156 Весенний молебен

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
156 Весенний молебен

Вскоре Сильвестр заскучал, похоже, мое чириканье более его не развлекало. Или же, как оказалось, просто его интерес привлекло к себе кое-что другое.

- Что это такое? – Проговорил он себе под нос прежде чем вытащил у меня из волос шпильку. Прежде чем я успела хоть как то среагировать, меня по спине хлопнули мои же упавшие волосы. Я вскинула голову и увидала, что Сильвестр с любопытством рассматривает изукрашенную шпильку, ту, что сделала для меня моя семья. На вид он был вполне взрослым, примерно лет тридцати или чуть меньше, но вот по поведению он ничем не отличался школьника из начальных классов- такой же непредсказуемый и несдержанный.

 Он же сломает её! Поняла я, и кровь отлила от моего лица.

- Отдайте её назад! – Протянула я руку, но он ответил на это улыбкой как у Чеширского кота и тем что поднял руку повыше, что бы я не могла дотянутся до заколки, и зажав между  пальцев, так что бы она свободно свисала, принялся ею покачивать как приманкой, то опуская руку то поднимая повыше. Я попыталась выхватить её у него,  добравшись до неё прыжками, но мне пришлось вскоре остановится у меня все равно не получалось а я очень сильно запыхалась.

- Я …вас…прошу… отдайте… мне…мою шпильку…Эту шпильку…делали…для… меня… отец…мать… сестра…

   Как же я не люблю таких мальчишек.

Я подняла взгляд на свисающую шпильку, сжала кулаки и сузила глаза. Теперь я чувствовала, как растет температура моего тела, из за того что мана бурлила во мне, готовая вырваться наружу, как только меня полностью поглотит гнев.

- Ученица, нет! – В панике закричал Дамуэль, и тем самым привлек внимание Карстедта и Верховного жреца. Они оба развернулись от стола к нам, и увидев что происходит у обоих вскинулись в гневе брови. Практически одновременно они достали свои волшебные палочки, похожие на дирижерские жезлы и взмахнули ими.

- Этот идиот! Я же сказал тебе сильно не приставать к ней!

-  Не смей обижать ребенка!

Два быстрых удара светящимися жезлами обрушились на макушку головы Сильвестра, породив при этом очень приятный для моего уха хоть и  глуховатый, но отчетливо слышимый стук. 

В моих глазах, сейчас эти жезлы были подобны двум боевым палицам, и я даже тихо ахнула, при мысли как больно это должно быть, но Сильвестр только пожал плечами:

- Чего вы злитесь? Я просто немного поиграл с ней, и все.

Похоже, Сильвестр так и не понял чего от него хотели, но теперь я знала, что Касртедт и Верховный жрец накажут его, стоит ему зайти за пределы дозволенного, и кипевшие внутри меня гнев и мана быстро остыли а затем и вовсе куда то пропали.

Верховный жрец ловким движением выхватил из ладони Сильвестра мою шпильку и передал ее мне:

- Насколько я знаю, ты ведь вполне способна без посторонней помощи вернуть ее на место?

- Да. Спасибо, Верховный жрец.

Я быстренько собрала вместе свои волосы и закрепила их на месте с помощью шпильки. Сильвестр с интересом проследил за моими действиями, и как только я закончила, тут же потянулся к шпильке. Карстедт шлепком отбросил его руку, и с явным гневом и недовольством в более громком, чем обычно голосе произнес:

 - Играйся с Дамуэлем, а к Мэйн не приставай. Дамуэль все же будет немного покрепче.

Верховный жрец тоже взмахнул своей рукой, как будто отгоняя назойливое животное:

- Верно, иди, играй с Дамуэлем вон в том углу. Мэйн, иди сюда.

Держа меня при себе, Верховный жрец продолжил свой разговор с Касртедтом. Они сосредоточенно изучали карту, полностью игнорируя полные муки крики Дамуэля «Нет, нет, хватит!»

Кстати, о карте. При её виде, я почти что ахнула в слух, но смогла сдержатся и обошлась только резким втягиванием воздуха. Карта, разложенная на столе была намного подробнее чем та что я видела в Купеческой гильдии. Та, показывала только названия городов и дорог, так что можно сказать, что я впервые видела все герцогство целиком.

Само герцогство, было очень вытянутым но при этом весьма не широким. Оно вытянулось в направлении севера и юга, некоторые участки на карте был окрашены в красный цвета а некоторые в синий. Окрестности городов были по большей части красного цвета, а чем дальше от городов, тем более выраженным был синий цвет, сменявший красный.

  Интересно, что означают эти цвета?

Мне было очень любопытно, но я не посмела задать этого вопроса, так как разговор сейчас шел похоже  очень серьезным, и просто продолжила разглядывать карту.

- …Да, так сойдет.

- Тогда, можно выезжать.

Как только Карстедт и Верховный жрец обсудили все что их интересовало, настало время выдвигаться к Вратам Аристократов.

- Дамуэль, ты понесешь Мэйн. Сильвестр, возьми вот это, а ты, Карстедт, это.

Карстедт и Сильвестр покинули покои Верховного жреца, неся в руках порученную им кладь, а Дамуэль вышел вслед за ними, неся меня на руках.

Я прошептала ему на ухо:

- Сэр Дамуэль, я хотела бы пребывать на как можно большем расстоянии от этого жреца в синем.

- Вы даже не представляет, насколько мне самому этого хочется.

И я и Дамуэль похоже полностью разделяли эту точку зрения. Так что Дамуэль постарался незаметно подотстать от Сильвестра, постоянно при этом будучи на стороже в отношении оного. Похоже, несмотря на то, что тот был  всего лишь жрецом в синем, судя по поведению Дамуэля, семья Сильвестра занимала намного более высокое положение, чем его.

Я же хотела быть как можно дальше от Сильвестра, из – за боязни, что в приступе гнева он может оказаться еще одним Шикзой. Несмотря на все предпринятые нами меры, объект нашего недовольства постоянно пытался сократить расстояние между нами.

- Эй, вы двое, ну разве это уже не слишком? Хватит уже притворятся, как будто вы меня почему то боитесь.

- Д-должно быть это вам просто кажется. – Ответила я, оглядываясь в поиске кого ни будь кто мог бы взять на себя Сильвестра. К сожалению, Карстедт уже ушел далеко в перед, а больше рядом никого не было. Я посмотрела через плечо Дамуэля и увидела, что нас догоняет Верховный жрец, похоже, он как раз закончил отдавать последние распоряжения остающимся слугам.

- Верховный жрец, - почти проскулила я, отчего он снова принялся тереть себе виски.

- Сильвестер, держись подальше от Мэйн. Я не хочу, что бы она опять свалилась с температурой прежде чем даже начнется Весенний молебен.

- Она настолько слабая, что этой мелочи достаточно, что бы она слегла? Какой позор. – Сильвстер снова потыкал меня указательным пальцем в щеку, наверно, из – за того что Дамуэль неся меня, тем самым ненамеренно предоставил ему такую возможность.

Верховный жрец  шлепком отбил его руку в сторону и наградил Сильвестра холодным взглядом:

 -  Да, так и есть. Мэйн столь слаба и болезненна, что мы все должны проявлять заботу о ней, как бы утомительно это не было. И не заставляй меня повторять это снова.

Карстедт уже открыл Ворота Аристократов и ждал нас на площади на другой стороне. Он, Дамуэль и Верховный принц призвали зверей из фейкамней, пока Верховный жрец отдавал приказы:

- Карстедт, ты будешь ведущим в полете. Мэйн и Дамуэль будут находится посередине, а я и Сильвестер будем замыкающим.

Как оказалось, Дамуэль был совершенно бесполезен в качестве телохранителя в случае поползновений со стороны от Сильвестра. Было бы намного лучше если бы я ехала вместе с Верховным жрецом.

- Ученица, вы недовольны распределением? – Спросил меня Дамуэль.

- Сэр Дамуэль, вы ведь так и не смогли исполнить свою роль телохранителя против Брата Сильвестра.

- Эт-Это потому что.. – Дамуэль застыл на середине фразы. Он секунду над чем то размышлял, наверно стоит ли продолжать, и затем негромко проговорил:

- Простите меня.

Призывным зверем Дамуля был крылатый конь. Я забралась ему на спину, а позади меня сел Дамуэль и взял в руки поводья. Конь распрямил крылья  и взлетел вслед за грифоном Карстедта, что отправился в путь первым.

Как только мы пролетели над нижним городом и вылетели за городские стены, грифон тут же начал снижаться. Мы направлялись в зимнюю усадьбу аристократа, что была в селе, ближайшем к южным городским воротам. Именно в этом селе мы перед зимой забивали свиней для приюта. Сама усадьбы была достаточно высокой и очень обширной, схожей по виду на школу вековой давности в Японии, и так же как иона усадьба была построена из дерева. Перед усадьбой была даже специальная площадка, очень напоминавшая видом спортивное поле перед школой.

Даже с высоты я видела, что внизу собралось множество людей. Как мне показалось, было их где то с тысячу человек. Когда мы начали снижаться к площади, люди, в ее середине стали толкаясь, спешно расходится в стороны, давая нам место для приземления.

Карстедт на своем грифоне грациозно приземлился и тут же отозвал своего зверя обратно в фейкамень. Почти сразу же на землю опустился и крылатый конь Дамуэля. Карстедт тут же снял меня со спины коня, а после и Дамуэль, спешившись, отозвал своего зверя.

- С дороги! – Прокричал Сильвестр, когда крылатый лев Верховного жреца начал спускаться в свою очередь. Касртедт отступил на несколько шагов назад, по прежнему держа меня на руках, и мы оба, задрав головы увидели как со льва с громким выкриком «Ха!» спрыгнул кто то в одежде синего цвета.

- Что?!

- Ээээ!?!

От такого неожиданного развития событий толпа также взревела непонимающим многоголосьем, а тем временем  фигура в синем, почти достигнув земли, сделала несколько сальто в воздухе и приземлилась, тут же приняв позу, похожую на позу из бодибилдинга «фронтальная демонстрация  бицепса». Похоже, это было заразно, так как толпа почти что взорвалась возбужденными  радостными «Ого!» и «Ах!», словно они смотрели захватывающее представление скоморохов.

- Как же этого придурка иногда заносит.

В голосе Карстедта я четко уловила раздражение, а вскоре  на свободное место приземлился и крылатый лев Верховного жреца. Ну, он скорее обрушился вниз, как будто пытаясь раздавить Сильвестра. Но тот акробатическим перекатом ушел в сторону и  замер в другой, столь же смехотворной позе.

- Ооооо! – Толпа взревела еще громче и разразилась аплодисментами. У Сильвестра же на лице играла крайне довольная улыбка, как у младшекласника который очень удачно смог рисанутся.

- …Эээ, такие трюки, исполняемые жрецами перед собравшейся толпой это обычное дело для Весеннего молебна? Я все правильно понимаю? – Пробормотала я, ошарашенная тем насколько поведение Сильвестра отличалось от того как себя вели другие жрецы в синем.

С мрачным выражением лица, Касртедт отрицательно покачал головой:

- Мэйн, ни в коем случае не бери с него пример. Или же, считай его примером того чем ты никогда не должна стать.

- Мне кажется, что Сильвестр происходит из очень знатной аристократической семьи, учитывая  то, как он общается с вами, Лорд Карстедт. Вы мне не посоветуете, что же мне делать, если он вдруг станет требовать от меня столь же безумных вещей, как и Шикза? – Я поинтересовалась, что же мне предпринять, в случае моего конфликта с кем то кто не воспринимает простолюдинов за людей, и на лице Карстедта промелькнуло колебание, смешанное с каким то еще, непонятным мне чувством.

- Он отнюдь не вспыльчивый деспот, будь уверенна, он не причинит тебя вреда. Просто он крайне безрассуден … и еще для меня он самая настоящая ходячая головная боль.

- Если Сильвестр потребует от меня исполнение чего-то несуразного, могу я обратится к вам за помощью, мой будущий приемный отец?  - Поинтересовалась я, слегка склонив голову  набок.

У Карстедта от удивления на секунду округлились глаза, а затем, с широченной улыбкой он ответил:

- Вне всякого сомнения. Приходи ко мне, когда только посчитаешь нужным. Я накажу любого злодея заставившего пролить слезы мою приемную дочь.

  …Ах, мой будущий приемный отец, похоже, спасибо вам за эту вашу заботу.

После того как я в тайне от всех остальных обзавелась поддержкой Карстедта, Верховный жрец отозвал своего крылатого льва и зашагал к небольшому возвышению, что то вроде маленькой сцены, возведенному на конце поля. Люди расступались перед ним словно волны моря состоящего из людей. От него и до самой сцены образовался широкий живой коридор. Тем временем Сильвестр из багажного мешка на свое спине достал огромный кубок, высотой примерно в восемьдесят сантиметров, и почтительно держа его, последовал за Верховным жрецом.

- Пойдем, - Карстедт опустил меня на землю и поторопил меня поспешить за Верховным жрецом. Но после нескольких секунд наблюдения за тем, с какой скоростью я шагаю, он снова взял меня на руки. После, он быстрым шагом направился к сцене. Похоже, скорость моей ходьбы и вправду была крайне ничтожна.

  … Я не виновата, что не могу успеть за ними. Это все из-за того что я маленькая и мои ноги короче чем у взрослых.

После того как Карстедт поставил меня на сцену, он и Дамуэль встали впереди меня и внимательными взглядами стали давить на толпу, как бы говоря людям внизу что бы не вздумали творить какие либо глупости. Сильвестр тем временем передал огромный золотой  кубок – божественный инструмент – Верховному жрецу, который затем поставил его наверх очень большого стола стоящего посредине сцены.

- Весенний молебен начинается. Главы сел, выйдите вперед.

По зову Верховного жреца, вперед вышли пятеро мужчин, каждый из которых держал в руках бадью с крышкой, объемом примерно в десять литров, и все они взобрались на сцену.

- Мэйн, теперь очередь за тобой. Начинай.

- Как прикажите, Верховный жрец.

Верховный жрец подхватил меня за бока и подняв, поставил на стол, так как я не могла дотянутся до кубка. Я, стоя на коленках, проковыляла к тому пару шагов по покрывавшей стол красной ткани.  Кубок на вид был похож на винный бокал. По окружности чаши были вставлены крупные фейкамни, другие, но уже меньшего размера вплетенные в рисунок орнамента шли по ножке до самого основания кубка и затем переходили и на опору. Я уселась на колени перед кубком, и положила руки на фейкамни украшавшие его основание.

- О Богиня Воды Флютрэйн, приносящая исцеление и перемены. О двенадцать богинь, что исполняют её волю.  Богиня Земли Гедульд, обрела свободу от  Бога Жизни Ивигелибе. Я молюсь, что бы вы даровали своей младшей сестре силу нужную для того что бы породить новую жизнь.

Наблюдавшая  за мною толпа разом качнулась вперед - назад когда я направила ману в кубок и тот засветился ярким золотым светом.

- Я предлагаю вам нашу радость и песни полные ликования.  Предлагаю вам наши молитвы и благодарность, за то, что мы были благословенны вашей очищающей защитой. Я прошу, что бы одарили своими божественными цветами всю эту необъятную землю, на которой проживают смертные.

Как только я закончила молитву, Сильвестр и Верховный жрец осторожно подняли кубок и наклонили его. Светящаяся зеленым жидкость начала переливаться через край, наполняя бадью в руках одного из глава, что стояли, выстроившись в очередь.

- Восхвалим же Гедульд, Богиню Земли и Флютрэйн Богиню Воды!

Как только первая бадья была заполнена и накрепко закрыта крышкой, часть толпы разразилась громкими молитвами и благодарностями в адрес божеств. Это наверно были жители того села чья бадья сейчас наполнялась. Очень похожими восклицаниями отметила наполнение второй бадьи другая часть толпы. Я же, пока все это происходило, старалась, что бы мои руки находились в контакте с основанием кубка, постоянно направляя в него манну, и делала это, пока не была наполнена последняя бадья.

- Мэйн, этого достаточно.

Услышав слова Верховного жреца, я, наконец, сняла руки с наклоненного кубка, который тут же был снова поставлен ровно, а Верховный жрец опять подхватил меня за бока и, сняв со стола, поставил на сцену. Сейчас, я стояла в самой середине сцены, так как именно я делилась маной. И Верховный жрец и Сильвестр стояли по бокам от меня, примерно на полшага позади.

- Восхвалим же богов! – Воскликнул Верховный жрец. Я рефлекторно приняла заученную позу, и точно такие же позы приняли люди, что стояли перед нами на поле, превращенном в импровизированную площадь. А местные жителя, как я заметила, похоже, уже наловчились, за все прошедшие годы правильно становится в нужную позу, по крайней мере, получалось это у них намного лучше, чем у любого из  жителей нижнего города.

- Весенний молебен окончен. Исполняйте волю богов, следуйте данным вам законам и будьте благодарны за дарованную вам жизнь в этом году. - Закончил свою речь Верховный жрец, на что толпа ответила радостным ревом. Сильвестр же в это время укутал кубок в ткань и осторожно спрятал его в свой наплечный мешок. Как только он это сделал, Верховный жрец призвал из фейкамня магического зверя и эти двое запрыгнули к нему на спину.

- Нам пора отправляться к следующему месту проведения молебна, так как в этом году нам много где придется побывать. Да прибудет с вами благословение богов.

Верховный жрец сделал круг над полем на своем белом льве, от которого вниз просыпалась на людей внизу блестящая золотая пыльца. Тем временем призвали своих магических зверей и Карстедт с Дамуэлем. Дамуль подсадил меня на своего крылатого коня, что расправив крылья, тут же взлетел и быстро оставил далеко позади село.

После, мы посетили еще четыре села, проведя Весенний молебен в каждом из них. К тому времени как мы закончили с этим, солнце уже зашло за горизонт, а я сама уже почти что падала с ног от усталости.

- Нам только осталось добраться до места сегодняшней ночевки. Ученица, не спите, а то свалитесь со зверя. - Сделал мне выговор Дамуэль и я сонно закивала тяжелой головой и покрепче ухватилась за поводья.

- Мэйн, просыпайся.

- Бвуух!?

Я дернулась, разбуженная недовольным голосом Верховного жреца и начала оглядываться, почти тут же обнаружив себя перед воротами огромной усадьбы.

- Где это мы?

- Летняя усадьба барона Блона.

По словам Верховного жреца, аристократы которым доверены Эрцгерцогом  в управление земли, находятся в своих поместьях с Весеннего молебна до Фестиваля Урожая. После, на зиму они возвращаются в квартал Аристократов, где выплачивают налоги и делают доклад о том каким оказался этот  год для их земель. После все свое время эти аристократы посвящают сбору сведений о том, что произошло за то время что они отсутствовали в городе.

- Эти здания предназначены для проживания аристократов, а посещающие жрецы останавливаются вот здесь, - продолжил Верховный жрец.

Так как Весенний молебен и Фестиваль Урожая проводятся каждый год, и значит приезд жрецов неизбежен, аристократы, специально для того что бы не иметь дела с ними, подготовили тем отдельные здания для проживания.

Судя по этому, можно сказать, что аристократы не считали жрецов в синем за равных по статусу хоть те и были выходцами из того же класса. Свидетельством этого было также и то, что жрецов при приезде в усадьбу встречали слуги, а не хозяева. Вот так оно все и было. Аристократы не считали, нужным утруждаться даже личным приветствием прибывших.

- Я уверен, что Арно уже встретился с хозяевами и замки на наших комнатах уже открыты.

Перед главным входом в усадьбу стояло несколько карет, и то, что они все были пусты позволяло предположить что наши вещи уже занесены внутрь.

- Добро пожаловать. - Хором поприветствовали нас наши слуги, когда мы открыли входную дверь в выделенном нам доме. Среди них я заметила несколько незнакомых лиц, наверно, это были слуги Сильвестра.

Арно вышел вперед и тихим голосом, почти шепотом сообщил Верховному жрецу:

- Мы готовы немедля приступить к приготовлению еды, но здесь есть только два обеденных зала. Как нам следует поступить?

- Мы все вместе поужинаем в самом большом обеденном зале. Тем не менее, удостоверься что Мэйн и Сильвестр будут сидеть раздельно.

- Будет исполнено.

Так как зима закончилась совсем недавно, в селе еще не было еды в достаточном количестве, что бы хватило на всех жрецов и их слуг. Поэтому селяне могли нам только продать некоторые овощи,  яйца и молоко. Все остальное, включая зерно и масло, мы должны были везти с собой. Это тоже была одной из тех причин, по которой жрецы не желали принимать участие в Весеннем молебне.

- Приводите себя в порядок, переодевайтесь и подходите в обеденный зал.

Как только Верховный жрец произнес эти слова, к каждому из жрецов направились слуги их свит. В моем же случае, ко мне поспешили Розина и Фран. При виде их лиц я сразу почувствовала себя как дома.

- Добро пожаловать, Сестра Мэйн. Давайте для начала переоденем вас в чистое. - И они повели меня в выделенную для меня комнату. Так как жрецы обычно путешествуют парами, третья комната соответствующего убранства обычно готовилась на какой нибудь непредвиденный случай, к примеру, присоединившийся к паре жрецов третий. Сейчас, все эти хорошо обставленные комнаты были заняты Карстедтом, Сильвестром и Верховным жрецом, а на долю Дамуэля и меня, как обладающих более низким статусом, остались комнаты, в которых обычно располагались слуги.

- Сэр Дамуэль, может для вас это и покажется чем-то стесненным и убогим, но эта комната больше чем те несколько в которых я жила до этого со всей своей семьей. Так что я полностью довольна этими нынешними условиями своего проживания.

Может эта комната едва-едва соответствовала статусу жилья для аристократа, но она было намного больше, чем мой дом в нижнем городе. Я была очень довольна и чувствовала себя почти как дома благодаря тому, что внутри были уже расстелены ковры и постельное белье, привезенные из моих покоев в храме.

Фран принес таз с горячей водой, и с помощью Розины я приняла ванну. Как же замечательно и свежо чувствует себя тело после ванны, если до этого пришлось целый день провести на воздухе.

Как только я стала почище, то настало время одевать выбранное Розиной для меня одеяние, что представляло из себя платье цвета весенней травы, а в качестве обуви использовались изукрашенные матерчатые ботинки, совсем только недавно изготовленные. Из многих шпилек, что я приготовила заранее для Весеннего Молебна, Розина выбрала ту, что Тули сделала зимой. Она была украшена только что расцветшими желтыми, оранжевыми желто зелеными цветами, что являли собой цвета весны.

- Хюго и Элла вложили много труда в этот ужин. Они сказали, что не проиграют остальным поварам.

- В таком случае, я тоже постараюсь отдать должное их труду.

Прием пищи вместе с аристократами для меня был не наслаждением, а тяжким и неприятным испытанием. Хоть Розина и Фран и вбили в меня застольные аристократические манеры за зиму, но я была уверенна, что Карстедт – как мой будущий приемный отец – будет внимательно наблюдать за каждым моим действием, что бы оценить насколько способной окажется эта простолюдинка. Так же вызывал опасение Сильвестр. Кто знает, что он может сказать или сделать? Если бы он и в самом деле был младшекласником то я, могла бы просто не обращать на него внимания, но так как он похоже происходил из семьи высшей знати, я не могла так рисковать, совершенно его игнорируя.

- Мне можно будет вернутся в свою комнату когда завершится ужин?

- Если только вы не приглашены остаться на послеобеденную беседу, отказаться вы не сможете из – за своего слишком низкого положения.

У меня уже дурное предчувствие…

Ужин накрыли в самой большой обеденной зале. Все собравшиеся на него, сменив свои наряды. Верховный жрец был не в своей обычной рясе, а похоже в одежде, что он носил, когда  пребывал в своих покоях после трудов на благо храма. Я никогда его не видела в чем-то подобном, при наших встречах он был или в рясе  или же в латном доспехе, а не как сейчас, свободных одеждах темно зеленого цвета, со свисающими рукавами, обычных для аристократических нарядов. Сильвестра я тоже прежде видела только в рясе жреца, но так как я встретила его только сегодня, я не считала что его вид в повседневных одеждах нечто значительное и стоящее запоминания.

- В этих одеждах ты определенно выглядишь как дочь аристократического семейств, - заметил Касрстедт, увидев меня. Без сомнения, это был комплимент.

 Я рада что он не испытал разочарования во мне из – за моего  выбора наряда.

- Благодарю вас за комплимент, Лорд Карстедт.

- Похоже, наконец то я вижу плоды зимних уроков, - вступил в разговор Верховный жрец. – Её поведение и речь тоже значительно улучшились. Хотя ее неумение скрывать испытываемые чувства требует еще работы над собой. - Он всегда сопровождал свои похвалы критикой, указывая на требующие устранения недостатки, от чего его слова было трудно воспринимать как настоящие комплименты.

- Сестра Мэйн, вот ваше место, - Фран проводил меня до кресла и начал накладывать мне еду.

- А почему у тебя другая еда, чем у нас? – Спросил Сильвестр увидев миску передо мной.

- Разве не потому, что пища делалась разными поварами, - предположила я, - Фран, не мог бы ты просветить нас на эту тему?

Фран, понизив голос, объяснил  нынешнюю ситуацию с едой. Из двух кухонь, Хьюго и Элла получили в свое владение более маленькую, тогда как большая была использована для приготовления традиционных блюд аристократической кухни.

- Похоже, моя еда была приготовлена на другой кухне, чем ваша. Учитывая малое количество моих слуг, использование отдельной, хоть и более меньшей кухни имеет здравое объяснение.

Лично я была не против этого, так как это означало, что я буду, есть привычные для меня кушанья, но Сильвестр – сидевший на самом дальнем от меня месте – с большим интересом смотрел на мою еду.

- Пахнет очень неплохо.

- Да, мои повара весьма талантливы.

Так как еда была уже выложена перед каждым из людей за столом, то мы скрестили руки перед грудью и прочитали молитву:

- О могучие Король и Королева бесконечных небес, которые даровали нам свою милость в виде тысяч и тысяч жизней, что нам дозволено поглотить. О могучие Вечные Пятеро, что  властвуют над землями смертных, я направляю к Вам свою благодарность и молитвы и да примем мы участие в трапезе, милостиво дарованной нам.

В ту же мгновения что я поднесла первую ложку к губам, я услышала вопль Сильвестра:

- Эээ?! Почему ты ешь это?! – не понимая, что он имеет в виду, я растерянно склонила голову набок.

- … А почему я не должна?

- Сильвестр выразил интерес к твоему кушанью, Мэйн, - пожал плечами и начал объяснять Верховный жрец, - разве он до этого не похвалили его запах?

Похоже, слова Сильвестра являлись завуалированным предложением, которые так любят аристократы, отдать ему мою еду. Я же совершенно не поняла его намека.

- Все кушанье не отдам. Но могу поделится половиной.

- Т-только половину? –  Сильвестр смотрел на меня полным неверия взглядом, как будто не мог поверить в то, что услышал. Как будто это не у меня отнимали мою же еду.

- Это мое кушанье. Да быть такого не может, что бы вы, Сильвестр,  благородный жрец в синем, рожденный в аристократической семье, повели себя подобно низкому самозванцу, который готов на все, лишь бы лишить девочку простолюдинку её пропитания?

- Н - ну конечно же нет. Я бы никогда так не поступил…

В конце концов, Сильвестр согласился на половину, так как он не смог победить овладевшее им любопытство. Похоже, хоть после приема пищи слуги со стола иногда и уносили полупустые тарелки, но никогда еще такие  тарелки не передавались ими кому то за столом. Карстедт и Верховный жрец опять устало вздохнули  и принялись растирать виски, тогда как Дамуэль как будто застыл на месте с выражением лица прямиком из Крика.

Согласно тому, что мне поведал позже Верховный жрец, когда кто то выражает интерес в твоем кушанье, обычай велит тебе предложить ему твою тарелку, и затем ждать когда он соизволит вернуть её обратно. Другими словами, я просто должна была отдать ему миску и молча ждать ее возвращения.

Так выходит, я поступила неправильно, предложив ему половину? Вот проклятье.

Как только он закончил суп, которым я с ним поделилась, Сильвестр, с блестящими глазами потребовал, что бы я также отдала ему и своих поваров. К счастью, за меня заступились Карстедт и Верховный жрец, и поэтому я смогла завершить ужин, не подвергшись еще каким либо подобным требованиям. После ужина, я негромко поблагодарила этих двоих за их помощь и то, что они озаботились рассадить нас с Сильвестром как можно подальше, и затем встала из – за стола:

- Прошу прощения за то, что покидаю вас так рано, надеюсь, вам не будет скучно без меня.

Я постаралась проговорить мое прощание как можно быстрее, спеша вернутся в свою комнату, так как мужчины уже стали настраиваться на обычную для них беседу после еды. Но тут Сильвестр,  посмотрел на меня своими темно зелеными глазами, словно какой то хищник, и поманил к себе пальцем:

- Не спеши уходить Мэйн. Пойдем с нами. Нам стоит обсудить обмен нашими поварами.

   Аарггггх. Ну конечно же не стоило и ожидать что бы он так легко сдался бы.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
156 Весенний молебен

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть