551 Чаепития и переговоры

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
551 Чаепития и переговоры

— Хартмут, — сказала я, — если ты не поспешишь вернуться в Эренфест, то не успеешь до шестого колокола.

Обычно шестой колокол означал конец рабочего дня. Из-за чрезвычайных обстоятельств в зале перемещения было много рыцарей, но после шестого колокола они ничего для нас не сделают без веской причины или приказа ауба. Это было особенно тревожно, потому что Хартмуту, совершеннолетнему и главному священнику Эренфеста, было разрешено находиться в дворянской академии только в день ритуала. Он должен был уйти вовремя, иначе его будет ждать суровое наказание.

Я заставила Хартмута, все еще в одеянии главного священника, войти в зал перемещения вместе с багажом, набитым коробками и тому подобным.

— Пожалуйста, сообщи Сильвестру, что мы пришлем наши выстиранные церемониальные одежды позже, — сказала я Хартмуту. — Также не забудь лично передать отчет о сегодняшней церемонии.

— Хорошо.

Вокруг становилось все оживленнее, но Хартмут благополучно успел вовремя переместиться. Шестой колокол прозвонил, когда я провожала его, после чего я вернулась в свою комнату.

— Пора ужинать, госпожа Розмайн, — сказала Лизелетта. — Позвольте нам переодеть вас. Они с Гретией не теряя времени переодели меня в обычный наряд, который я носила в дворянской академии.

Спустившись в столовую, я обнаружила, что Вильфрид и Шарлотта уже едят.

— Что-то ты задержалась, Розмайн, — сказал первый.

— Мы только что снабдили маной главный магический инструмент библиотеки, — ответила я, — но он был расположен там, куда ученикам обычно нельзя входить, в стороне от основных помещений. Тем не менее, это было весело. Там было много магических инструментов. — Я хотела записать все полезные, упомянутые в отчете Раймунда, и включить их в свою собственную библиотеку. — Как прошла уборка?

— Посмотрим... как бы сказать?.. — Вильфрид размышлял вслух. — Ах, да. Господин Лестилаут попросил устроить чаепитие. Нам нужно закончить наши исследования, включая ту часть, которая относится к сегодняшней церемонии, и решить, как мы объявим о нем во время состязания герцогств.

Похожее обещание я дала Ханнелоре. Я оглядела своих последователей, прикидывая, подходящее ли время для встречи, и тут Шарлотта начала хихикать.

— Сестра, Вильфрид и господин Лестилаут на самом деле...

— Шарлотта! Вильфрид вскочил с места, и в его голосе слышалось немного паники. Он вел себя очень похоже на одного из моих друзей детства, когда я еще была Урано. Я нашла его тайник с грязными книгами, и он отчаянно пытался сделать все возможное, чтобы его мама не узнала о них.

— Ну же, Вильфрид, — сказала я. — Скажи мне, где ты их прятал. Я надеюсь ты не стал прятать их под кроватью, это слишком банально.

— Эм, о чем ты говоришь?..

Я моргнула и посмотрела на Вильфрида, удивляясь его поведением, и повернулась к Шарлотте за объяснением.

— Нет причин скрывать это, брат. На самом деле, об этом нужно сообщить. Сестра, господин Лестилаут собирается принести несколько нарисованных им иллюстраций на наше следующее чаепитие. Он попросил тебя купить те из них, которые ты сочтешь наиболее подходящими для «Повести о диттере». Кажется, ему не терпится, как можно скорее прочитать «полную» версию книги.

Вильфрид встретил замечания Шарлотты слегка хмурым взглядом. 

— Я с нетерпением ждал этого, с тех пор как господин Лестилаут сказал мне, что его иллюстрации получились действительно героическими, но я собирался сообщить об этом Розмайн немного позднее. Она просто не понимает сердца таких мужчин, как мы. Кроме того, на чаепитии, твои последователи будут вести переговоры.

Меня охватило желание тяжело вздохнуть.

— Вильфрид, даже если сделка будет проходить здесь, в дворянской академии, оплата будет произведена не из средств общежития. Она будет произведена либо из моих собственных средств, либо из бюджета, выделенного на печатную промышленность.

— Хм?

— Нам нужно отправить письма в Эренфест, чтобы решить, из какого бюджета будут выделены средства, а переписка требует времени.

Я написала Эльвире, как только мы пришли к соглашению, что покупаем иллюстрации у Лестилаута, но мы так и не пришли к окончательному решению. Прежде всего, наше решение зависело от того, сможем ли мы использовать иллюстрации Лестилаута в наших книгах. Если это окажется невозможным, то я куплю их на свои деньги и напечатаю только несколько экземпляров специально для Дункельфельгера. При позитивном же исходе, мы начали бы широкое распространение, воспользовавшись средствами печатной промышленности.

Конечно, в последнем случае нам потребуется разрешение Эльвиры.

— Платежи, связанные с книгами, всегда приходили от тебя, так что я даже не подозревал... — сказал Вильфрид.

Теперь, когда Фердинанда не было рядом, Хартмут следил за моими финансами. У меня были деньги, но я не могла разбрасываться ими, так как они не были под рукой.

— Но это так, — ответила я. — Вот почему важно постоянно передавать мне такие отчеты.

— Не могу поверить, что из всех людей я слышу это от тебя... Ты ведь знаешь тебе нужно делать то же самое? Как сегодня — это широкомасштабное исцеление не входило в наш план. Я полагаю, ты собираешься объяснить свои причины отцу. В конце концов, ты должна дать подробный отчет.

Я понуро опустила плечи. Неожиданно моя собственная лекция вернулась ко мне бумерангом.

***

После отправки отчета в Эренфест я оказалась прикованной к постели с лихорадкой.

Организация предстоящего чаепития постепенно решалась без моего участия. Даже так я пыталась узнать, что происходит и что там с бюджетом, но Рихарда лишь отчаянно одергивала меня.

— Юная леди, сосредоточьтесь на том, чтобы поправиться перед чаепитием с Дункельфельгером.

Брюнхильда кивнула.

— Было мудро не назначать чаепития сразу после ритуала.

Они продолжали внимательно следить за моим здоровьем, помогая в подготовке. Тем временем пришли Филина и Мюриэла с докладом.

— Госпожа Эльвира передала деньги, — сказала Филина. — Похоже, это ваши собственные средства, госпожа Розмайн. Мы можем использовать их для покупки иллюстраций господина Лестилаута.

Если иллюстрации будут достаточно высокого качества, то служащие отвечающие за типографию выкупят их у нас.

— Пока что, госпожа Розмайн, отдыхайте и восстанавливаетесь.

Только через два дня я снова смогла двигаться — теперь мои лихорадки были гораздо короче, чем раньше. Было приятно осознавать, что мое здоровье действительно улучшается, и на этой позитивной ноте я отправилась в столовую, чтобы поесть, а затем перешла в общую комнату, стремясь узнать, что я пропустила.

— Нас с Вильфридом приглашали в лабораторию учителя Гундольфа, пока ты была прикована к постели, сестра, — начала Шарлотта. — Все из Древанхеля очень серьезно отнеслись к получению божественных защит.

— Верно. Я не думаю, что в каком-либо другом герцогстве все ученики приготовили амулеты с символами богов, — добавил Вильфрид с серьезным выражением лица.

— Я вижу, что Древанхель более чем заслуживает своего положения великого герцогства, — сказала я.

Впечатляет, что за два дня они раздали амулеты с символами богов всем своим ученикам — или, по крайней мере, дали им ингредиенты, необходимые для создания собственных.

— Да. Хоть Эренфест получил эту информацию раньше, никто из наших учеников не делал амулетов, отмеченных символами богов. Наши служащие-ученики, принимавшее участие в ритуале, даже не взяли на себя инициативу по созданию амулетов, которые можно было бы раздать другим. Между нашими герцогствами видна явная пропасть.

Для ясности, единственными служащими-учениками Эренфеста, участвовавшими в ритуале посвящения, были те, кто служил Вильфриду и Шарлотте. Мои последователи все были средними или низшими дворянами, поэтому они не смогли присоединиться.

— Пока мы разговариваем, Игнац и Марианна готовят амулеты в комнате для смешивания, — продолжил Вильфрид. Затем он понизил голос до шепота и сказал: — Честно говоря, я немного расстроился из-за всего этого. У нас раньше всех появилась информация, а мы все равно не смогли ее хорошо использовать. Мои навыки управления герцогством сильно уступают Ортвину, хоть мы и ровесники.

Шарлотта попыталась утешить его, сказав, что овладеть такими навыками не так просто. Затем она продолжила:

— На завтра у меня запланировано чаепитие с герцогством среднего ранга. Там я узнаю, что думают о проведенном ритуале другие герцогства. Вы с сестрой можете сосредоточиться на чаепитии с Дункельфельгером.

Я кивнула, соглашаясь с Шарлоттой.

И вот настал день нашего чаепития с Дункельфельгером. В назначенное время мы с Вильфридом пришли в их комнату для чаепития, обменялись приветствиями с Лестилаутом и Ханнелорой, затем заняли предложенные нам места. Все шло нормально... то есть до тех пор, пока Лестилаут не подал своим последователям какой-то сигнал.

— А теперь посмотрите на это.

— Брат, твои иллюстрации могут подождать до тех пор, пока мы не обсудим исследование и...

— Мы сможем сосредоточиться на нем после того, как разберёмся с этим вопросом, — ответил Лестилаут, отмахнувшись от попытки Ханнелоры возразить. Затем он попросил одного из своих служащих-учеников разложить на столе около десяти иллюстраций, расположив их так, чтобы мы с Вильфридом могли видеть их во всей их монохромной красе. — Поскольку я не знал, какие черно-белые изображения вы предпочтете, я решил, что будет лучше, если вы решите это сами. Выбирайте те, которые больше всего подойдут для книги.

Мне больше всего понравилась иллюстрация, изображающая крупным планом рыцаря, сидящего на своем ездовом звере и размахивающего оружием — она была настолько выразительной, что я практически слышала, как развевается его плащ. Предположительно, Лестилаут перенял кое-что из стиля работ Вильмы, так как его линии были хорошо организованы и хорошо подходили к предпочитаемому нами черно-белому стилю. Однако если работы Вильмы были добрыми и нежными, то работы Лестилаута были особой энергетикой, подходящей для битвы за сокровища.

Честно говоря... Я недооценила художественные навыки господина Лестилаута.

Я должна была знать, что он был прекрасным иллюстратором — в конце концов, он особенно громко заявлял о своих талантах, по его словам, можно понять, что рисование для него не просто хобби. Его навыки и правда восхищают.

— Очень впечатляет, — сказала я, разглядывая иллюстрации. — Они даже лучше, чем я себе представляла.

— Они прекрасны, господин Лестилаут! — воскликнул вскоре Вильфрид, его темно-зеленые глаза сверкали от восхищения и уважения. — С такими замечательными иллюстрациями мы сможем сделать «Повесть о диттере» еще лучше. Разве ты не согласна, Розмайн?

— Безусловно, да, они замечательные. Однако я должна прояснить одну вещь, поскольку нам придется использовать процесс, известный как трафарет, чтобы подготовить эти иллюстрации к печати, их атмосфера обязательно изменится, пусть даже совсем немного. Можем ли мы подтвердить, что вы понимаете это, господин Лестилаут?

Лестилаут нахмурился.

— Что значит, их атмосфера изменится?..

— Я не могу сказать больше, опасаясь раскрыть нашу технику, но в какой-то момент в процессе печати ваше изображение будет изменено другим художником.

Услышав это, Лестилаут помрачнел. Как истинный художник, он, должно быть, считал оскорбительной саму мысль о том, что кто-то другой прикоснется к его работе.

— Я могу сам выполнить эту часть процесса, — сказал он.

— Это сделает вас посвященным в наш метод, поэтому я вынуждена отказаться. В настоящее время мы планируем приобрести иллюстрации, а затем напечатать их самостоятельно. Если вы не можете согласиться с тем, чтобы другие вносили поправки в вашу работу, тогда мы не сможем ее купить.

Независимо от того, кто покупал иллюстрации, в конечном итоге мы собирались делать трафареты в мастерской Эренфеста. Если отбросить случаи, когда дворяне входили в наше герцогство через брак или начинали служить нашей герцогской семье, я не собиралась позволять людям из других герцогств заниматься вырезанием. Особенно это относилось к кандидату в аубы из великого герцогства, Лестилауту.

Мое заявление вызвало панический взгляд, но не у Лестилаута, а у Вильфрида.

— Постой, Розмайн. Таких хороших иллюстраций мы больше нигде не купим! Нам нужно купить их, чтобы сделать «Повесть о диттере» настолько хорошей, насколько это возможно, верно? Мы можем попросить господина Лестилаута заняться изменениями, если только мы заключим с ним договор, о неразглашении.

Вильфрид выглядел очень заинтересованным в иллюстрациях Лестилаута. Я оценила его энтузиазм по отношению к книге — это действительно было приятно видеть, но сейчас было не время.

— Прежде всего, Эренфесту нужны иллюстрации, которые легко печатать, — сказала я. — Хотя мы ценим их красоту, мы ничего не выигрываем от покупки рисунков, которое не можем использовать. Кроме того, мы не хотим рисковать тем, что такое великое герцогство, как Дункельфельгер, украдет нашу недавно изобретенную технику еще до того, как мы начнем официально продавать книги.

— Понятно, — ответил Лестилаут. — Это разумно.

Но даже тогда Вильфрид не сдавался. 

— Но у нас есть шанс использовать такое феноменальное произведение искусства... — говорил он, его глаза отчаянно метались между мной и иллюстрациями, которые он так любил.

— Действительно, — ответила я. — Эти иллюстрации прекрасны. Как только мы начнем продавать книги в Эренфесте, и наши покупатели начнут делать свои собственные великолепные кожаные обложки, мы сможем добавить эти иллюстрации к одной из наших собственных и наслаждаться их великолепием.

— Но тогда я и другие не смогут их увидеть, — сказал Лестилаут.

Я пожала плечами. 

— Ничего не поделаешь; сохранение от утечки наших промышленных секретов — наша самая большая забота. Если бы ваше герцогство, Дункельфельгер второе по рангу, украло у нас технологию, мы бы не смогли вам ничего противопоставить.

Трафарет был основой мимеографической печати, но человек с острым глазом, вероятно, смог бы понять, как он работает, просто вырезав одну из наших иллюстраций. Кроме того, вощеная бумага, стилусы и прочие инструменты были результатом трудов, проб и ошибок моих Гутенбергов. Я не могла позволить, чтобы плоды их труда были так легко украдены. Когда-нибудь мы распространим наши знания среди других герцогств, но мы еще даже не начали продавать книги, так что это произойдет не скоро. Только когда положение Эренфеста стабилизируется, мы подумаем о следующем шаге.

Помимо всего прочего, разрешение Дункельфельгеру изготавливать собственные трафареты создало бы нежелательный прецедент, которому могли бы попытаться последовать другие герцогства, с которыми мы будем сотрудничать. Принуждение их к неразглашению с помощью магических договоров, несомненно, стало бы дорогостоящим кошмаром. Наши нынешние действия будут иметь влияние на долгие годы.

Кроме того, моей целью было привлечь талантливого художника в Эренфест, а не купить иллюстрации у кандидата в аубы.

— Печать совершенно отличается от рисования пером, — сказала я, пытаясь убедить всех в своей правоте. — Если никому не будет позволено изменить иллюстрации, то боюсь, что господин Лестилаут будет разочарован, когда увидит готовый печатный продукт.

Даже на Земле копировальные машины не создавали идеальных копий — некоторые строки выходили неправильно, или трудно контролируемые факторы, такие как пыль, вызывали мелкие дефекты. В данном случае, хотя иллюстрация Лестилаута была разработана для работы в черно-белом стиле, в ней было много тонких линий. Было неизбежно, что ее атмосфера изменится после нанесения трафарета.

— Это будет наш первый опыт покупки произведений искусства у другого герцогства, — продолжила я. — Если мы начнем это сотрудничество только для того, чтобы господин Лестилаут выразил свое недовольство нашими результатами, то мы нанесем серьезный ущерб репутации нашей печатной промышленности. В этом отношении отказ от покупки произведений искусства избавит обе стороны от больших неудобств.

— Верно... неохотно пробормотал Вильфрид, уступая с выражением глубокого сожаления.

С облегчением, я снова повернулась к Лестилауту, который теперь наблюдал за мной с заинтригованным выражением лица. 

— Учитывая все это, — сказала я, — продадите ли вы свои иллюстрации Эренфесту?

Его красные глаза, которые еще мгновение назад оценивали меня, скривились в легкой улыбке. 

— Я понимаю позицию Эренфеста. Я подумаю, готов ли я доверить их другому, а затем дам тебе свой ответ.

— Ваша работа действительно великолепна, — сказала я, возвращая ему улыбку, — поэтому я надеюсь на положительный ответ.

Так закончилась эта часть нашей беседы. Лестилаут жестом велел своим служащим-ученикам начать убирать иллюстрации, наблюдая за их работой и потягивая чай. Когда они закончили, он повернулся к нам и сказал: 

— Теперь, когда все решено, давайте решим, кто и каким образом объявит о наших совместных исследованиях.

Казалось, что если все одновременно объявят о результатах своих совместных исследований, то посетители будут посещать только великие герцогства. Таким образом, иногда даже герцогствам низшего ранга нужно было проводить презентации.

— В случае нашего исследования единственным общим элементом был опрос рыцарей-учеников вашего герцогства, — сказала я. — Поскольку между ритуалами, которые мы проводили, были довольно заметные различия, я считаю, что мы можем объявить о наших выводах отдельно. Ты согласен со мной, Вильфрид?

— Да. Я слышал, что Дункельфельгер успешно сделал столбы света во время получения благословения, так что вы можете включить заметки об этом. Если мы огласим ритуалы Эренфеста, то не должно быть никаких накладок.

Ханнелора облегченно улыбнулась. Способ публикации совместных исследований часто имел наибольшее значение при попытке привлечь внимание взрослых, посещающих состязание герцогств, поэтому это обычно вызывало споры между сотрудничающими студентами.

— В таком случае, — сказала она, — возможно, наши служащие смогут обсудить общие элементы. То, что не является общим, наши герцогства могут представить по своему усмотрению.

Мы с Вильфридом согласились. Мы обвели взглядом присутствующих служащих-учеников, и те, кто участвовал в совместном исследовании, кивнули в знак понимания.

Аренсбах собирается представить выводы Раймунда, так что сейчас нам нужно думать только о переговорах с Древанхелем.

Для этого проекта Эренфест поставлял только ингредиенты и не принимал особого участия в исследованиях, так что, возможно, будет лучше оставить большую часть объявлений Древанхелю. Единственное, что меня беспокоит, — это узнать их результаты и получить больше видов бумаги из магических растений для использования.

— Похоже, мы закончили нашу дискуссию раньше, чем ожидалось. Хм... Лестилаут повернулся к Вильфриду. — Как насчет игры в гевиннен?

Большинство девочек могли вечно болтать за чаепитием, но мальчики находили это исключительно скучным.

Вильфрид кивнул, на его лице появилась широкая улыбка.

— Возможно, я проиграл в прошлом году, но я хочу выиграть у вас хотя бы раз, прежде чем вы закончите обучение, господин Лестилаут.

— Говорили, что он довольно искусен в игре в гевиннен, и я слышала, что он часто играл против Ортвина из Древанхеля.

— К сожалению, для тебя, если ты все еще не можешь победить Ортвина, ты никогда не победишь меня, — насмехался Лестилаут, разжигая в Вильфриде огонь соперничества.

Слуги Дункельфельгера сразу же приступили к организации всего необходимого для игры в гевиннен, не выказывая ни удивления, ни какого-либо чувства срочности. Должно быть, они планировали это с самого начала, раз у нас оказалось свободное время.

От нечего делать я наблюдала за их приготовлениями, поедая сладости. Вскоре мой взгляд остановился на голубой фигурке, сделанной для игры в гевиннен, которая, как я заметила, был сделан по образцу прозрачной хрустальной статуэтки, украшавшей чайную комнату Дункельфельгера.

— Я вижу, Дункельфельгер любит не только диттер, но и гевиннен, — сказала я. — Эта работа основана на декоративной статуэтке, не так ли?

— Хм? О, да. Мы... используем гевиннен при подведении итогов после игры в диттер, — ответила Ханнелора, выглядя немного смущенной.

Люди из Дункельфельгера, так любили диттер, что даже их пред- и послематчевых ритуалов было недостаточно — они собирались вместе, чтобы проанализировать каждый матч. Мне было интересно, сколько времени они тратят на эти мероприятия каждый год, связанные с диттером.

— Хотя вы и не знали, что это такое, посох Феафюремеа все равно передавался из поколения в поколение, — сказала я. — Он бы не сохранился, если бы вы не заботились так сильно о диттере и ритуалах.

— Кстати, о божественных инструментах... Вчера, во время чаепития великих герцогств, мы не обсуждали почти ничего, кроме вчерашней церемонии, — начала Ханнелора. — Не участвовавшие внимательно слушали тех, кто участвовал.

Участники ритуала посвящения, очевидно, были глубоко впечатлены своей первой настоящей религиозной церемонией. Ощущение того, что мы все стали единым целым, и свет, хлынувший из чаши, произвели огромное впечатление на всех присутствующих, предлагая то, чего они никогда не испытывали в своей повседневной жизни. Те, кто не смог присоединиться, теперь с нетерпением ждали следующей возможности.

— Обычно, чтобы получить прямую похвалу от зента Трауквала, нужно быть первым в классе, — продолжала Ханнелора. — Все были тронуты, хотя не только этим, многие также были тронуты вашим божественным обликом, госпожа Розмайн.

«Божественным обликом?» Какого черта?

Ханнелора смотрела на меня немного мечтательно, описывая ритуал так, как она его видела. С ее точки зрения, я создавала один божественный инструмент за другим, проводила религиозную церемонию, которую никто не испытывал прежде, и даже восстановила ману каждого, прежде чем исцелить всех благословением. Другими словами, я выглядела как святая — хотя все участвующие в церемонии дворяне вели себя невозмутимо, как это обычно бывает у дворян.

То есть, другими словами, никто не заметил, что я в поте лица пыталась удержать свою ману от взрывного благословения? Ого, я действительно расту над собой!

— Изготовление амулетов для молитвы стало чем-то вроде тенденции, и многие хотят узнать, смогут ли они так же, как вы, овладеть божественными инструментами, — сказала Ханнелора. Некоторые хотели использовать посох Фрютрены, чтобы исцелять группы людей одновременно, а другие упорно стремились к копью Лейденшафта. — Однако пока ни у кого ничего не получилось. Своими штапами они создают те же копья, что и раньше, и поэтому подношение своей маны при проведения ритуала остается самым надежным способом получить благословение.

Тем не менее, все еще находились люди, желающие овладеть сияющим синим копьем Лейденшафта — в том числе и ауб Дункельфельгера, который узнал об этом из доклада.

— Итак, если это не секрет, который вы должны держать при себе, могу ли я спросить, как вы научились создавать множество божественных инструментов? — спросила Ханнелора. Она выглядела крайне виноватой, кто-то явно велел ей спросить меня об этом.

— А каким образом вы научились создавать посох Феафюремеа, используемый в ритуалах Дункельфельгера?

— Мы смотрим, как наши родители делают его, прикасаемся к нему, а затем направляем в него свою ману. Вот так.

Ханнелора встала, чтобы продемонстрировать. Похоже, что мой вопрос на месте был истолкован так: «Если хочешь получить наши секреты, раскрой сначала свои».

— Штрейтколбен.

Ханнелора произнесла заклинание, и в ее руке появился посох Феафюремеа.

— Могу я потрогать его? — спросил я.

— Да, конечно. Попробуйте направить в него часть своей маны.

Я коснулась посоха и направила в него небольшое количество своей маны, как и было сказано. Магический круг поднялся в воздух... затем Ханнелора издала тихий вскрик, когда наша мана оттолкнула друг друга.

— М-мои извинения, — заикалась она. — Это было... немного удивительно. Я не думала, что почувствую, как чужая мана проникает внутрь.

В том, что члены одной семьи направляют ману вместе, не было ничего особенного, поскольку мана у них изначально была схожей, но мой случай показался Ханнелоре особенно странным. Я понимала, как странно, когда чужая мана течет в тебя, так что...

— Я искренне извиняюсь за то, что доставила вам неудобства, — сказала я.

— О, нет. Я должна была догадаться, что это произойдет. Теперь я понимаю, почему метод создания этого посоха передается только по родословной нашей герцогской семьи... — ответила Ханнелора, ее плечи опустились. Затем она отметила, что, по ее мнению, было бы удобно, если бы каждый мог научиться делать посох. Дункельфельгер был очень жарким герцогством, так что, возможно, она хотела провести масштабный ритуал, чтобы охладить все вокруг.

— Если нам нужен только магический круг, мы можем попробовать поискать в подземном архиве библиотеки. Я припоминаю, что видела там на одной из церемониальных табличек круг, похожий на тот, что возник только что.

— О боже. В таком случае нам придется подождать, пока королевская семья снова нас призовет, — хихикнув, сказала Ханнелора. Затем она спросила меня, как я научилась создавать божественные инструменты — хотя процесс был практически таким же, как и при создании посоха Феафюремеа.

— Если вы вольете свою ману в божественные инструменты в храме, то возникнут магические круги, — объяснила я. — Если вы посвятите им определенное количество своей маны, то магические круги окажутся... так сказать, отпечатаны в ваш разум. Они будут естественным образом приходить к вам, если преобразовать штап.

В моем случае щит Шуцерии был первым инструментом, которому я предлагала свою ману, и круг, появившийся в то время, стал моей основой для его создания. Возможно, божественные инструменты в храме были просто проводниками, чтобы люди могли создать свои собственные.

— Похоже, что первый зент был главой храма, — сказала я. — Моя нынешняя теория заключается в том, что его дети научились создавать свои собственные божественные инструменты, посвящая ману тем, что находятся в храме.

— После гражданской войны многие из храма пришли в дворянскую академию, — заметила Ханнелора, — но никто из них, похоже, не умел пользоваться божественными инструментами так, как вы. В ее голосе звучало любопытство, но объяснение было простым.

— Я представляю, что некоторые из них могут, но зачем им демонстрировать такой талант, если храм так презирают? Не говоря уже о том, что, как вы знаете, для владения божественным инструментом требуется много маны. Бывшие священники и священницы не могли научиться сжимать свою ману до прибытия в дворянскую академию на особых условиях, поэтому я предполагаю, что им было бы трудно поддерживать форму инструментов.

Дамуэль боролся даже сейчас, он сжал свою ману до такой степени, что его можно было сравнить с средним дворянином. Трудно было представить, что ученикам, ранее служившим в храме, повезет в попытках овладеть божественными инструментами.

— Я бы предположила, что все бывшие священники, которые серьезно исполняли религиозные церемонии храма, получили множество божественных защит, но я не могу сказать то же самое о тех, кто поносил храм и не хотел ничего, кроме как вернуться в благородное общество, или о тех, кто возмущался богами наряду с их положением.

Честно говоря, если жизнь, которую вели священники при предыдущем главе храма, была нормой, то они были слишком испорчены, чтобы заслужить какую-либо дополнительную божественную защиту. Не говоря уже о том, что, возможно, они не смогли заполнить магический круг во время своих церемоний. Однако я оставила эти размышления при себе и лишь улыбнувшись Ханнелоре.

— У Дункельфельгера есть истории о божественных инструментах и богах, которым не поклоняются в храмах, верно? — сказала я. — Ваша история просто ошеломительная. Буквально на днях один из ваших последователей сказал, что Кларисса «станет Эйвилибом, потерявшим Эйвермина». Что они имели в виду? Такой фразы нет ни в одной истории, с которой я знакома.

— Ответ содержится в книге, которую я собираюсь вам одолжить, — ответила Ханнелора. — Бог сватовства Эйвермин когда-то был другом и подчиненным бога жизни Эйвилиба. Именно он помог Богу Жизни сделать предложение Гедульрих, богине земли, и получить разрешение Бога Тьмы.

Именно благодаря помощи Эйвермина брак состоялся, но дальше все произошло так, как описано в священном писании: Эйвермин, возмущенный плохим обращением с Гедульрих и богами, что служат ей, поссорился с Эйвилибом, но в конце концов решил идти своим путем. Затем, решив спасти Богиню Земли, он привел ее подчиненных богов к богине воды Фрютрене.

— Стать Эйвилибом, потерявшим Эйвермина, значит потерять человека, который поддерживает вашу помолвку — принижение того, чем вы должны дорожить, приведет вас только к потере возлюбленного, — заключила Ханнелора.

Понятно... Теперь, когда Хартмут стал нашим главным священником, Клариссе понадобится большая поддержка, чтобы выйти за него замуж.

— Но не является ли Либесхильфе богиней, ответственной за связывание судьб? — спросила я.

— Эйвермин чувствовал себя ответственным за связывание нитей, ставших причиной страданий Гедульрих. По этой причине он отказался от своего положения бога, передав свою силу Либесхильфе.

— Понятно. Это может объяснить, почему священное писание не называет его богом... — Мой взгляд метнулся к одному из служащих Дункельфельгера, точнее, к тому, что он держал в руках. — Если ваша книга содержит еще больше историй, подобных этой, то мне не терпится ее прочитать.

— Я и сама страдаю от ожидания. Я не ожидала, что «История Фернестины» закончится тем, чем закончилась... Мне ужасно любопытно, что будет дальше.

Итак, Ханнелора заразилась вирусом книжного червя и теперь жаждала большего. Это был хороший знак. Она рассказала мне, как у нее по коже поползли мурашки от жестокости первой жены, как она плакала из-за положения Фернестины и как ее сердце билось о защитнике, сводном брате Фернестины.

Ее хвала включала имена многих богов, но я думаю, что у нас все в порядке. Надеюсь.

— Я действительно рада, что история основана не на вас, госпожа Розмайн.

— Если бы это было так, то ауб не позволил бы ее напечатать.

— Да, я полагаю, это было бы похоже на то, как если бы он сообщил всему миру о своих проступках. Тем не менее, между вами и Фернестиной есть много общего: ваш цвет волос, ваше лидерство в классе, то, что вас приняли до крещения... Она понизила голос. — Я подозреваю, что многие другие находятся в таком же заблуждении.

— Я очень благодарна вам за заботу, но второй том прояснит все подобные заблуждения. Все поймут, что Фернестина и я — разные люди. Я думаю, он скоро выйдет.

— О, пожалуйста, разрешите мне одолжить его! Первый том закончился сразу после того, как она, наконец, сбежала от жестокой первой жены, поступив в дворянскую академию, и у нее произошла такая чудесная романтическая встреча. Я просто вне себя от любопытства...

Как выяснилось, Ханнелора спорила, за кого ей болеть — за сводного брата, защищавшего Фернестину, или за принца, которого Фернестина только что встретила, ведь оба были такими удивительно романтичными. Естественно, я не собиралась упоминать, что второй том начался с того, что сводный брат нашел себе другую невесту — но Эльвира, несомненно, была бы рада услышать, что люди были так рассержены на первую жену, а также готовы покупать ее роман.

Говоря о радости, Мюриэла, похоже, наслаждалась этим разговором. Она то и дело энергично кивает.

— Меня беспокоит только то, что этот автор иногда пишет горько-сладкие истории о любви. Они очень красивы, но, если Фернестина встретит трагический конец, что ж... я просто не знаю, что мне делать, — с беспокойством сказала Ханнелоре.

Хотя я не хотела раскрывать детали сюжета, я решила рассказать, что в конце концов Фернестина обретает настоящее счастье. Я была уверена, что это позволит Ханнелоре расслабиться и с должным нетерпением ждать продолжения.

— Я буду поддерживать Фернестину, пока она не обретет это счастье, — с улыбкой сказала Ханнелора, и в этот момент Вильфрид с грохотом встал со стула, выглядя откровенно взбешенным.

— Вы ошибаетесь, господин Лестилаут!

Что за?!..

Внезапное восклицание заставило все взгляды упасть на стол для игры в гевиннен. Вильфрид стиснул зубы и сверля своего противника взглядом. Тем временем Лестилаут взмахнул своим штапом, чтобы передвинуть фигуру, а затем снова небрежно посмотрел вверх.

— В чем не прав? — спросил Лестилаут.

— Я собираюсь стать следующим аубом Эренфеста. Не Розмайн.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
551 Чаепития и переговоры

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть