694 Подвиги каждого (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
694 Подвиги каждого (❀)

— С возвращением, — приветствовала нас Шарлотта.

— Спасибо, что приехали, госпожа Ханнелора, — добавила Флоренция. — Мы от всего сердца ценим помощь вашего герцогства.

Наконец, ко мне вернулось зрение, и перед нами предстала тренировочная площадка рыцарей. Шарлотта и Флоренция, с минимальным числом последователей, были единственными, кто пришёл поприветствовать нас. Мельхиор, скорее всего, был в храме, но что насчёт Вильфрида и Карстеда? Непривычный расклад взволновал меня.

— Приёмный отец, я не вижу ни Вильфрида, ни Мельхиора, — заметила я. — И моего отца, если уж на то пошло.

— Хотя мы и закончили дела здесь до окончания боев в Герлахе, но у нас не было времени, чтобы собраться. Карстед находится на командном пункте ордена вместе с Вильфридом, который оказывает ему помощь. Мельхиор ещё не вернулся из храма. Не волнуйся. Никто не получил опасных травм. Они просто заняты разбирательствами после вторжения.

Мы свалили много работы на рыцарей Аренсбаха и местных дворян в Герлахе, но здесь, в Эренфесте, некому было делегировать дела. Сильвестр, как высшая власть в герцогстве, был сильно занят делами герцогской семьи. А на Карстеда, как командира рыцарей, навалилось столько всего, что он даже не сможет присутствовать на праздновании. Нам действительно не хватало людей.

— А как насчёт храма и нижнего города? — уточнила я. — Там кто-нибудь пострадал?

— Пока мы не получали сведений о серьёзных потерях, — ответил Сильвестр. — Да ладно, не будь такой обеспокоенной. Солдаты на воротах и рыцари, стоявшие в храме, явно сполна выполнили свой долг. Просто спроси своих последователей, которые были там.

Представители Дункельфельгера ещё не получили должных приветствий, поэтому я не стала расспрашивать Сильвестра дальше. Он встал рядом с Флоренцией и Шарлоттой, а затем обменялся обычными любезностями с Ханнелорой. Они продолжались целую вечность и были наполнены именами богов.

— Если бы не помощь рыцарей Дункельфельгера, — начал Сильвестр, — подозреваю, мы бы никогда не спасли Фердинанда и не защитили наше основание. Ваша поддержка в Герлахе была столь же ободряющей. 

Далее он отметил, что информация из переписки моих служащих по поводу борьбы рыцарей Дункельфельгера с вторженцами из Ланценавии оказалась особенно полезной при защите Эренфеста.

«Приятно знать, что письма Хартмута и Клариссы помогли».

— Каким бы неожиданным ни было это приглашение, я очень благодарен, что вы его приняли, — продолжил Сильвестр. — Если бы мы упустили эту возможность вознаградить ваш тяжкий труд, едва ли мы смогли бы найти другую. Наш победный пир начнётся в шестой колокол. Он будет скромным по масштабам, но, надеюсь, передаст всю глубину нашей благодарности.

Затем он повернулся к Флоренции и Шарлотте:

— Проводите наших гостей из Дункельфельгера в их комнаты. Ванны для них уже приготовлены. Они могут отдохнуть до пира.

— Спасибо, — с нежной улыбкой ответила Ханнелора. — Я надеялась искупаться перед празднованием.

Сильвестр в свою очередь улыбнулся, а затем обратился к Фердинанду: 

— Мы приготовили комнату для гостей и тебе.

— Комнату для гостей?.. — Фердинанд несколько раз растерянно моргнул, затем взглянул на меня и сказал: — Ах, да…

Несмотря на тёплый приём, оказанный ему Сильвестром, у него больше не было дома, куда он мог бы вернуться, — с тех пор, как он передал своё поместье мне. Я хотела вернуть его в Эренфест, но получается отняла у него покои. Так не пойдёт.

— Господин Фердинанд, — позвала я, — пользуйтесь моей библиотекой.

— Но это было бы...

— Пожалуйста. Я останусь в замке. Ваши покои сохранились в прежнем виде, и вам будет удобнее оставаться там, где вы привыкли. Если вам понадобятся лекарства, используйте мастерскую и её ингредиенты по своему усмотрению. Только убедитесь, что Лазафам видит, что вы в безопасности.

Ханнелора бросила на меня странный взгляд:

— У господина Фердинанда есть покои в вашей библиотеке?

— Да. Моя библиотека когда-то была его поместьем. Переехав в Аренсбах, господин Фердинанд передал свой дом мне, я же превратила его в свою библиотеку. Там много книг, — ответила я, не в силах удержаться от хвастовства. В основном книги принадлежали Фердинанду, но я решила не упоминать об этом.

— Госпожа Ханнелора, — добавил Фердинанд, — у меня не было ни жены, ни детей, когда я получил королевский приказ, предписывающий мне покинуть Эренфест. Поместье досталось мне от отца, и я решил передать его Розмайн, моей подопечной в то время. Вот и всё. Честно говоря, я не ожидал, что мои покои всё ещё останутся там.

Я резко повернулась к Фердинанду, который выглядел несколько озадаченным. 

— Разве я не заявляла вам, что не буду их трогать? Я хотела, чтобы вам было где остановиться, когда вы приедете домой погостить.

— Да, но было бы странно ожидать, что подобное обещание будет исполняться вечно. Это ведь ты. Я считал неизбежным, что твоя библиотека в конце концов посягнёт на мои покои.

— Для этого пока сделано недостаточно книг. Я делаю всё возможное, чтобы напечатать больше, но...

Это действительно была моя мечта — собрать столько книг, что моя библиотека едва сможет их вместить. Но когда я начала размышлять, как это осуществить, Фердинанд вздохнул.

— Я бы предпочёл спать в собственных покоях, если, конечно, они действительно ещё существуют, но ты действительно не против?

— Конечно. Как я уже сказала, я могу остаться в своих покоях в замке. Я отправлю ордоннанц Лазафаму, чтобы он подготовился к вашему прибытию. Затем, пока мы ждём, я проверю храм и нижний город.

Я начала обдумывать всё, что мне нужно сделать перед возвращением в замок, но Фердинанд снова оторвал меня от размышлений.

— Постой, ты действительно собираешься бросить своих гостей? Ведь это ты пригласила их сюда. Мы можем с уверенностью предположить, что храм и нижний город не понесли больших потерь. Довольствуйся сегодняшними отчётами своих последователей и отправляйся на осмотр завтра утром. До шестого колокола осталось не так много времени.

Он был прав: к тому времени, как я искупаюсь и получу новости от своих последователей, уже почти наступит время пира. Я послала ордоннанц Лазафаму с просьбой распорядиться насчёт Фердинанда, Экхарта и Юстокса, и ответ пришёл сразу же: он уже подготовился, узнав через Лизелетту, что Фердинанд в безопасности и возвращается на пир.

— Лазафам действительно отличный слуга, — похвалила я.

— Ну, конечно, — усмехнулся Фердинанд. — Его ведь тренировал я.

— Лизелетта ничуть не хуже. Если не лучше.

— Ауб Эренфест... Они всегда такие? — в замешательстве спросила Ханнелора Сильвестра. И она, и Хайсхиц выглядели ошеломлёнными.

Сильвестр повёл глазами, словно подыскивая нужные слова, а затем тихо ответил: 

— Да, чаще всего.

***

— С возвращением, госпожа Розмайн, — сказала Оттилия после моего прибытия в замок. — Я рада, что вы в безопасности.

Лизелетта и Гретия тоже приветствовали меня: они получили известие о моём приезде от Шарлотты и поспешили из библиотеки, чтобы начать всё готовить. Внезапные приглашения доставляли неудобства не только получателю: они беспокоили и слуг, которым поручалось подготовиться к встрече нежданных гостей.

— Даже с помощью Бертильды Брюнхильде пришлось бегать по всей округе, чтобы подготовить гостевые комнаты для Дункельфельгера, — поведала Оттилия. — Давайте отправимся туда прямо сейчас.

Только когда все формальности были улажены, Оттилия взглянула на своего сына Хартмута и его невесту Клариссу. По её лицу расплылась улыбка. Затем она сообщила им, что известила родовое поместье об их возвращении, и бодро удалилась. Как оказалось, она ждала их столько, сколько могла, чтобы убедиться, что все в безопасности.

— Госпожа Розмайн сейчас собирается принять ванну. Возможно, рыцарям сопровождения стоит в это время по очереди сходить в свои общежития? — предложила Лизелетта. — Им нужно будет переодеться к празднику.

Рыцари кивнули и принялись за работу, решая, в каком порядке им собираться. Я наблюдала за ними краем глаза, а затем вместе с Гретией направилась в раздевалку. Она сняла украшения для волос и начала деликатно распускать мои волосы.

— С храмом уже связались, — передала она. — Юдит и остальные должны прибыть к тому времени, когда вы закончите купаться.

— Итак... Как прошла война здесь, в Эренфесте? — спросила я. — Кто-нибудь пострадал?

— Мы большей частью находились в библиотеке. Благодаря магическому инструменту, который вы установили для её защиты, мы даже не заметили боёв. 

Благодаря ордоннанцам они знали о начале и конце сражения, но моя библиотека нисколько не пострадала. Гретия продолжала: 

— Ещё до того, как появились признаки сражения, Дамуэль утром привёл Гутенбергов и их семьи в библиотеку. Было удивительно видеть столько простолюдинов, прибывших разом.

— Значит, он сдержал своё обещание и защитил всех, — отметила я.

Он рано почувствовал приезд Георгины и отправил Гутенбергов в мою библиотеку, ставшую, благодаря моим магическим инструментам, самым безопасным местом.

— Да. Мне особенно запомнился момент, когда ваша мастерица по изготовлению украшений для волос и её семья сняли свои амулеты и попросили передать их отцу. Затем они начали работать над украшениями для волос и одеждой, сказав, что должны сделать всё, что в их силах, чтобы помочь.

Гретия как раз закончила распускать мои волосы и начала помогать мне освободиться от одежды для верховой езды, когда вошла Лизелетта. 

— О, вы обсуждали сегодняшние события? Среди тех, кто эвакуировался, было несколько швей компании «Гилберта». Они принесли вашу одежду и украшения для волос с собой в библиотеку, чтобы обеспечить их сохранность. Насколько я помню, они говорили, что необходима примерка, и интересовались, когда вы будете свободны. Нам нужно будет связаться с ними.

Я представила, как Тули и Коринна погружаются в работу. Они чувствовали бы себя неловко, если бы вообще ничего не делали, не говоря уже о моём приближающемся отъезде, но Гутенберги, укрывшиеся в библиотеке и продолжающиеся трудиться, показались мне на удивление мирной сценой, совсем не соответствующей окружающей обстановке.

— Представители компании «Плантен» внимательно изучали поместье и библиотеку, стремясь узнать всё, что могло бы помочь им в создании книг и ресторанов. Они уже хорошо разбирались в книгах, сделанных в Эренфесте, но, по их словам, никогда основательно не изучали обычные книги.

Филина и Юдит пришли, когда я уже заканчивала принимать ванну. Они обе выглядели хорошо. Я ещё не была одета, поэтому Родерих ждал меня в другой комнате вместе с рыцарями-мужчинами.

— Значит, библиотека была в безопасности. Однако, что насчёт храма? — продолжила расспрашивать я. — Неужели он стал полем боя?..

Филина кивнула, на её лице появилось выражение неловкости. 

 — Но, эм, все в приюте в безопасности. Мы получили ордоннанц от Дамуэля в третий колокол и эвакуировали их согласно инструкции. 

Должно быть, примерно тогда же Гутенберги добрались до библиотеки.

— Служители, охранявшие храм, были заменены рыцарями, а магические инструменты в виде шмилов были активированы, — добавила Юдит, занимавшаяся тогда эвакуацией сирот и поддержкой связи с последователями Мельхиора. — Некоторое время спустя Дамуэль прислал сообщение, что у западных ворот появились враги.

«Вау. Похоже, он был настоящей звездой шоу».

Логично, что Дамуэль был лучшим источником новой информации о нападении — ему было поручено защищать нижний город, — но, услышав его имя столько раз, я ясно почувствовала, как много он сделал.

— Я воспользовалась своим ездовым зверем, чтобы осмотреть нижний город с воздуха, — продолжала Юдит. — У западных ворот раздавались крики, а вид бегущих простолюдинов, которым было приказано оставаться внутри, подсказал мне, что битва действительно началась. 

Она заметила, как рыцари бросились к западным воротам, и хотела помочь им, но её долг заключался в защите храма — за суматохой у ворот Юдит могла лишь наблюдать.

— Будучи в воздухе, я заметила странное движение повозки.

Дамуэль отправил свой предупреждающий ордоннанц в районе третьего колокола, а бои у западных ворот завязались чуть раньше четвёртого. К тому времени на главной улице почти не осталось людей, а сельские жители, перевозившие повозки с овощами, вернулись через ворота обратно к себе или отправились в эвакуационный лагерь на юге.

— К четвёртому колоколу на севере города не было ничего, кроме закрытых магазинов, но повозка всё равно направлялась туда. Затем она скрылась в тени переулка. Подозреваю, что там она и остановилась, так как через некоторое время у северных ворот появилась группа людей. Они не были одеты в серебряные одежды, но я заподозрила, что западные ворота могут быть отвлекающим маневром, и послала ордоннанц рыцарям, охраняющим дворянский район.

Юдит с гордостью вспоминала события битвы, и не зря: её чутье оказалось верным. Как только эти фигуры оказались обнаружены, они сформировали ездовых зверей и стали действовать враждебно.

— Но и это тоже был лишь отвлекающий маневр, — продолжила она. — Пока ордоннанцы шныряли повсюду, сообщая о начале сражения то тут, то там, задние ворота храма оказались вскрыты. 

Небольшой служебный вход при задних воротах был подорван, и захватчики прорвались внутрь, после чего разбросали взрывающиеся магические инструменты и яд мгновенной смерти.

— В донесениях, которые вы прислали утром, уже говорилось о том, как справиться с ядом, поэтому мы мгновенно провели вашен и выпили юрэ́ве. Все рыцари выжили.

Однако, поскольку они выпили свои юрэ́ве, им пришлось полагаться на шмилов, сражающихся за них. Похоже, Юдит тоже вступила в контакт с ядом, когда летала над воротами храма, и рыцари немедленно задействовали шмилов в качестве экстренной помощи.

— Шмилы были невероятно сильны. Один из пяти захватчиков был одет в облегающую серебряную одежду, поэтому шмилы не смогли его обнаружить и пропустили. Но остальные четверо были почти сразу же убиты шмилами: голубым и розовым, пришедшим с главных ворот. Шмилы двигались с огромной скоростью и сшибали незваных гостей своими сияющими золотыми косами. Я уже знала, что скорость будет для них приоритетом, ведь у них недостаточно магической силы для затяжного боя, но всё равно не могла поверить, как стремительно они уничтожили угрозу. Они все были в крови, но не волнуйтесь: я очистила их вашеном.

— Спасибо, Юдит. 

Она гордо улыбалась, но мысленный образ шмилов, пропитанных кровью врагов, внушал ужас.

— Я связалась с господином Мельхиором, чтобы сообщить, что один захватчик в серебряной одежде пробрался в храм. Последовавшие за этим события я наблюдала не воочию, но, судя по всему, это была госпожа Георгина. Она запустила кучу ловушек, после чего была телепортирована в Белую башню.

Значит, Юдит не видела событий в книжном зале. Я должна узнать подробности у Мельхиора и его последователей.

— И ещё — одним из тех, кого убили шмилы, был Граозам, отец Матиаса.

— Эм... Граозам?

— Я доверяю вам самой решить, хотите ли вы рассказать Матиасу.

«Мы повергли Граозама в Герлахе, не так ли?»

Я наклонила голову на бок и тут вспомнила, что Матиас что-то говорил о том, что у его отца было три двойника.

«Двойники? Но какой Граозам был настоящим? И закончилась ли битва на самом деле?»

Беспокойство разлилось по груди, и я увидела в зеркале своё бледное лицо. Мне захотелось вскочить на ноги и помчаться прямо к храму и нижнему городу.

— Госпожа Розмайн, разрешён ли вход вашим последователям-мужчинам? — уточнила Лизелетта. — Дамуэль и Родерих здесь. Лауренц сейчас стоит за дверью, а моя сестра охраняет её изнутри. Остальные рыцари сопровождения, похоже, вернулись в свои комнаты, чтобы переодеться.

Я опомнилась и кивнула: пока я слушала Юдит и Филину, Лизелетта с Гретией уже успели переодеть меня и сделать мне причёску.

— Прошу вас. Я буду благодарна за возможность услышать отчёт от Дамуэля.

— Он определённо был героем, — хихикнула Лизелетта, после чего с Гретией отправилась за ним.

Вскоре вошли Дамуэль и Родерих. Последний держал в руках ручку и бумагу, готовый делать записи. Возможно, он намеревался переписать то, что расскажет Дамуэль.

— С возвращением, госпожа Розмайн.

— Спасибо, Дамуэль. Я рада вернуться. Ты смог защитить Гутенбергов, не так ли? Мне также передавали, что твои ордоннанцы оказались чрезвычайно полезны всем, кто их получил. Я очень благодарна тебе.

Его глаза блуждали, пока он пытался найти ответ, затем он наконец сказал:

— Для меня большая честь получить вашу похвалу. 

Он занижал свои собственные достижения, в истинно дамуэльской манере, и это зрелище вызвало улыбку на моих губах.

— Мне сказали, что западные ворота подверглись нападению. Пожалуйста, скажи, каков ущерб.

— Как пожелаете. Некоторые солдаты западных ворот пострадали, но никто из них не получил серьёзных ранений. Мы можем поблагодарить ордоннанц Бригитты, который дал нам время подготовиться.

— Ордоннанц Бригитты?.. — повторила я. Как ни радостно было слышать, что все целы и невредимы, этого имени я не ожидала услышать.

— Всё так, — подвтердил он кивком. — Любая благодарность за мои предупреждения должна достаться ей. Она хотела связаться с вами, но поскольку вы, Ангелика и Корнелиус находились за пределами Эренфеста, её ордоннанц не взлетел. Так что она послала его мне.

Разочарованная Бригитта отправила Дамуэлю неожиданный ордоннанц с требованием сообщить, почему она не может связаться со мной во время этого чрезвычайного положения. Она также сообщила, что торговец деревом из Илльгнера, направлявшийся в Лейзеганг, видел, как группа странных людей садилась на корабль. Они называли себя странствующими торговцами, но были слишком высокомерными и разговаривали иначе, чем обычные торговцы.

— Всем было ясно, что это переодетые дворяне, потому все держались от них на расстоянии, что ещё больше выделяло группу, — продолжал Дамуэль. — Торговец деревом вернулся в Илльгнер как раз в тот момент, когда рыцари гиба собирали информацию о подозрительных личностях, и естественно сообщил об этой группе.

Рыцарь, получивший донесение торговца, попытался доставить его гибу, но не успел: он прибыл как раз во время вторжения бывшего Веркштока и именно в то время, когда гиб просил подкрепления у Сильвестра, так что ему просто отказали.

В итоге рыцарь так и не смог передать своё послание гибу: командующий рыцарским орденом произнёс воодушевляющую речь о том, что нужно продержаться до прибытия подкрепления, и торопил всех готовиться к бою. Другие рыцари тоже торопили его, так что рыцарь, получивший донесение, полетел вместе со всеми на поле боя, где и сделал доклад Бригитте. Я могла только представить, какой шок она испытала, когда её ордоннанц отказался лететь.

«Прости, Бригитта...»

— Не тратя время, я связался с Лейзегангом по поводу этих подозрительных личностей и спросил, когда корабль, о котором идет речь, должен прибыть к западным воротам Эренфеста, — продолжил Дамуэль. Он передал описание подозреваемых дворян и некоторые другие подробности, например, что первоначальное сообщение сделал торговец деревом из Илльгнера, и попросил, чтобы это дело было рассмотрено в срочном порядке. — Они сразу же начали расследование, возможно, потому, что им уже сообщили, что рыцарский орден свяжется с ними. Скорость, с которой они затем получили результаты, похоже, свидетельствует о том, насколько сильно выделялась данная группа.

Лейзеганг ответил, что лодка прибудет примерно к четвёртому колоколу, если позволит погода. Таким образом, Дамуэль разослал ордоннанцы в разные места, предупредив их о необходимости быть начеку, и эвакуировал Гутенбергов.

— Информация торговца дровами оказалась верной: лодка, прибывшая перед четвёртым колоколом, перевозила людей в серебряных плащах и волхенилов.

Была послана просьба прислать ещё рыцарей, но даже это не подготовило их к предстоящей битве. Захватчики напали в большем количестве, чем ожидалось, к тому же с волхенилами. Тогда Дамуэль разослал ордоннанцы с просьбой о подкреплении и объявил о начале битвы.

Дамуэль продолжал:

— Рыцари у западных ворот предупредили солдат об опасности, которую представляют собой волхенилы, и возложили на них важную обязанность — сбрасывать на захватчиков отходы, чтобы заставить тех снять плащи.

Экскременты были сброшены на захватчиков в серебряных плащах, когда они попытались пройти через ворота. Конечно, запятнанные дворяне были не слишком довольны тем, что простолюдины позорят их, поэтому они выпустили волхенилов и достали свои штапы. Рыцари, прятавшиеся в тени, чтобы предотвратить их бегство, выскочили все разом и расправились с врагами.

— Это напомнило мне, — отметил Дамуэль, — капитан у западных ворот, Гюнтер, действительно напугал меня.

Услышав это имя, у меня свело живот. 

— Почему? Что случилось?..

Он серьёзно ранен? То, что он не на шутку напугал Дамуэля, могло означать, что он оказался в опасности, но сумел спастись.

— Рыцарей не хватало, чтобы сдержать волхенилов, поэтому один из зверей проскочил и набросился на солдата. Гюнтер вскочил и ударил его своей перчаткой. Вот так. — Дамуэль несколько раз взмахнул рукой в воздухе, чтобы продемонстрировать это.

— Э-э... Простолюдин начал бить волхенила?.. — удивилась я.

— Он даже издал крик. Навроде: « Что ты делаешь с моим подчиненным, ты, щенок?!»

Как бы героически ни звучал Дамуэль, волхенилы были очень опасны и могли менять размер в зависимости от количества магической силы. 

— Ты уверен, что никто у западных ворот сильно не пострадал?! — моё лицо стало призрачно-белым, и я воскликнула: — Только не говори мне, что нет серьёзно раненых, но зато есть мёртвые!

Дамуэль покачал головой с обеспокоенной улыбкой. 

— Обошлось без жертв. Волхенил укусил Гюнтера, когда тот ударил его, но ваш магический инструмент тут же сработал.

— Что прости?

— Волхенил взорвался, разбросав куски по всей округе. Тогда Гюнтер осознал истинную силу данных ему защитных амулетов... и начал использовать те блага, которые дала ему семья. Я хотел пожаловаться, что он угрожает разрушить обещание, которое я дал вам.

Я даже не могла описать своё смущение. Мне хотелось найти глубокую яму и нырнуть в неё — или вырыть свою собственную, если понадобится.

«Прости, что мой отец был таким грозным».

— Нападение на западные ворота, должно быть, было сделано для отвлечения внимания от нападения на храм, — отметил Дамуэль. — Тем не менее, нам удалось предотвратить проникновение в город новых врагов. Гюнтер одолел двух волхенилов, затем сбил с ног Граозама, бывшего гиба Герлаха, и прикончил его с помощью амулета. Он поставил на кон свою жизнь, но его результаты нельзя игнорировать. Не могли бы вы попросить ауба рассмотреть возможность наградить солдат западных ворот? Ваша просьба принесёт гораздо больше пользы, чем если бы я попытался сделать это через рыцарский орден.

Я подумала, что это фантастическая идея. Солдаты нуждались в похвале, и, если честно, Дамуэль тоже.

«И всё же, ещё один Граозам? И на этот раз папа был тем, кто его уничтожил?»

— Подожди! — воскликнула Юдит, бросив на Дамуэля такой взгляд, словно он пытался украсть её заслуги. — Это шмилы храма расправились с Граозамом. Я видела это своими глазами! Ты, должно быть, ошибаешься.

— Нет, я узнал его лицо, — запротестовал Дамуэль.

Должно быть, его не слишком порадовало, что его наблюдательность ставят под сомнение.

Я несколько раз хлопнула в ладоши и встала между ними.

 — Давайте пресечём это в зародыше: по словам Матиаса, у Граозама было три двойника. Перед тем как прийти сюда, мы победили нашего Граозама в Герлахе.

— Что?

Все мои последователи, оставшиеся в Эренфесте, в шоке уставились на меня. Ангелика была единственной, оставшейся совершенно невозмутимой. Тогда я вспомнила, что, хотя и получила их отчёты, сама ещё ничего не сообщила.

— Гм, госпожа Розмайн... Подготовить двойника — дело непростое. Не у всех магическая сила одного цвета, так что мысль о том, что у него их три...

— Есть способы сделать это — при условии, что вы не против использовать жестокие и дорогостоящие методы, — заметила я.

Граозам заключил договоры подчинения с бесчисленным количеством простолюдинов, страдающих пожиранием. Окрасить таких людей своей магической силой не составляет особого труда, ведь они не получали никаких атрибутов от своих родителей. Возможно, он даже смог бы искусственно дать им метку Эйвилиба, хотя большинство из них просто умерли бы в процессе.

«Может быть, Граозам и граф Биндевальд выбрали меня в своё время, чтобы превратить в ещё одного двойника?»

— В любом случае, — подытожила я, — мы подтвердили существование по крайней мере трёх Граозамов. Я не удивлюсь, если мы обнаружим, что в ходе этого вторжения было повержено ещё больше. Меня больше беспокоит, что может существовать вторая или третья госпожа Георгина.

Все мои последователи напряглись. Если Георгина, которую победили в храме, окажется подделкой, велика вероятность, что настоящая снова поднимет голову.

— Я пошлю ордоннанц к Сильвестру, — объявила я. — Давайте удостоверимся, что госпожа Георгина действительно потерпела поражение.

Моя птица взлетела... и вскоре вернулась с ответом.

— Да, мы поймали настоящую Георгину. Та, что переместилась в Белую башню, была подделкой, а та, которую я задержал в зале основания, — оригинал. Я также вернул украденное у нас. Какие бы силы ни оставались, они не доберутся до нашего основания.

Рыцари также смогли получить информацию об убийстве нескольких Граозамов и Георгин. Нам не придётся беспокоиться о том, что наше основание будет украдено во время праздника, особенно если мы нашли ключ от наших священных текстов.

Ордоннанц дважды повторил своё послание, затем превратился в жёлтый камень и упал на стол передо мной. Я уже много раз видела, как это происходит, но почему-то слишком сильно дрожала, чтобы поднять его. По спине пробежал холодок, а живот скрутило.

— Что-то не так? — спросила Лизелетта, забирая камень и с любопытством разглядывая меня.

Я взглянула на свои пальцы, улыбнулась и сообщила, что ничего страшного не произошло. Я даже не знала, как описать то беспокойство, которое испытывала. Сидеть на месте было бесполезно, поэтому я поднялась.

— Уже почти шестой колокол? — спросила я.

— Не совсем, и мы не уйдём сразу. Зал будет занят приготовлениями, поэтому мы подождем, пока с нами свяжутся, а потом не спеша отправимся в путь.

— Понятно... — обречённо сказала я и села обратно.

Я представляла, как много народу будет в зале, когда раздался звон небольшого колокольчика. Гретия открыла дверь, и в зал вошли мои одетые слуги.

— Приносим извинения за ожидание, госпожа Розмайн.

Я снова встала. 

— Ну что ж, раз все здесь, возможно, мы сможем чем-то помочь в зале.

Однако прежде чем я попыталась уйти, Лизелетта покачала головой.

— Пожалуйста, отдохните ещё немного. Мне сказали, что вы упали в обморок ещё в Аренсбахе. Вы, должно быть, устали, нет?

— Я устала, но оставаться на месте не могу.

Лизелетта посмотрела на моих последователей, и её брови нахмурились от беспокойства.

— Госпожа Розмайн, вы сыграли решающую роль в этой битве. Наверняка найдутся гости, которые захотят с вами поговорить. Вместо того чтобы пытаться помочь с приготовлениями, я бы посоветовала вам отдохнуть или придумать, как справиться с теми, кто хочет вашего внимания.

«Справиться с ними, хмм?»

Это даже не приходило мне в голову. Я полагала, что всё внимание будет приковано к Сильвестру, сражающемуся с Георгиной, Мельхиору, защищавшему храм, или, возможно, к рыцарям, оборонявшим западные ворота. Я решила посоветоваться с последователями, отчего Кларисса засияла и выпятила грудь.

— Я могу рассказывать о вашем героизме всю ночь. В особенности стоит отметить ритуал, проведенный над морем Аренсбаха, который я смогла наблюдать во всей его полноте.

При обычных обстоятельствах я бы попыталась убедить Клариссу передумать... но что-то подсказывало мне, что она справится с этой задачей лучше, чем я.

— Госпожа Розмайн?

— Да, очень хорошо. Я поручаю гостей этого вечера Хартмуту и Клариссе. Произошло так много событий, что я ещё не до конца осознала их. Вряд ли я смогу правильно ответить на вопросы. 

На мой разум словно опустился густой туман, а мои воспоминания оказались будто окутаны тканью. Если кто-то другой захочет объяснить события наших сражений вместо меня, я не стану его останавливать.

— Тогда вы можете на меня рассчитывать, — заявил Хартмут, улыбаясь подвернувшейся возможности. — Я буду говорить так много, что вам не придется отвечать ни на один вопрос.

Когда я кивнула, Корнелиус взглянул на меня сверху вниз. В его тёмных, полных паники глазах читался один-единственный вопрос, который он, не теряя времени, сформулировал: 

— Розмайн, ты уверена? Я знаю, что ты сразу же пожалеешь об этом.

— О? — усмехнулась я в ответ. — Ты всегда можешь отвлечь наших гостей рассказами о своих собственных подвигах.

Корнелиус покачал головой:

— Я не это имел в виду. Если ты позволишь Хартмуту и Клариссе говорить всё, что им вздумается, да ещё и в присутствии рыцарей Дункельфельгера, которые ещё больше раздуют из мухи слона, то матушка просто сойдёт с ума. Хочешь стать её следующей жертвой?

— Корнелиус... Я ушла на войну. Вот и всё. Ничего романтического не произошло. Неужели ты думаешь, что из всех людей именно матушка устала писать любовные истории? Неужели ты думаешь, что она попробует себя в рассказах о рыцарях?

Если бы это было так, разве её не привлекли бы стражники Ханнелоры? У них было бы ещё больше удивительных историй.

— Конечно, нет, — пробормотал Корнелиус, повесив голову.

«Именно так. Мне кажется, что с годами её страсть к любовным историям только усилилась».

В отличие от Корнелиуса, который выглядел измождённым ещё до начала пира, карие глаза Родериха, показывавшего мне бумаги, сверкали. 

— Я хочу услышать всё, что только можно о ваших сражениях. Я планирую создать несколько новых историй о рыцарях и продолжение «Повести о диттере», так что все рассказы о героизме будут только приветствоваться.

Пока мы все тепло улыбались энтузиазму Родериха, один Хартмут задумчиво потёр рукой подбородок. 

— В таком случае, может, попросить Родериха остаться рядом с госпожой Розмайн и расспросить гостей об их собственных подвигах? Это должно их отвлечь.

— Хартмут, ты уступаешь Родериху место рядом с госпожой Розмайн?.. — изумилась Филина, на её лице ясно читалось беспокойство. — У тебя лихорадка или что-то подобное?

Дамуэль твёрдо кивнул в знак согласия, и в этот момент прозвенел шестой колокол.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть