— Какая привередливость. Ну что ж, тогда давай дальше посмотрим кандидаток в жены, которые свободно говорят по-мерсийски?
Если я сейчас прямо заявлю, что вообще не собираюсь жениться, разразится грандиозный скандал. Не знаю, понимает ли Жизель, что я не могу сказать правду и лишь придираюсь к каждой предложенной кандидатуре, отвергая их чисто из нежелания портить день рождения тети неприятной ссорой.
Пожалуйста, не пойми превратно, что клятва, которую я дал тебе, была ложью, и не обижайся.
Жизель лишь с ясным лицом смотрела на него. Казалось ли, что эта легкая улыбка выглядит неловкой, потому что он смотрел на нее предвзято?
В любом случае, Эдвину было некомфортно обсуждать других женщин в присутствии Жизель. И было логично предположить, что ей это тоже неприятно. В такой ситуации ему становилось жаль Жизель, которая вынуждена сидеть рядом и пристально смотреть только ему в глаза.
Может, рассказать правду?
Пока Эдвин собирался с мыслями, он под разными предлогами отверг всех женщин, которых рекомендовала тетя.
— Эдвин, скажи честно. — К этому моменту тетя, похоже, уже догадалась, что проблема не в женщинах, а в нем. — Ведь у тебя уже есть девушка на примете?
Конечно, правильный ответ она не угадала.
— И речи быть не может.
Тетя с самого начала стала выступать против женщины, которой даже не существовало.
— И без слов понятно, что эта женщина не годится на роль герцогини.
Насколько было известно Жизель, у дяди нет женщины. И даже если бы и была, это точно не я, но я поникла, словно отвергли меня саму.
— Мне нужно кое в чем признаться.
Признаться? От внезапного заявления дяди глаза Жизель задрожали.
— Дело не в том, что у меня есть кто-то на примете. В моей голове живет другая личность.
— Что ты имеешь в виду?..
— Это значит, что у меня развилось диссоциативное расстройство идентичности.
А, это признание?
Жизель почувствовала облегчение, в то время как стоявший позади мистер Лойс заметно напрягся. Только когда Жизель взглядом подтвердила, что перед ними действительно дядя, к нему вернулся цвет лица, но он все еще выглядел растерянным.
Однако, решив, что раз он сам захотел рассказать, да и собеседник заслуживает доверия, отговаривать его не стоит, мистер Лойс вскоре взял себя в руки и хранил молчание на протяжении всего рассказа дяди о том, как у него появилось это расстройство.
— Я повсюду беру Жизель с собой, потому что только этот ребенок может отличить меня от другой личности…
Ошеломленный взгляд герцогини Роксворт переместился на Жизель, она несколько раз моргнула, а затем снова посмотрела на дядю.
— Ты не из тех, кто несет всякий вздор... Это правда?
Когда вслед за дядей кивнула и Жизель, герцогине ничего не оставалось, как поверить.
— Боже мой... Почему именно с Эдвином такое случилось... Что же делать... А лечение? Ты обращался к врачу?
— Я проходил лечение, но улучшений почти не было.
К счастью, дядя не упомянул профессора Флетчера.
— Другая личность подражает мне, и я не могу его контролировать, поэтому все это время я отказывался от приглашений и не отвечал на звонки.
— Боже... Я и представить себе не могла, что причина в этом.
— Поэтому вопрос с женитьбой я тоже намерен отложить.
— Почему?
Тетя приняла причину его затворничества и избегания людей, но Эдвину было сложно понять ее неспособность принять ту же причину как повод для отказа от брака.
— Разве есть гарантия, что жена сохранит мою тайну? К тому же, у моей другой личности много проблем.
Поскольку я выразился лишь вкратце, тетя, похоже, не понимала, насколько все серьезно.
— Но это же не значит, что ты не сможешь продолжить род?
— ...
— Просто женись и живите отдельно. Тогда тебе не придется раскрывать свою болезнь.
— И зачем тогда вообще жениться?
— Ради семьи.
Нет. Дело было не в том, что она не осознавала всей серьезности ситуации. Скорее, взгляды тети на брак в корне отличались от взглядов Эдвина, поэтому они говорили на разных языках, не понимая друг друга.
— Разве одной ночи недостаточно, чтобы зачать сына для продолжения рода?
— Тетя.
Дядя резко вскочил с места. Я подумала, что он собирается уйти, оскорбленный этим разговором, но он подошел ко мне со спины и закрыл уши обеими руками. Конечно, даже так спор между ними был отчетливо слышен.
— Как вы можете говорить такое при ребенке?
— Каком ребенке? Мисс Бишоп уже взрослая. К тому же, молодежь сейчас взрослеет куда быстрее взрослых. Жизель, разве не так?
Жизель не хотела ввязываться в ссору и лишь неловко улыбнулась, но в душе была полностью на стороне герцогини. Было просто обидно на дядю, который, несмотря на все пережитое, по-прежнему называл ее ребенком. Однако на этом безрадостные открытия не закончились.
— Эдвин, я понимаю твою ситуацию, но, пожалуйста, женись. Если, конечно, не хочешь, чтобы тебя укусила лиса и ты стал племенным жеребцом Кроули.
Жизель тоже знала, что «племенной жеребец Кроули» — это пренебрежительное сленговое выражение, обозначающее принца-консорта.
Неужели... наследная принцесса положила глаз на дядю?
Какое облегчение, что он стоит позади и не видит лица Жизель. Она надеялась, что герцогиня Роксворт тоже смотрела только на дядю и не заметила эмоций, которые Жизель невольно выдала из-за этой мимолётной слабости.
— Ты же не можешь отказать королевской семье под предлогом, что у тебя расстройство множественной личности и ты не можешь жениться.
— Почему не могу?
Дядя, казалось, совершенно не удивился. Может быть, он уже знал о чувствах наследной принцессы?
— Что значит «почему не могу»! Ты хочешь отдать им в руки нашу слабость?
— Это моя слабость. А не слабость Экклстонов.
— Эдвин, для меня ты и есть Экклстоны. Поэтому, пожалуйста, откажи наследной принцессе самым безопасным и тихим способом. Я рекомендую брак с другой женщиной.
Несмотря на уговоры герцогини, дядя не пообещал, что женится.
— С чего она вдруг так себя ведет.
Пробормотав это себе под нос, словно это была невыносимая докука, он снова сел на свое место. Встретившись взглядом с Жизель, он в шутку скорчил обиженное лицо. Взбудораженное сердце Жизель мгновенно успокоилось от одного этого взгляда.
— Алиса сказала, что однажды бейсбольный мяч, с которым играл Стюарт, полетел в голову наследной принцессы, и она чуть не пострадала, но ты его поймал.
Дядя нахмурился, словно совершенно не помнил этого.
— Говорят, с тех пор она начала дотошно расспрашивать о тебе, видимо, в тот день и влюбилась.
— Из-за такого пустяка...
Для Жизель мужчина, который не понимал, как можно влюбиться по такой незначительной причине, был куда более сложным и непонятным.
В таком случае, насколько же ничтожной и необъяснимой является причина, по которой я полюбила его?
Я должна скрывать это вечно.
— А знаешь, что наследная принцесса сказала мне несколько дней назад, когда пришла просить помочь ей выйти за тебя замуж?
Одного того факта, что все это время она плела интриги вокруг него, расставляя свои сети, было достаточно, чтобы возмущение Эдвина достигло предела, но дальнейшие откровения превзошли все ожидания.
— Она пообещала, что в обмен на это титул герцога Экклстона перейдет к Стюарту.
Даже если Эдвин станет принцем-консортом, титул герцога Экклстона сохранится, и после его смерти его должен унаследовать старший сын Эдвина. Наследование престола не являлось исключением.
Но наследная принцесса пообещала отдать титул герцога Экклстона младшему сыну тети. Как будто отказываясь от наследства собственного сына. Хотя это даже не принадлежало ей.
— Как она смеет. Кто она такая, чтобы самонадеянно решать, кому отдавать Экклстонов, а кому нет. Ха, это просто возмутительно, аж трясет...
Тетя стала Кроули после замужества, но от рождения она была Экклстон. Она испытывала огромную гордость за семью, в которой родилась и выросла. Неудивительно, что она была в ярости от того, что человек из другой семьи распорядился источником этой гордости так, словно бросил фишки на покерный стол.
Неужели она думала, что тетя с радостью примет это, если титул герцога достанется ее младшему сыну, который не получит ничего, кроме титула принца?
— Учитывая ее скудоумие, незнание реальности и непонимание даже основ ведения переговоров и заключения сделок, наследной принцессе явно не суждено стать мудрым монархом.
— Как ты и сказал, ума у нее маловато, жадности через край, да еще и средств в руках предостаточно, вот за это я и переживаю. Выбери себе жену как можно скорее, пока они не протянули свои щупальца. И желательно из знатной семьи другой страны, до которой наследная принцесса не сможет дотянуться. Ты ведь и сам прекрасно знаешь, насколько опасны женщины из семьи Кроули?
Жизель почувствовала ледяную дрожь от слов, которые герцогиня Роксворт добавила, еще больше понизив голос.
Теперь она вспомнила слухи о том, что мать наследной принцессы, королева, увела мужчину, у которого была возлюбленная, с которой они поклялись провести всю жизнь, и вышла за него замуж. Жизель всегда считала просто беспочвенной клеветой истории о том, что она использовала подлые методы, чтобы сломить волю мужчины и силой разлучить влюбленных, но неужели это была правда?
Подождите. Тогда тот факт, что ректор вызывал меня недавно... неужели...
Лицо Жизель побледнело, когда она осознала, что на этот раз она оказалась на месте той несчастной возлюбленной.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления