746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад

— Разойдитесь, — потребовал Фердинанд, отмахиваясь от свиты Сильвестра и вынося меня из комнаты. — Вы нам мешаете. 

Выйдя, Фердинанд оказался окружён уже нашими последователями, которые ошеломлённо уставились на меня в его объятиях.

— Что-то случилось с госпожой Розмайн?! — воскликнул Хартмут, тут же бросившись ко мне. Я думала, он будет дразнить или укорять меня, но паника в его голосе подсказала мне, что он опасался худшего.

Корнелиус тоже не был похож на себя обычного. Хотя он, казалось, хотел что-то сказать, он не выглядел обеспокоенным тем, что Фердинанд держит меня на руках.

«Неужели никого, кроме меня, не волнует, что он так носит меня?»

— Позаботьтесь о том, чтобы Розмайн нигде сама не ходила, — проинформировал Фердинанд. — Она должна сохранить как можно больше сил. В зависимости от обстоятельств она, возможно, не сможет использовать лекарства восстановления.

— Никакие? — уточнил Хартмут. — Даже те, что предназначены для восстановления выносливости?

В ожидании ответа он и другие последователи пристально смотрели на Фердинанда.

— Как ты уже сказал, эти лекарства направлены в первую очередь на восстановление выносливости, — задумался Фердинанд, его разочарование было более чем очевидно. — Однако, они всё равно восстанавливают также и магическую силу, пусть и в гораздо меньшей степени, а в нашей ситуации даже малейшее увеличение магической силы неприемлемо: соответствующим образом отреагирует и божественная сила, лишь сильнее обременив Розмайн. Поскольку у нас нет времени на разработку лекарства, которое не имело бы подобного недостатка, я бы предпочёл обойтись вовсе без них.

И с этими словами он передал меня Ангелике.

— Вам, наверное, очень тяжело, — сказала она мне.

Я отвела глаза. Как бы Ангелика ни пыталась меня утешить, я не была уверена, что она действительно понимает суть проблемы: её тон был слишком отстранённым, чтобы я могла это понять. Должно быть, существует большой разрыв между тем, что кажется «тяжёлым» в моей ситуации всем, и тем, что считаю «тяжёлым» я.

«Полагаю, есть вещи поважнее, чем переживания о том, как сохранить лицо при следующей встрече с госпожой Эглантиной».

Фердинанд, не моргнув и глазом, подхватил меня на руки, и ни один из наших последователей не счёл это странным. Никто даже не заикнулся об этом, что только усугубило моё смущение. Мне было стыдно за то, что я вообще была смущена!

Оглядываясь назад, можно сказать, что романтика всегда казалась мне чуждой, даже когда я жила в Японии. Я уже знала, что ничего не случится, так зачем же я так напрягалась? Не было никаких шансов, что я когда-нибудь окажусь втянутой в драматическую историю любви.

«Книги — моя единственная настоящая любовь! Книжный монстр не должен беспокоиться о том, что его втянут в отношения. И нечто подобное с господином Фердинандом? Он и романтика просто несовместимы. Я волнуюсь из-за пустяков».

Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить нервы. Как бы ни была болезненна моя оплошность с Эглантиной, похоже, моё взаимодействие с Фердинандом не было настолько скандальным, чтобы заслуживать критики.

«Но, подождите... Не так давно все говорили мне держаться от него на расстоянии. Неужели они закрывают на это глаза из-за чрезвычайной ситуации? Нет, этого не может быть. Тогда ситуация тоже была чрезвычайной».

Я уже собиралась задать вопрос Фердинанду, когда он вернулся к разговору с нашими последователями:

— Хотя мы надеемся полностью истощить Розмайн сегодня ночью, создав как можно больше золотой пыли, её магическая сила иссякает слишком медленно, чтобы можно было рассчитывать лишь на это. Мы также можем ожидать, что её магическая сила восполнится за ночь — не намного, но достаточно, чтобы об этом стоило упомянуть. Я должен попросить вас всех подготовиться к завтрашнему путешествию по Аренсбаху.

Я думала, что мои последователи будут против внезапного изменения нашего расписания, но я ошибалась. Лишь пару человек поинтересовались, действительно ли у меня так мало времени, и на их лицах ясно читалось беспокойство.

— Те из вас, кто получил разрешение сопровождать Розмайн в Аренсбах, соберите свои вещи и приготовьтесь отправится на весенний молебен, — распорядился Фердинанд. — Последний урожай герцогства был далеко не богатым, поэтому позаботьтесь о поварах и продуктах. Я принесу для Розмайн восстанавливающие выносливость лекарства, если они вдруг понадобятся. Хартмут, оставайся в своём одеянии священника и отправляйся за божественными инструментами в храм Аренсбаха. Никто не будет протестовать, если ты скажешь, что они требуются для весеннего молебна. Мы также можем воспользоваться возможностью и наполнить эти инструменты божественной силой.

Пока что все складывалось в логичную картину. В чашах, возможно, уже была магическая сила, полученная от священников, но это не имело значения: мы всё равно направим всю её на весенний молебен, как и должно было быть.

— Рихарда, — продолжал Фердинанд, — скоро должны прибыть рыцари Аренсбаха с материалами для создания золотой пыли. Пожалуйста, поставь у дверей эренфестского служащего или слугу, чтобы он их встречал. Я также ожидаю множество ордоннанцев, содержащих просьбы о встрече с Розмайн по поводу сегодняшней церемонии. Откажите им всем, будь то аубы других герцогств или члены королевской семьи.

— Поняла, — кивнула Рихард. 

Истощение моей магической силы было превыше всего: все заботы монарших особ могли подождать до собрания герцогов.

Затем Фердинанд обратился ко мне:

— Розмайн, я подготовлю радужные магические камни. Окрась их своей магической силой и соедини вместе, чтобы получить камень как можно большего размера. Потом преврати его в ездового зверя, которого ты сможешь использовать со своей текущей магической силой.

— Я думала, вы не хотите, чтобы я путешествовала на пандочке.

— Я бы предпочёл, чтобы ты не работала с магическими камнями до тех пор, пока твоя память не восстановится, но, увы... На карту поставлено слишком многое.

Должно быть, Фердинанду приходилось нелегко — горькое выражение его лица сказало обо всем, — но я всё ещё не понимала, в чём связь между моими потерянными воспоминаниями и использованием магических камней. Ездовые звери — отличный способ передвигаться, который к тому же ещё и расходует мою магическую силу; конечно, я собиралась использовать эту возможность по максимуму.

— Однако не станет ли зверь непригодным для использования, когда моя божественная сила иссякнет? — спросила я. — Мне кажется, что все эти радужные магические камни будут потрачены впустую.

Ездовой зверь — это, конечно, хорошо, но я не смогу использовать его, как только моя магическая сила изменит цвет. Я предположила, что Фердинанд мог бы использовать магический камень в каком-нибудь смешивании, но никаких идей в голову не приходило: он был бы не так полезен, как универсальная золотая пыль.

— Это, конечно, может показаться пустой тратой ресурсов, однако поездка займёт несколько дней, а некоторые из твоих последователей не привыкли к путешествиям. Тебе нужно будет также где-то отдохнуть самой. Один из вариантов — остановиться в поместьях гибов, но я намерен обходить их стороной: они только ещё больше истощат твою выносливость. Из прочих вариантов только зимний дом какого-нибудь сельского городка или сон под открытым небом. Твоих рыцарей, как я полагаю, устроит и то и другое, но я сомневаюсь, что то же самое можно сказать о твоих слугах. Мы должны обеспечить им безопасное и удобное место для ночлега.

Я хлопнула в ладоши, осознав положение. Пребывание в поместьях гибов означало бы долгие официальные приветствия и ужины, проведённые в общении. Мне уже советовали избегать лекарств восстановления, так что я не переживу несколько дней подряд общения с незнакомыми дворянами. Также мой ездовой зверь, вырастающий до громадных размеров, был бы чрезвычайно полезен для моей свиты.

«Наконец-то Фердинанд признал ценность пандочки!»

— Как только закончишь с ездовым зверем, приступай к превращению принесённых ингредиентов в золотую пыль. Завтра утром я спрошу тебя, на сколько восстановилась твоя магическая сила за ночь, поэтому перед сном запомни её количество. Не делай ничего и не говори ни о чём, что может лишить тебя выносливости или нарушить твой эмоциональный покой. — Он сделал паузу, а затем сурово подытожил сказанное, — Будь терпелива и просто наполняй материалы магической силой. Не забывай, что от твоей жизни зависят также и все посвятившие тебе имена.

Несколько человек вокруг меня резко вдохнули. Их жизни находились в моих руках, и это давило на меня.

— Дворяне, находящиеся во дворце Адальгизы, сейчас постепенно возвращаются в Аренсбах, — сказал Фердинанд. — Всем быть готовыми к отправке во дворец, когда это потребуется. Рихарда, я поручаю Розмайн тебе.

— Можете на меня рассчитывать, — ответила она.

Раздав последние указания, Фердинанд ушёл с Экхартом и Юстоксом, двинувшимися за ним следом. Хартмут не стал дожидаться, пока они уйдут, и, развернувшись на пятках, стал пробираться наверх.

— Давайте и мы поторопимся, — поторопил он.

***

Мои последователи начали действовать, деловито расхаживая по общежитию. Многие из них вернутся в Аренсбах раньше меня. Через некоторое время прибыла Шарлотта со своими последователями, чтобы передать некоторые материалы, которые рыцари добыли на месте сбора Эренфеста.

— Матушка объяснила, какую огромную нагрузку оказывает на твоё тело сила богов и как мало у тебя времени. Я могу лишь надеяться, что доставленное нами окажется полезным. Карстед только что привёл отряд рыцарей к месту сбора Эренфеста, так что скоро поступят ещё материалы.

Шарлотта наблюдала, как мои последователи в спешке готовились к завтрашнему дню, пока её собственные держали сумки с материалами. Время действительно поджимало, поэтому мы ожидали, что за доставку будут отвечать слуги и служащие, а не Шарлотта, кандидат в аубы. Мы не были готовы оказать ей должное приветствие.

— Рихарда, — позвала я.

— Я советовала госпоже Шарлотте не приходить, но она настояла на разговоре с вами, юная леди.

Я вернула своё внимание к младшей сестре: должно быть, её настойчивость имела какую-то причину. Брови Шарлотты сошлись над переносицей, и она озабоченно нахмурилась.

— Я вижу, что подготовка к твоему отъезду уже ведётся... меня это успокаивает. Выслушав объяснения матушки, я решила, что тебе лучше покинуть дворянскую академию. Я пришла сюда, чтобы предложить именно это.

Хотя она и заявила, что испытывает облегчение, в глазах цвета индиго Шарлотты плескалось беспокойство. Может, она знает что-то, что ускользнуло от моего внимания?

— Шарлотта... Есть ли причина для столь срочного визита? — спросила я.

— Дворянская академия связана с богами теснее, чем какое-либо ещё место в Юргеншмидте. Ты ведь сама дала нам это понять, не так ли? Как и свет, проливающийся во время религиозных церемоний. Тогда я полагаю, что власть богов здесь наиболее сильна. Переезд в другое место должен уменьшить твоё бремя.

Я уставилась на неё. В этом... был большой смысл. Хотя я уже знала, что дворянская академия — святая земля Юргеншмидта, я никогда не задумывалась о том, как это может влиять на божественную силу во мне.

— Зная о том, что дядюшка уже принял решение о твоём отъезде, я могу быть спокойна, — выдохнула Шарлотта. — В конце концов, сестра... в своём безграничном сострадании к другим ты, похоже, редко задумываешься о собственных нуждах.

— Я... осмелюсь сказать, что это неправда. В будущем я планирую построить свой собственный город-библиотеку и проводить дни в окружении книг. — Я сделала паузу только потому, что в какой-то момент смерть показалась мне не такой уж страшной. Возможность попасть в библиотеку Местионоры зацепила меня, и теперь, когда моё появление там оказалось под запретом, я решила продолжать жить ради того, чтобы снова завоевать это право.

Шарлотта нахмурила брови в ответ. Заметила ли она мою нерешительность? Она открыла рот, чтобы ответить, но потом снова закрыла его, скрестив руки на груди, словно отчаянно пытаясь не прикасаться ко мне.

— Шарлотта?

— Я надеюсь однажды посетить этот твой город-библиотеку, так что, пожалуйста... сделай всё возможное, чтобы избавиться от божественной силы. Прошу меня извинить. Я не хотела бы мешать твоим последователям.

Она ушла так же быстро, как и пришла. Я хотела поговорить с ней ещё немного, но у меня были связаны руки: у нас действительно не было времени принимать гостью.

Я сразу же принялась за работу, превращая доставленные Шарлоттой материалы в золотую пыль. Процесс был прост: я засовывала руку в мешок и вертела ладонью, пока не оставалось ничего твёрдого, после чего переходила дальше. Превращение материалов в пыль не составляло для меня труда даже без божественной силы, поэтому моя магическая сила почти не уменьшилась.

«Я посвящу всю себя тому, чтобы сделать эту золотую пыль для Эренфеста и моего города-библиотеки... но я не думаю, что это сильно поможет справиться с божественной силой».

Тем временем я получила свежую партию материалов от рыцарей Аренсбаха. Я продолжала делать золотую пыль.

За ужином Фердинанд прислал мне мешочек с радужными магическими камнями. Я поела, затем наполнила их магической силой и сплавила вместе, повторяя в голове: «Глина, глина, склейся в шарик». Должно быть, моя окрашенная богами магическая сила повлияла на процесс, потому что мой пандобус в итоге получился не светло-жёлтым, а радужным.

«О-о-о. Неожиданно. Новый цвет пандочки выглядит так странно».

Помимо прочего, работа с такой огромной массой радужных магических камней истощила часть моей магической силы. Это обрадовало меня и я с энтузиазмом продолжила делать золотой порошок, пока не пришло время ложиться спать.***

Я позавтракала, после чего меня переодели в церемониальные одежды главы храма и отнесли в общий зал. Там я продолжала делать золотую пыль вплоть до появления Фердинанда.

— Розмайн, сколько магической силы ты восстановила за ночь? — спросил он.

— Ну... Столько же, сколько я потратила на создание радужного зверя и золотой пыли, — ответила я, поджав губы. Я словно сделала шаг вперёд и два шага назад: все успехи, которых я добилась накануне вечером, были сведены на нет.

Фердинанд, услышав, что  после сна я чувствовала себя хуже, чем до него, прижал руку ко лбу:

— Ты так много восстановила за одну ночь? Божественная сила причиняет сейчас тебе боль?

— Как и следовало ожидать, ситуация ухудшается по мере восстановления магической силы. Но я всё ещё заполнена лишь на четверть — особых проблем нет.

Я больше не была вынуждена страдать от чудовищной боли, не в силах делать ничего, кроме как валяться на земле и стонать. У меня лишь периодически немного повышалась температура, а также появлялось лёгкое головокружение и тяжесть в теле. 

Выражение лица Фердинанда ожесточилось:

— Учитывая, что ты не употребляла никаких лекарств, подобная скорость восстановления не может не беспокоить. У нас мало времени.

Дамуэль и Юдит были моими единственными рыцарями на данный момент; остальные находились в Аренсбахе, завершая последние приготовления. Фердинанд сразу же обратился к моему эскорту:

— Я отправлюсь с Розмайн. Постарайтесь сделать так, чтобы её эксклюзивные мастера смогли переехать из Эренфеста в новое герцогство сразу после собрания герцогов.

— Да, господин!

Фердинанд подхватил меня на руки и понёс, как будто это было самым естественным делом на свете. Выйдя из общежития, мы увидели, что нас ждут рыцари Аренсбаха и дворяне из других герцогств. Последние при виде меня опустились на колени, и пока они загораживали коридор, мы ничего не могли сделать.

— О воплощение богини, мы просим, чтобы вы благословили своими силами и мудростью не только Аренсбах, но и наши герцогства.

Я не знала, как реагировать. В моём нынешнем состоянии даже простое благословение привело бы к нежелательным последствиям. Я прижалась к Фердинанду, который сурово покачал головой и прошептал мне.

— Они просят, чтобы проигравшие в гражданской войне получили больше милости, чем Аренсбах, герцогство, из-за которого начался этот беспорядок. Ты можешь просто игнорировать их. Они считают тебя божественным воплощением — кем-то, чья власть превосходит даже власть нового зента, но их поведение переменится сразу же, как только божественность пропадёт из твоей магической силы.

Затем Фердинанд взглядом подал знак рыцарям Аренсбаха и обратился к толпе: 

— Все тонкости гражданской войны находятся в ведении королевской семьи. Этот вопрос ниже божественного воплощения. А теперь двигайтесь. Мы спешим.

Рыцари Аренсбаха тут же начали оттеснять собравшихся дворян в сторону, чтобы освободить мне дорогу, параллельно порицая их. Они и сами были в отчаянии: от меня зависело будущее их герцогства.

***

Фердинанд прошёл мимо дверей, перемещающих в различные общежития, после чего положил руку на дверь, ведущую в королевский дворец.

Насколько я помнила, дворец Адальгизы состоял из двух зданий: одно — для женщин и детей до возраста крещения, другое — для крещёных детей из побочной ветви королевской семьи. Фердинанд отвёл меня в последнее, откуда мы должны были воспользоваться кругом, перемещающим в поместье Ланценавии. Мы направились к нему без малейшей паузы.

— Рыцари отправились в Аренсбах? — уточнила я. — Сейчас это место кажется заброшенным.

— Всё так. Им больше нечего делать в дворянской академии, ведь заключённые переданы, а церемония вручения проведена. Не забывай также, что дворец будет домом для нового зента. Чем скорее мы уедём, тем лучше.

— Верно. Может, попросить слуг провести последнюю уборку?

— В этом нет необходимости. Гораздо важнее запечатать круг перемещения, чтобы никто из Аренсбаха не смог вторгнуться во владения нового зента.

Мы шли по длинному коридору. Серебряный плащ ограничивал обзор, но вскоре я услышала лязг доспехов и звук открывающихся дверей. Затем наступила темнота, и я поняла, что мы прибыли в комнату без окон с кругом перемещения.

— Мы пойдём первыми, — объявил Фердинанд.

Одновременно кругом перемещения могут пользоваться только три человека, поэтому мы отправились вперёд вместе с Экхартом. Мои последователи ждали нас на другом конце. Фердинанд практически кинул меня в руки Ангелики, после чего с размаху развернулся и вернулся во дворец.

— Мне сказали, что господин Фердинанд хочет всё в последний раз проверить, прежде чем полностью закрыть дворец, — пояснила Леонора. — Мы бы не хотели, чтобы кто-то вторгся к нам через дворец из-за недоразумения или чего-то подобного.

Причина запечатывания круга была двоякой: так Аренсбах лишался чёрного хода в дворянскую академию, но также сам защищался от вторжения из других герцогств.

— Для вас всё готово, госпожа Розмайн, — сообщил мне Хартмут. — Нам приказано сначала вернуться в замок. Мы отправимся в путь на ездовых зверях. Не хотите ли вы воспользоваться своим собственным, чтобы дополнительно истощить запасы магической силы? Мне стало известно, что вы создали нового зверя с помощью своей божественной магической силы. 

Он даже не пытался скрыть своё волнение.

Я кивнула в ответ. Ангелика опустила меня на пол, позволив продемонстрировать моим последователям мою новенькую радужную пандочку.

— Форма у него та же, но цвет не тот, — объявила я, забираясь в свой одноместный пандобус. Затем, не в силах скрыть разочарование, я сказала: — Он не такой милый, как раньше...

— О, нет! Это совсем не так, — ответили все, пытаясь утешить меня.

«Гх... Мои последователи такие милые!»

— Пусть он и не милый, но выглядит божественно, — кивнул Хартмут. — Самое подходящее средство передвижения для воплощения богини.

— Определённо, — добавила Леонора. — Никогда ещё я не видела, чтобы ездовой зверь сверкал всеми элементами! Это бесподобное зрелище.

Я полагала, что они просто добры, но их комплименты были искренними — они действительно считали, что мой радужный зверь выглядит более божественно. На мой взгляд, пандочка была гораздо симпатичнее, когда была светло-желтой, но даже ненавистники грюна приветствовали сияние всех атрибутов.

«Простите... но я просто не понимаю эстетики этого мира».

***

На ездовом звере я отправилась прямо в замок, где люди продолжили нахваливать моего зверя. И снова моё мнение расходилось с общепринятым. Даже аренсбахские дворяне в замке были в восторге от блеска всех атрибутов пандочки, а Летиция и её последователи приветствовали меня с сияющими глазами.

— Ваш зверь выглядит прекрасно, госпожа Розмайн.

— Я чувствую, как новый ездовой зверь нашего ауба излучает силу всех богов. Как божественно!

«Он выглядит так же, как и раньше! Неужели изменения цвета достаточно, чтобы заслужить все эти похвалы?!»

Хартмут убрал своего зверя и отвлёк меня от моих мыслей:

— Госпожа Розмайн, развейте своего зверя и присядьте вон там, будьте добры.

В замке был большой балкон — идеальное место для приземления ездовых зверей. Оттуда можно было пройти к красивому залу, где гости иногда обедали и смотрели на море. Хотя в зале было много вещей, которые, как я поняла, принадлежали моим последователям, в углу меня ждало свободное место. На столе рядом с ним лежали божественные инструменты.

— Эти инструменты из храма Аренсбаха, — объяснил Хартмут. — Мы смиренно просим вас наполнить их для нас. По просьбе господина Фердинанда я также должен попросить вас проверить, можно ли использовать чашу для избавления от магической силы.

Я начала направлять свою магическую силу в божественные инструменты. Группе священников потребовался бы почти целый день, чтобы заполнить их все, но первый из них — чашу — я наполнила почти сразу. Дворяне вокруг меня восхищенно ахнули.

— О боги! — удивился один из них. — Божественные инструменты ведь не так легко заполнить, не так ли?

— Что за обилие магической силы! — воскликнул другой.

В отличие от восторга дворян, я чувствовала себя немного разочарованной: хотя моя магическая сила уменьшилась, я была далеко не пуста.

Я подняла и опрокинула чашу. В ответ полилась радужная жидкость, подражающая цвету моей магической силы. Это было необычное зрелище для того, кто в прошлом провёл столько весенних молебнов, но я полагала, что в этом есть смысл: жидкость становится зеленой, только когда человек молится Богине Воды.

— Госпожа Розмайн, как обстоят дела с вашей магической силой? — голос Хартмута, внимательно наблюдающего за мной, заставил меня сосредоточиться на магической силе в моём теле.

— Возможно, благодаря отсутствию молитвы божественная сила внутри меня остаётся стабильной.

— Я рад это слышать, — сказал Хартмут с видимым облегчением. — Тогда у вас не должно возникнуть проблем с наполнением других инструментов.

— Обычная молитва заставляет магическую силу принимать божественный цвет Фрютрены — зелёный. Уверены ли мы, что эта радужная жидкость сможет восстановить землю?

— Давайте проверим.

Хартмут взял у меня чашу, а затем выплеснул часть жидкости в сад замка. Я не видела, куда она попала: мне велели сидеть, чтобы не тратить выносливость, но дворяне на балконе вскрикнули от восторга.

— Цветы распускаются!

— И трава выглядит зеленее, чем раньше.

Вскоре дворяне стали восхвалять мои достоинства как воплощения богини. Почему-то все эти дифирамбы стали меня изрядно раздражать. Сама я не такая уж великая и замечательная — это всё божественная сила. Я хотела поскорее очистить от неё своё тело, но что всё происходящее сейчас будет означать для будущего? Понимали ли здешние люди, что я вернусь к нормальной жизни, как только сила богов покинет мой организм?

«И будут ли они по-прежнему признавать во мне ауба, когда она исчезнет?»

В моей груди зародилось беспокойство. Как бы мне ни хотелось избавиться от своей божественной силы, я начинала бояться её потерять. Голос в голове подсказывал мне, что нужно сохранить её — как ради герцогства, так и ради себя.

— Госпожа Розмайн использует эту силу, чтобы очистить Аренсбах и восстановить его земли... — восклицал один из дворян, захлебываясь от радости. Услышав это, Хартмут едва не рассмеялся.

— Вы неправильно поняли. Госпожа Розмайн пришла сюда не для того, чтобы восстановить ваше грешное герцогство. Она лишь готовит эти земли к превращению в место, достойное её. Аренсбах рухнет, а на его месте возвысится город-библиотека.

— В нынешнем состоянии это герцогство недостаточно хорошо, чтобы стать новым домом госпожи Розмайн, — добавила Кларисса. — Вы должны понять, что у вас есть только два варианта: либо продолжить держаться за свои аренсбахские корни и понести соответствующее наказание либо начать поклоняться госпоже Розмайн и стать подданными её нового герцогства. Видимо, мы недостаточно хорошо вас учили.

Хартмут твёрдо кивнул в знак согласия. Одним махом они сняли одну мою озабоченность и породили другую. Я не хотела строить свой город в герцогстве одержимых культистов. В идеальном мире все его жители были бы книжными червями. Обычными книжными червями.

— Хартмут, Кларисса...

— По правде говоря, госпожа Розмайн, мы получили письмо от нового зента, — сменил тему Хартмут, обернувшись ко мне. — Она хочет знать название, цвет и желаемый герб вашего нового герцогства, чтобы объявить о его создании во время собрания герцогов. Господин Фердинанд сказал, что вы сможете принять решение после весеннего молебна, но я не согласен: мы должны четко обозначить наши намерения и устранить все недоразумения относительно будущего герцогства. Вы уже придумали название для города-библиотеки?

«Название…»

Я замерла в раздумье. Какое название подойдёт целому книжному городу? Я уже чувствовала, как растёт моё волнение, как проносятся в голове идеи. Что бы ни говорили дворяне Аренсбаха, моё желание превратить это герцогство в свою собственную библиотеку тянулось к небу, как вечно растущий бобовый стебель. Это вызвало во мне столько эмоций, что я чуть не взмолилась Блуанфе, богине ростков.

«Не так быстро, Розмайн. Оставайся спокойной».

Одни только мысли о названии и гербе делали мою мечту ещё более реальной. Я уже составляла речь, которую произнесу на собрании герцогов.

«Как насчёт Александрии, древнего портового города с собственной библиотекой и садами? Или, может быть, лучше подойдёт Венеция — торговый город, в котором после изобретения книгопечатания появилось больше книжных магазинов, чем где бы то ни было в мире. Я также могла бы назвать его в честь одной из других великих библиотек на Земле. Какой сложный выбор!»

Я наслаждалась своим внутренним спором, когда Фердинанд и те, кто был с ним, прибыли на своих ездовых зверях. 

— Наконец-то я здесь, — сказал он. — Давайте немедленно начнём весенний молебен.

— Господин Фердинанд, как вы думаете, какое имя я должна выбрать для своего нового герцогства? — выпалила я с нетерпением. — Венеция или Александрия?

— Неужели сейчас время для этого? — спросил он с необычайно холодным взглядом. — У нас чрезвычайное положение.

— Верно, но чрезвычайные ситуации — лучшее время для размышлений о весёлых вещах в жизни. Это поднимает боевой дух! Думаю, вы правы: название моего нового герцогства сейчас не имеет первостепенного значения. Выбросьте это из головы. Вместо этого я посоветуюсь с богами.

«Эники, беники...»

Я двигала пальцем взад-вперёд в своей голове, перескакивая между Венецией слева и Александрией справа. Фердинанд схватил меня, прежде чем я успела закончить.

— Хватит. Не молись богам. Хотя нет ничего плохого в том, чтобы стараться оставаться жизнерадостной, имена, которые ты придумываешь, имеют крайне необычное произношение. Будь осторожна и представляй имя только после того, как расскажешь нам о его происхождении и своих намерениях.

Мои последователи кивнули в знак согласия.

— Да. Имя герцогства не должно выбираться легкомысленно. Мы должны потратить некоторое время на обмен идеями.

— Следует подумать об аубах, которые придут вам на смену.

«Подождите... Неужели мои идеи будут отброшены ещё до того, как я пойму, что происходит?»

Я вспомнила, как мои предложения насчёт Кенсаку и Опак были отвергнуты в пользу Адретты. Тогда меня это не слишком обеспокоило: я всегда могла сделать больше шмилов и дать им те имена, которые хотела, — но мой город можно было назвать только один раз. Я не собиралась сдаваться.

— А что на счёт Александрии? — не сдавалась я.

— Разве я не сказал тебе, что у нас мало времени? — оборвал меня Фердинанд. — Название герцогства можно будет обсудить сегодня вечером. Подожди до тех пор. Нам нужно будет обговорить и другие аспекты твоего плана, поскольку энтвикельн не может быть выполнен без схем. А сейчас сделай нам круг перемещения. Мы начнём с заполнения самых опустошенных территорий герцогства.

На это я ничего не могла ответить. Решение о названии нового города придётся отложить, и это меня вполне устраивало, раз уж я смогу попытаться отстоять свою точку зрения. Пропев «Грутрисхайт», я сформировала свою Книгу Местионоры, после чего скопировала круг перемещения. Появление круга за считанные мгновения вызвало восхищённый ропот окружающих.

Фердинанд подошёл ко мне и шёпотом спросил: 

— Были ли негативные последствия от использования божественных инструментов?

— Была... небольшая заминка, — призналась я. — Но это не должно стать проблемой, когда мы закончим с кругом перемещения.

— Идиотка.

***

Как только все наши вещи были готовы к перемещению, в круг вошли наши последователи и повара. Получилась довольно внушительная группа.

По понятным причинам именно мне предстояло подготовить и влить магическую силу в круг перемещения. Однако активировать его должен был Фердинанд: основание Аренсбаха считало его аубом. Перед тем как вызвать штап, он достал несколько крупных магических камней, давая понять тем, кто не знал, что он окрасил меня, что он действует как мой представитель и использует мою магическую силу.

— Ненлюссель. Биндевальд.

Заклинание отняло больше магической силы, чем я ожидала, но это всё равно оставалось каплей в море по сравнению с тем, сколько её осталось.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть