Глава 10 - Рассказ Няньчжэня

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 10 - Рассказ Няньчжэня

Лет пятьдесят назад кочевников было в два раза больше, чем сейчас.

Я был одним из них, родился в племени, которое, скажем так, было воинственным. «Воинственное» — это красиво звучит, а по-плохому — разбойники. Обычно мы пасли скот, но если кому-то хотелось жену, то мы частенько крали их из других племён или из оседлых деревень. А заодно занимались грабежом и работорговлей.

Ах, не надо так смотреть. Я знаю, что это было плохо. Но тогда я ни о чём не задумывался, думал, что так и надо жить.

Ну, продолжу.

Я был ещё молодым парнем, лет десяти, но вождь ценил моё умение стрелять из лука. Я активно участвовал в набегах. Думал, что тот, кто проигрывает, сам виноват, — такое было высокомерие победителя.

И это высокомерие охватило всё племя.

Однажды сын вождя сказал: «Хочу девушку из племени Читающих ветер».

Племя Читающих ветер — это, ну, как бы жрецы, отвечавшие за все обряды в степи. Они держали птиц, читали ветер и кочевали по степи. Среди них было много мудрецов, и они точно предсказывали погоду на год.

Даже среди буйных кочевников было негласное правило: племя Читающих ветер не трогать.

И наше племя его нарушило.

Чтобы добыть жену для будущего вождя, мы напали на племя Читающих ветер. Они как раз проводили обряд, и у них не было ни луков, ни мечей. Что у них было? Как ни странно, для их обряда нужны были только ручные птицы и мотыги.

Женщины управляли птицами, а мужчины копали землю.

Непонятно, да? Но это и был их обряд. «Да они же как крестьяне», — сказал сын вождя. «Бейте их», — приказал он.

Я туго натянул тетиву. Стрела со свистом вылетела, описала дугу и попала в голову вождю племени Читающих ветер.

Это был сигнал к началу битвы.

Убивать людей, у которых не было нормального оружия и которые просто копали землю, не требовало никакого умения. Это было всё равно что гоняться за раненым оленем.

Только когда всё закончилось, я понял, что этот грабёж был самым ужасным в моей жизни.

Мы без колебаний убивали людей, которых почитали как жрецов. Даже хуже, чем обычно. Наверное, это был страх перед убийством жрецов. Может, мы думали, что если оставить их в живых, они нажалуются богам.

Всех взрослых мужчин мы убили. Из женщин оставили только молодых. Детей продали в рабство, а их птицы стали нашим ужином.

Мерзкая история, да? Но я в этом участвовал. И даже чувствовал какое-то возбуждение.

Поэтому я тогда и не заметил.

Одна тупая птица во время грабежа клевала что-то на земле. Я, не обратив внимания, пронзил её. Только потом я понял, что она клевала семена бедствия.

После этого наше племя стало ещё более разнузданным. Сын вождя взял в наложницы девушку из племени Читающих ветер, и она забеременела. Когда она забеременела вторым ребёнком, это и случилось.

Чёрная тень, заполнившая равнину. Чёрная, словно размазанный уголь, — сначала я подумал, что это несезонная дождевая туча.

В ушах зазвенело. Скот заволновался. Дети в страхе прижались друг к другу, а женщины обнимали их.

Мужчина, который поскакал на коне посмотреть, что происходит, через некоторое время вернулся еле живой. Не только одежда, но и кожа, и волосы были в клочьях. Конь был возбуждён, и мы долго не могли его успокоить. На нём были следы укусов, и мы спросили, кто на него напал.

У вас, кажется, уже есть догадки, что это было. Но дайте мне рассказать. В деревне в эту историю никто не верит.

Впрочем, и без разведчика всё стало ясно.

Это тут же настигло наш лагерь.

Насекомые. Несметное количество насекомых. Саранча.

Оглушительный гул крыльев и неприятный звук жевания. Они напали на наши шатры.

Овцы, пасшиеся на траве, в панике разбежались, а псы могли только скулить, как побитые собаки.

Мужчины беспомощно размахивали мечами. Но так их было не сбить. А размахивать факелами было совсем плохой идеей. Горящая саранча набрасывалась на других мужчин, что привело к ещё большей трагедии.

Я, ничего не понимая, мог только давить саранчу, которая была на земле. Каждое насекомое было всего лишь двухдюймовой мошкой, но в тот момент мы были съедены в брюхе огромного насекомого.

Женщины и дети спрятались в шатрах, но насекомые проникали через щели. Из шатров доносился плач и крики детей. Матери, не в силах их успокоить, тоже начинали кричать. Они проклинали мужчин, которые не могли защитить свои семьи от саранчи. Женщины, которых мы насильно взяли в жёны, в отчаянии выплёскивали всё, что у них накопилось.

Насекомые, не насытившись травой, сожрали все наши запасы.

Пшеницу, бобы, немного овощей, и даже вяленое мясо. В шатрах появились дыры, и после того, как насекомые улетели, остались только измученные криком люди и бесчисленные трупы насекомых.

Всё было сожрано. Скот разбежался.

Мы кое-как поймали лошадей и отправились в деревню за едой. Поскольку мы были разбойниками, выбрали тех, кого не знали в лицо. Выбрали, но…

Как только мы приблизились, нас обстреляли из луков. Мы не ожидали, что в нас будут стрелять, даже не выяснив, кто мы. Отставших товарищей мы бросили. Я видел, как они тянули к нам руки, но ничего не мог сделать и отвернулся.

Позже, оглянувшись, я увидел, как деревенские забирали наших товарищей и их лошадей.

Если подумать, то всё понятно. Не только наше племя голодало из-за саранчи.

Я молился, чтобы брошенные товарищи умерли без мучений. Хотя я и думал, что мы, убившие племя жрецов, не имели права молиться.

Лишившись еды, мы забили оставшийся скот. Для объёма добавляли в суп траву, отчего иногда болели животы. Голодные дети ели валявшуюся на земле саранчу, и один из них умер. То ли в саранче был яд, то ли он съел её, не оторвав ножки. Он был истощён от недоедания. Когда не хватает еды, первыми умирают слабые.

И, конечно же, ослабела беременная женщина, которой нужно было больше всего питательных веществ.

На её худом теле выделялся только живот. Хоть она и была женой будущего вождя, после той трагедии она почти не ела. Её первый ребёнок цеплялся за неё. Он сосал палец, пытаясь обмануть голод.

Было очевидно, что ребёнок родится мёртвым.

Сын вождя был разочарован своим вторым ребёнком. А добила его еле живая после родов жена.

«Вы помешали обряду. Тех, кто проводит обряд Читающих ветер, больше нет. Кочевники вечно будут жить под угрозой насекомых».

Эти слова она копила в себе несколько лет, пока была в плену после убийства её племени. Женщина громко рассмеялась и, обняв мёртвого младенца и истощённого ребёнка, испустила дух.

Как и сказала женщина, пошли слухи, что виной всему было наше племя, помешавшее обряду.

Наше племя стало общим врагом всей степи, и нас начали преследовать.

Сами виноваты, ничего не скажешь. Но мы цеплялись за жизнь.

Мы ели траву, ели насекомых, иногда убивали, иногда нас убивали, и мы бежали.

Один голодный мужчина съел мясо мёртвого товарища. Ему этого показалось мало, и он попытался убить живого. Мой левый глаз — это от стрелы, которую выпустил тот, кто хотел меня съесть. Я на месте вытащил стрелу и прикончил его.

Мне было противно и есть, и быть съеденным, и я сбежал. Бежал, но ничего не нашёл, и умирал от голода и жажды. И вот, на запах пшеничной каши, я зашёл в город.

Благотворительная раздача еды от правителя — каша без соли, похожая на корм для скота, показалась мне самой вкусной на свете.

Грязного, всего в слезах и соплях, меня тут же схватили стражники. Кто-то из жителей города узнал во мне разбойника. Я уже не хотел сопротивляться, и даже думал, что если в тюрьме будут кормить, то и хорошо. Я ждал только одного — сколько раз меня покормят до того, как повесят.

Но на шею мне верёвку не накинули.

Вместо этого мне отрубили палец, которым я натягивал тетиву. И сделали меня крепостным. Учитывая, что я натворил, это было очень мягкое наказание, я и сейчас так думаю.

Правитель знал об обряде племени Читающих ветер. Причина, по которой они могли жить, проводя свои непонятные обряды, была в том, что правитель их защищал. Оказалось, что в их непонятных обрядах был смысл.

Э-э, какой правитель? Ну, если я скажу «покойный клан Ину», то, может, поймёте. Это было ещё до того, как появился этот выскочка Юй Юань.

Клан Ину знал об обряде племени Читающих ветер. Поэтому они расставили по разным местам крепостных, чтобы те заменили племя Читающих ветер.

К сожалению, мы могли только пахать землю. Клан Ину тоже не понимал, как управлять птицами. У меня вот только куры.

Ты была права. Меня оставили в живых только для того, чтобы я проводил обряд. Я — жертва по имени «крепостной».

А эта деревня — это деревня, построенная такими жертвами. Храм рядом с моим домом — для того, чтобы поминать убитых нами людей из племени Читающих ветер. В уплату за убийство жрецов, в уплату за то, что мы навлекли бедствие, я отдал свою никчёмную жизнь. Со стороны, конечно, это несоизмеримо.

Ну, это было до семнадцати лет назад.

Когда клан Ину исчез, крепостные разбежались кто куда. Некоторые дураки снова стали разбойниками. Они ведь изначально были головорезами. Хм-м, судя по вашему виду, вы столкнулись с разбойниками.

Э-э, почему я остался?

Да потому, что я больше никогда не хочу, чтобы меня сожрала саранча.

Никогда больше…

Ну, вот и вся моя длинная история.

Есть вопросы?


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда 29.08.25
Глава 25 - За кулисами 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт 29.08.25
Глава 28 - Следующая жрица 16.09.25
Глава 29 - Финал. Конец лета, начало осени 16.09.25
Том 7
Глава 1 - Начало осени 16.09.25
Глава 2 - Реклама 16.09.25
Глава 3 - Добрый брат 16.09.25
Глава 4 - Визит 16.09.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения 16.09.25
Глава 6 - Брат и сестра Ма 16.09.25
Глава 7 - Вино, печенье и го 16.09.25
Глава 8 - Гром. Часть первая 16.09.25
Глава 9 - Гром. Часть вторая 16.09.25
Глава 10 - Турнир по го. Утро первого дня 16.09.25
Глава 11 - Один день Ма Мэй 16.09.25
Глава 12 - Турнир по го. Утро второго дня 16.09.25
Глава 13 - Турнир по го. День второй, полдень 16.09.25
Глава 14 - Турнир по го. День второй, вечер 19.09.25
Глава 15 - Жэнь Ши против Ло Ханя 19.09.25
Глава 16 - Хозяин пальцев 19.09.25
Глава 17 - Разбор партии 30.09.25
Глава 18 - Предзнаменование 30.09.25
Глава 19 - Нарушитель 30.09.25
Глава 20 - Яд на стреле 30.09.25
Глава 21 - Бульон пайтан 30.09.25
Глава 22 - Ответственность старшей служанки 30.09.25
Глава 23 - Невкусная еда 30.09.25
Глава 24 - Вызов 30.09.25
Глава 25 - Похититель шпильки. Часть первая 30.09.25
Глава 26 - Похититель шпильки. Часть вторая 30.09.25
Том 8
Глава 1 - Отпуск 02.10.25
Глава 2 - Особняк Ло Ханя 18.10.25
Глава 3 - Пропавшие цифры. Часть первая 18.10.25
Глава 4 - Пропавшие цифры. Часть вторая 18.10.25
Глава 5 - Запретное 18.10.25
Глава 6 - Сбор лекарственных трав 26.10.25
Глава 7 - Порошок из кудзу 10.11.25
Глава 8 - После отпуска 10.11.25
Глава 9 - Кровь и белая одежда 10.11.25
Глава 10 - Квалификация лекаря 10.11.25
Глава 11 - Лекарь и аптекарь 10.11.25
Глава 12 - Правитель Западной столицы 26.11.25
Глава 13 - Яо и нож 26.11.25
Глава 14 - Место упокоения 26.11.25
Глава 15 - Человек по имени Юй Ин 26.11.25
Глава 16 - Отбор 26.11.25
Глава 17 - Подготовка к путешествию 26.11.25
Глава 18 - Отобранные и путешествие на корабле 26.11.25
Глава 19 - Жизнь на корабле. Часть первая 28.11.25
Глава 20 - Жизнь на корабле. Часть вторая 28.11.25
Глава 21 - Жизнь на корабле. Часть третья 07.12.25
Глава 22 - Анан 07.12.25
Глава 23 - Сумо и изящный мужчина 03.01.26
Глава 24 - Прибытие 03.01.26
Том 9
Глава 1 - Западная столица 03.01.26
Глава 2 - Начальник и бывший начальник 03.01.26
Глава 3 - Посадочный батат 03.01.26
Глава 4 - Поля и пастбища новое 12.04.26
Глава 5 - Степь. Часть первая новое 13.04.26
Глава 6 - Степь. Часть вторая новое 13.04.26
Глава 7 - Пшеничное поле. Часть первая новое 13.04.26
Глава 8 - Пшеничное поле. Часть вторая новое 13.04.26
Глава 9 - Пшеничное поле. Часть третья новое 13.04.26
Глава 10 - Рассказ Няньчжэня новое 13.04.26
Глава 11 - Осенняя вспашка новое 13.04.26
Глава 12 - Вспашка новое 13.04.26
Глава 13 - Праздник новое 13.04.26
Глава 10 - Рассказ Няньчжэня

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть