим талантам еще со времен учебы в академии. Эти таланты могут сыграть важную роль в нашей цели достичь сердец дворян Аренсбаха. Женщины после такого концерта будут смотреть на него с большей приязнью, если не сказать больше.

Госпожа Розмайн очень хорошо знает господина Фердинанда.

Я усмехнулся, что заставило господина Фердинанда поморщиться. Он явно не хотел следовать совету госпожи Розмайн.

— Я помню, как грациозно вы обращались с фешпилем, господин Фердинанд, — сказал Сергиус. — Я бы хотел снова услышать, как вы играете.

Как оказалось, Сергиус учился в дворянской академии примерно в тоже время, что и господин Фердинанд. Он был одним из слуг, которые лично попросили разрешения помогать господину Фердинанду, после нашего прибытия в Аренсбах. И пусть я не полностью доверял ему, я видел уважение и восхищение в его взгляде.

Сергиус объяснил, что в Аренсбахе есть люди, которые знают о том, каким превосходным человеком является господин Фердинанд, и они с энтузиазмом поддерживали идею приглашения его сюда для помощи в работе герцогства. В частности, некоторые главы различных служб считали, что часть обязанностей герцога слишком тяжелы, чтобы возлагать их на госпожу Дитлинде. Мы надеялись, что сможем постепенно привлечь их на свою сторону.

— Поскольку вы скоро станете учителем госпожи Летиции, я думаю будет полезно продемонстрировать ваши таланты обществу, — продолжил Сергиус. — Возможно, вы могли бы сыграть во время приветственного пира. Или вы хотите сделать что-нибудь другое?

Фердинанд сокрушенно вздохнул, сдаваясь. Теперь, когда даже Сергиус был против него, не было смысла упорствовать.

— Я буду играть на фешпиле на пиру. А теперь оставь меня в покое.

— Как пожелаете.

План Фердинанда состоял в том, чтобы аранжировать новую песню, которую дала ему госпожа Розмайн, и когда с этой аранжировкой было покончено, мы оставили господина Фердинанда одного. С ним оставался только его рыцарь сопровождения Экхарт.

Разбирая свои вещи и обставляя выделенную мне комнату, я думал только о том, как заполучить униформу местных слуг.

— Сергиус, позволь мне помыть чашки и прочее, — сказал я.

— Я помогу вам. Я пока не могу позволить вам передвигаться по замку самостоятельно, — ответил он. Хотя сейчас он был слугой господина Фердинанда, он так же был здесь для того, чтобы держать нас под наблюдением.

— Я ценю это. Запоминание маршрутов — моя слабость.

Я заставил Сергиуса нести посуду, а сам взял более тяжелые предметы, вроде чайника. И вместе мы направились через выход для прислуги на кухню.

Я не в восторге от этого, но... Я должен делать то, что должен.

Я дождался, пока мимо нас не пройдет слуга из простолюдинов. Он отошел к стене, чтобы пропустить нас, а затем намеренно споткнулся, пролив при этом остатки чая и меда на его одежду.

— Прошу прощения! — воскликнул я. — Это была полностью моя вина.

— У-у-у... не волнуйтесь об этом, милорд, — ответил слуга. — Мне просто нужно постирать форму.

— Действительно, Юстокс, — добавил Сергиус. — тебе не нужно беспокоится. Этот слуга сам виноват в том, что он не был достаточно осторожен.

Я с серьезным выражением лица покачал головой.

— Нет, так не пойдет. В Эренфесте даже дворяне должны нести ответственность за подобные ошибки. Я понимаю, что сейчас нахожусь в Аренсбахе, но закрывать на все это глаза было бы не правильно. Сергиус, ты можешь взять этот чайник для меня? Мне нужно пойти и извиниться перед главой этого человека.

— Ты же знаешь, что я не могу позволить тебе сделать это...

— Понятно. Как насчет того, чтобы ты проводил меня туда, после того, как мы закончим.

Сергиус на какое то время замолчал, а потом раздраженно вздохнул и сказал.

— Хорошо, — становилось еще более очевидным, что ему приказали не оставлять меня одного.

— Я понимаю, что это неудобно, — сказал я, повернувшись к слуге. — Но тебе придется пойти с нами. Я извинюсь перед твоим главой и куплю тебе новую форму. Нельзя думать, что ты сможешь работать в этом.

Естественно, простой слуга был не в том положении, чтобы возражать дворянину. Мы направились на кухню, где мы с Сергиусом вымыли чайник и чашки, а после я настоял, чтобы мы втроем встретились с главой уже буквально съежившегося слуги. Там я объяснил все обстоятельства, извинился и попросил проводить меня туда, где им выдавали новую форму.

— Нет нужды тебе, дворянину, заходить так далеко ради слуги, — заметил Сергиус.

— Иначе я не смогу простить сам себя, и у господина Фердинанда будет пара недовольных слов в мой адрес, — с улыбкой сказал я, твердо стоя на своем. После я еще раз извинился перед слугой, заплатил за новую форму для него и проследил за тем, как он ее получил.

Хм. Похоже, они не проверяют имена или лица. Значит мне просто нужны деньги и дворянин, который будет сопровождать меня.

Зафиксировав в памяти процесс получения новой формы, я подождал несколько дней, а мы с Экхартом и господином Фердинандом провели собрание. Во время этой беседы, я нашел для Сергиуса кое какую работу, чтобы он не мешал мне провернуть эту аферу незамеченным. После я изменил цвет волос, испачкал лицо и одежду настолько, чтобы начать походить на слугу.

— Экхарт, возьми этого человека и идите за новой формой, — распорядился господин Фердинанд.

— Да, мой господин.

Итак, мы пошли в комнату выдачи формы с запиской от господина Фердинанда. Экхарт использовал тот же предлог, что и я несколько дней назад, передал необходимую плату, а после использовал записку, чтобы подкрепить свой запрос о новой форме для меня.

— Дворяне из Эренфеста, безусловно, странные, — сказал человек, который отвечал за выдачу форму. — Вам нет причин так беспокоиться о слугах.

Экхарт покачал головой.

— У нас в Эренфесте есть святая, которая дарует свое сострадание даже сиротам. Наш господин будет суров с нами, если мы будем плохо обращаться со слугами.

— Это действительно звучит в духе святого, — с сочувствующий улыбкой заметил мужчина, передавая мне форму.

— Примите мою благодарность. Теперь я должен вернуться к работе, — сказал я, отходя от Экхарта сразу после того, как надел униформу, и направляясь в здание для прислуги. После я отправился в место жительства госпожи Георгины. Пришло время для проведения разведки.

Я смешался с работающими там слугами и собрал кое какие сведения, а после проскользнул в кладовую, которая использовалась только слугами. Там я переоделся в свою обычную форму слуги и смыл краску с волос, а затем вернулся в комнату господина Фердинанда, как ни в чем не бывало.

— Юстокс, где ты был?

— Ах, Сергиус. Разве господин Фердинанд не сказал вам?

— Он сказал, что ты пошел в варочную, но я не видел тебя там.

— Должно быть, мы просто разминулись. Я сделал несколько восстанавливающих зелий и пошел на кухню.

Мое оправдание не было полностью ложным. Одна из служанок на кухне та еще сплетница, которая любит поговорить с любым, кто готов ее слушать, поэтому я пошел туда, чтобы помочь ей очистить картофель. Она дала мне много полезной информации.

Отмахнувшись от расспросов Сергиуса, я подал господину Фердинанду чай.

— Вы смогли закончить с песней на фешпиле?

— Да. Я намерен представить ее завтра, — с насмешливой улыбкой ответил он. Сейчас он казался довольно уверенным в себе, поэтому я решил, что поводов для беспокойства нет, но затем он положил на стол магический инструмент блокирующий звук, пряча его за чайником так, чтобы я был единственным, кто мог его видеть.

Я взял магический инструмент, делая вид, что кладу обратно на тарелку сладость, которую ел до этого.

— Сергиус, приготовь для меня ванну, — сказал господин Фердинанд. — Я хочу принять ее перед ужином.

— Как пожелаете.

В тот момент, когда Сергиус обернулся, господин Фердинанд пробормотал.

— Твой ответ? — теперь, когда мы были в Аренсбахе, нам было гораздо труднее вести тайные беседы, поскольку на нас смотрело даже больше глаз, чем мы ожидали. Но в данный момент в комнате были только мы и Экхарт. Нам нужно было максимально использовать то немногое, что у нас было.

— Кажется, местные жители не слишком высокого мнения об Эренфесте, — сказал я, подготавливая постель и убирая со стола, чтобы Сергиус не мог ничего заподозрить, когда вернется. — По общему мнению, мы слишком несговорчивы, несмотря на то, что госпожа Георгина, которая родом из нашего герцогства, стала их первой женой.

— Люди очень сочувствовали госпоже Георгине, приехавшей из Эренфеста, но практически не получавшей никакой поддержки с тех пор, как господин Сильвестр стал герцогом. Они думали, что это неправильно, что когда Эренфест получил свою собственную святую с большим объемом маны, мы сосредоточились на своем собственном поднятии в рейтинге, а не на помощи окружающим.

— Кажется, я припоминаю, что госпожа Вероника выделила большую часть нашего бюджета на поддержку Аренсбаха, так как она дорожила связью между нашими герцогствами. Интересно, кто же распространяет подобные слухи? — вслух спросил я.

— Я полагаю, что Эренфест был просто удобным козлом отпущения для того, чтобы выпускать клокочущее недовольство дворян Аренсбаха, — ответил господин Фердинанд.

— Скорее всего. Более того, кажется, что в числе членов фракции госпожи Георгины есть много последователей покойной второй жены. Она была матерью одного из возможных преемников герцога, и кажется, у нее с самого начала были плохие отношения с предыдущей первой женой. Но после того, как госпожа Георгина стала третьей женой, бывшая вторая супруга поддерживала с ней довольно теплые отношения.

Между прочим, после того, как вторую жену казнили, и Аренсбах потерял своих кандидатов в аубы, внучка первой жены была принята в качестве новой наследницы. Фракция второй жены, видимо почти в полном составе перешла на сторону госпожи Георгины.

— Причиной того, что они выбрали госпожу Георгину, было отчасти то, что они выступают против первой жены, но также играло роль и то, что они считают госпожу Летицию слишком юной. Нехватка маны в герцогстве только усугубила этот конфликт. Герцогство уже потеряло своих кандидатов в аубы, и все силы уходили на то, чтобы поддержать сердце герцогства. И в этот момент священников, которые должны были наполнять чаши маной, перевели в Центр, создавая еще одну острую нехватку ману, с которой им пришлось бороться. И в добавок ко всему, Аренсбаху было доверено управление бывшим Веркштоком, а это означало, что теперь под их управлением было еще больше земель.

И это не говоря о том, что король без Грутрисхайта не мог изменить границ. Аренсбах теперь был вынужден управлять землей, которой он даже не владел, и в результате это бремя было слишком тяжело для них.

— Первая жена отдавала предпочтение решению многих вопросов, и бывший Веркшток был последним в этом списке, — продолжил я. — В ее глазах куда важнее было сохранить Аренсбах. И в это сложное время госпожа Георгина каким-то образом сумела достать чаши маны для того, чтобы передать их бывшим дворянам из Веркштока. Таким образом она заслужила уважение членов фракции второй жены и жителей Веркштока.

— Я понимаю. Должно быть это были те чаши, которые Бёзеванс принес в храм... — сказал Фердинанд с тяжелым вздохом, скрещивая руки на груди. Я наблюдал за ним краем глаза, проверяя, не подсунули ли ему в постель ничего опасного.

— Жители Аренсбаха считают Эренфест жестоким из-за того, что мы игнорировали мольбы госпожи Георгины, особенно когда принятие нашим аубом святой Эренфеста в качестве приемной дочери, дало нам столько дополнительной маны. Конечно, у нас никогда не было никакого излишка маны, но от этих чаш зависела жизнь людей, которые живут на территории Веркштока.

— Для Аренсбаха крайне неразумно из всех герцогств выбрать в качестве своей опоры именно Эренфест... Но я полагаю, что их негативная реакция на столь резкую потерю спасательного круга просто неизбежна. База людей, поддерживающих Георгину, больше, чем я ожидал, — ответил господин Фердинанд, хмурясь и глубже уходя в свои собственные мысли.

— Госпожа Георгина пользуется поддержкой фракции второй жены и дворян из Веркштока, и, конечно же, ни она, ни те, кто поддерживают ее не видят госпожу Летицию как следующего ауба. Многие в замке считают проблемой то, что госпожа Летиция должна стать герцогом. Они даже говорят, что нет никакой необходимости обучать ее как преемницу, ведь у них есть госпожа Дитлинде. У меня сложилось впечатление, что об указе короля и предсмертном желание ауба здесь почти никто не знает, — продолжил я свой доклад. — Это самые важные выводы, которые я сделал. Я буду ждать новой возможности, чтобы доложить о том, кто с кем ладит и рассказать о свежих новостях.

Именно тогда господин Фердинанд встал, это явный признак того, что Сергиус закончил приготовление ванны.

— Юстокс, я доверяю эти магические инструменты тебе, — сказал он.

— Понял.

***

— Господин Фердинанд сыграл на фешпиле во время пира, выражая свою благодарность за то, что его приняли в Аренсбахе. Он начал с нескольких песен, которые были хорошо известны в Юргеншмидте, а после перешел к тем, которые он получил от госпожи Розмайн и сочинил сам. Самая последняя была о ностальгии по далекой родине.

Как и ожидала госпожа Розмайн, женщины были в восторге от голоса господина Фердинанда и приветствовали его с распростертыми объятиями. Они окружили его, как только он закончил играть и начали забрасывать его приглашениями на зимние встречи. Наше будущее здесь, в Аренсбахе, будет зависеть от того, сколько союзников мы сможем найти, поэтому крайне важно, чтобы он посетил как можно больше собраний.

— Ваша игра на фешпиле как всегда прекрасна, господин Фердинанд, — сказала одна женщина. — Может быть, ваши навыки диттера столь же профессиональны?

— Нет, время определенно притупило их, — ответил господин Фердинанд. — Я мог с легкостью победить Хайсхица в дворянской академии, но моя недавняя битва с ним была слишком близка к проигрышу.

— Господин Хайсхиц? — воскликнул один из рыцарей. — Он все еще продолжает служить рыцарем в Дункельфельгере, поэтому никак нельзя сказать, что ваши навыки упали!

Господин Фердинанд ухмыльнулся с видом победителя. Все эти разговоры о его талантах в игре на фешпиле и диттере начинали располагать к нам даже тех, кто смотрел на господина Фердинанда свысока, как на кандидата в аубы из низшего герцогства, который остался без поддержки матери, а после ушел в храм.

— Охохо! — Госпожа Дитлинде гордо засмеялась, стоя рядом с господином Фердинандом. — В конце концов он мой жених.

А... Его улыбка стала слишком широкой.

Услышав самодовольное заявление госпожи Дитлинде, господин Фердинанд тут же натянул фальшивую улыбку, которая всегда появлялась на его лице, когда ему представляли кого-то кого он ненавидел. Я осторожно удостоверился, что у меня есть лекарство от желудочных болей.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть