Глава 17 - Хитобан. Часть вторая

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 17 - Хитобан. Часть вторая

— Ну, что делать будем?

Спросил Тяньюй так, будто его это не касалось.

— Что делать… Разве вы не собирались показать, на что способны?

Маомао посмотрела на внутренний двор.

Ли Бая она отправила спать, так как ему предстоял ночной дозор. Взамен она получила план особняка.

Кстати, она отпросилась у шарлатана, так что нужно было закончить поскорее.

— Я — ножницы. Если мне не скажут, какую бумагу резать, я не режу. Если, конечно, не нужно просто тыкать во всё подряд сзади.
— …

Похоже, он затаил обиду за то, что ему не доверяли.

(Но ведь это же он).

У него, казалось, было какое-то слабое представление об этике.

— Для начала, пойдёмте к тому месту, где появлялся этот ваш ёкай.
— Ладно.

Первым местом был внутренний двор, где часто видели парящую маску.

— Чаще всего её видели на том дереве или на крыше здания.

Маомао мельком взглянула на план особняка. Хоть это и была вилла, но она была довольно большой.

— Хм-м.

Тяньюй поочерёдно смотрел на дерево и на здание.

— Что-нибудь заметили?
— Да нет. А ты, Нян-нян?

Так Тяньюй называл Маомао.

— Я заметила две вещи.

Сначала она посмотрела на дерево.

— Оно немного отличается от других деревьев в Западной столице. Оно больше и выше.
— И что с того?
— Неужели не интересно? У разных видов растений разные лечебные свойства. Нужно подойти поближе, чтобы понять.
— И какое это имеет отношение к делу?

Маомао сделала скучающее лицо, подумав, что у него совсем нет воображения.

— А второе?
— Второе — это то, что на дереве и на здании видели, похоже, «маску».
— Ну да, говорили же, что появляется маска.
— Да. Говорили, что появляется «маска» или «лицо». Но не «голова».

Маомао обратила внимание на то, что показания разделились на «маску» и «голову».

— «Маска» и «голова», то есть плоское и объёмное?

Тяньюй, как ни крути, был умён. Он попал почти в точку.

— Не знаю, но меня это заинтересовало. Я хочу осмотреть то дерево.
— Пожалуйста. Что-нибудь нужно сделать?

Похоже, ножницы решили поработать.

— Да, тогда…

Маомао достала из-за пазухи платок и завернула в него камень, лежавший на земле.

— Закиньте это на то дерево.
— Ну ты и просишь.

Сказал он, но, красиво размахнувшись, закинул платок на дерево. Теперь можно было спокойно лезть на него.

Маомао подошла к дереву. Это было широколиственное дерево высотой около шести метров.

— Это османтус.

Сказала Маомао, рассмотрев его вблизи. Это дерево с маленькими, ароматными цветами. Его использовали для вина с османтусом и цветочного чая.

Маомао положила руку на дерево и вскрикнула: «Ух ты».

— Ух ты, грязь.

(Заткнись).

На руке Маомао был птичий помёт. Полузасохший. Она хотела вытереть его о ствол, но остановилась.

— Э? Ты что, нюхаешь?

Тяньюй отшатнулся.

— Э? Ты что, палкой ковыряешь?

Тяньюй смотрел на неё белыми глазами.

— Э? Берёшь? Как палочками, берёшь содержимое помёта?

Тяньюй отступил на полшага.

Маомао делала это не из удовольствия. Просто в помёте животных содержится много информации.

— Эта птица, похоже, в основном ест насекомых.
— Ну, насекомых-то едят.
— И ещё, наверное, шерсть мыши или какого-то другого мелкого животного.
— Ест мышей? Ястреб или коршун?

Если она ест не только насекомых, но и мелких животных, то это должна быть довольно крупная птица.

— Да. Но…

Маомао огляделась. В этом особняке было много зелени и воды, так что птицы слетались, но, по крайней мере, птиц, которые могли бы есть мышей, не было. Да и если бы были, то мелкие птицы разлетелись бы.

По крайней мере, сейчас их не было.

Маомао, задумавшись, посмотрела на здание.

— На крышу того здания не залезть, верно?
— На крышу. Ещё раз платок закинуть?
— Достанете?
— Вряд ли.

Особых решений не было, так что она подумала, не вернуться ли, но тут краем глаза заметила какое-то движение.

Она посмотрела туда, но ничего не было, только ажурное украшение под крышей.

— …Всё-таки, хочу залезть на крышу.
— Э-э, это невозможно.
— Что-нибудь придумаем. Лестницу.
— Ну, придётся спросить у садовника.

Интерес, похоже, угас, и Тяньюй был не в настроении.

(Кажется, садовник…).

Это был тот старик, который вчера говорил, что видел голову.

Маомао направилась к домику садовника.


— Ну, просто так лестницу не дам.

Старик ответил с недовольством. Может, из-за того, что вчера увидел что-то странное, он был не в духе.

— Мне велено быть добрым к гостям, но не помогать им переворачивать особняк вверх дном.
— Разумное замечание.

Тяньюй согласился.

(Ты на чьей стороне?).

На Тяньюя совсем нельзя было положиться.

— В щели на крыше этого особняка, похоже, птица свила гнездо.
— Гнездо? Кстати, в последнее время помёта много.
— Да. Если птица совьёт гнездо, то будут проблемы, так что я подумала убрать его. Заодно, если достану яйца, то хорошо. Использую их как лекарство.
— Лекарство? А ты знаешь, что это за птица?
— Да, яйца в основном питательные.

Сказала Маомао первое, что пришло в голову.

И ещё одно она добавила.

— Та шумиха с чудовищем, о которой в последнее время говорят. Думаю, я знаю, в чём причина.
— П-правда?!
— Да.

По крайней мере, половину проблемы, думала Маомао, она сможет решить.


Старик-садовник тут же принёс лестницу, но она оказалась на удивление шаткой.

— Неужели лезть мне?

Спросил Тяньюй у Маомао.

— Судя по вашему тону, вы лезть не собираетесь.
— Да.

Просить старика-садовника она не хотела, так что Маомао решила лезть сама. Но когда она приставила большую лестницу, собрались зеваки — скучающие чиновники и слуги.

— …

К сожалению, никто не вызвался лезть вместо Маомао, все просто глазели.

Кстати, и главный зевака тоже пришёл.

Жэнь Ши. При появлении важной персоны все отступили на три шага.

Жэнь Ши с каким-то неопределённым выражением лица что-то сказал Ма Шаню. Ма Шань кивнул и подошёл к Маомао.

— Ты собираешься лезть на лестницу, но я тебя заменю. Что нужно сделать?
— Господин Ма Шань?

Честно говоря, если бы полез Ма Шань, то Маомао справилась бы быстрее. Хоть Ма Шань и был более спортивным, но ей казалось, что в неожиданной ситуации он может растеряться. И ещё…

(Своей дурной силой он может что-нибудь натворить).

— Нет, всё в порядке. Я сама.

Решительно отказалась Маомао, но Ма Шань и не думал отступать.

— Я сказал, что заменю. Что нужно сделать?

Он исходил из того, что он полезет. Маомао пришлось уступить.

— …Наверное, наверное, в щели на крыше птица свила гнездо. Если там будет птица, не могли бы вы её поймать?
— Птицу?
— Да, наверное, это ночная птица. Она спит, так что, пожалуйста, осторожно. Если сможете дотянуться.
— Понял.

Ма Шань фыркнул. Маомао, наоборот, забеспокоилась.

— Господин Ма Шань. За бессмысленное убийство в рай не попадёшь, так что, пожалуйста, не сворачивайте ей шею.
— Не сворачивать шею…

Его голос сразу стал тише.

(Я волнуюсь).

Она подумала, не разбудить ли Ли Бая, но посмотрела на щель на крыше. Ли Бай туда точно не пролезет.

— Судя по размеру щели, лучше бы полезла я.
— Н-нет, я полезу. Доверься мне!

Маомао, полная беспокойства, смотрела, как Ма Шань лезет по лестнице. Единственным утешением было то, что он был крепким, так что, даже если упадёт с лестницы, то вряд ли сильно покалечится.

Ма Шань залез на лестницу и заглянул в щель в ажурной резьбе под крышей. Он сделал кольцо из большого и указательного пальцев.

(Значит, гнездо там есть).

Ажурная резьба снималась, и Ма Шань осторожно снял её. Он продел верёвку и спустил её на землю. Протиснувшись в щель, он залез внутрь.

Не только Маомао, но и все вокруг сглотнули.

Она думала, что все затихли, но тут появилась Цюэ и показывала всем табличку с надписью «Тише».

Некоторое время ничего не происходило, а потом раздался громкий грохот.

— Упустил!

Раздался голос Ма Шаня.

(Ну вот!).

Пока Маомао паниковала, Цюэ, оставив табличку, залезла на лестницу. Она подождала у щели, в которую залез Ма Шань, и поймала что-то, вылетевшее оттуда, сачком.

— …

От такой сноровки Маомао даже опешила.

— Поймала!

Цюэ высоко подняла сачок. У неё был очень гордый, самодовольный и немного раздражающий вид.

Эта любительница быть в центре внимания не упустила своего.


(´◉◞౪◟◉) Ну как я?


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда 29.08.25
Глава 25 - За кулисами 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт 29.08.25
Глава 28 - Следующая жрица 16.09.25
Глава 29 - Финал. Конец лета, начало осени 16.09.25
Том 7
Глава 1 - Начало осени 16.09.25
Глава 2 - Реклама 16.09.25
Глава 3 - Добрый брат 16.09.25
Глава 4 - Визит 16.09.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения 16.09.25
Глава 6 - Брат и сестра Ма 16.09.25
Глава 7 - Вино, печенье и го 16.09.25
Глава 8 - Гром. Часть первая 16.09.25
Глава 9 - Гром. Часть вторая 16.09.25
Глава 10 - Турнир по го. Утро первого дня 16.09.25
Глава 11 - Один день Ма Мэй 16.09.25
Глава 12 - Турнир по го. Утро второго дня 16.09.25
Глава 13 - Турнир по го. День второй, полдень 16.09.25
Глава 14 - Турнир по го. День второй, вечер 19.09.25
Глава 15 - Жэнь Ши против Ло Ханя 19.09.25
Глава 16 - Хозяин пальцев 19.09.25
Глава 17 - Разбор партии 30.09.25
Глава 18 - Предзнаменование 30.09.25
Глава 19 - Нарушитель 30.09.25
Глава 20 - Яд на стреле 30.09.25
Глава 21 - Бульон пайтан 30.09.25
Глава 22 - Ответственность старшей служанки 30.09.25
Глава 23 - Невкусная еда 30.09.25
Глава 24 - Вызов 30.09.25
Глава 25 - Похититель шпильки. Часть первая 30.09.25
Глава 26 - Похититель шпильки. Часть вторая 30.09.25
Том 8
Глава 1 - Отпуск 02.10.25
Глава 2 - Особняк Ло Ханя 18.10.25
Глава 3 - Пропавшие цифры. Часть первая 18.10.25
Глава 4 - Пропавшие цифры. Часть вторая 18.10.25
Глава 5 - Запретное 18.10.25
Глава 6 - Сбор лекарственных трав 26.10.25
Глава 7 - Порошок из кудзу 10.11.25
Глава 8 - После отпуска 10.11.25
Глава 9 - Кровь и белая одежда 10.11.25
Глава 10 - Квалификация лекаря 10.11.25
Глава 11 - Лекарь и аптекарь 10.11.25
Глава 12 - Правитель Западной столицы 26.11.25
Глава 13 - Яо и нож 26.11.25
Глава 14 - Место упокоения 26.11.25
Глава 15 - Человек по имени Юй Ин 26.11.25
Глава 16 - Отбор 26.11.25
Глава 17 - Подготовка к путешествию 26.11.25
Глава 18 - Отобранные и путешествие на корабле 26.11.25
Глава 19 - Жизнь на корабле. Часть первая 28.11.25
Глава 20 - Жизнь на корабле. Часть вторая 28.11.25
Глава 21 - Жизнь на корабле. Часть третья 07.12.25
Глава 22 - Анан 07.12.25
Глава 23 - Сумо и изящный мужчина 03.01.26
Глава 24 - Прибытие 03.01.26
Том 9
Глава 1 - Западная столица 03.01.26
Глава 2 - Начальник и бывший начальник 03.01.26
Глава 3 - Посадочный батат 03.01.26
Глава 4 - Поля и пастбища 12.04.26
Глава 5 - Степь. Часть первая 13.04.26
Глава 6 - Степь. Часть вторая 13.04.26
Глава 7 - Пшеничное поле. Часть первая 13.04.26
Глава 8 - Пшеничное поле. Часть вторая 13.04.26
Глава 9 - Пшеничное поле. Часть третья 13.04.26
Глава 10 - Рассказ Няньчжэня 13.04.26
Глава 11 - Осенняя вспашка 13.04.26
Глава 12 - Вспашка 13.04.26
Глава 13 - Праздник 13.04.26
Глава 14 - Угощение новое 21.04.26
Глава 15 - Сверция новое 21.04.26
Глава 16 - Хитобан. Часть первая новое 21.04.26
Глава 17 - Хитобан. Часть вторая новое 21.04.26
Глава 18 - Хитобан. Часть третья новое 21.04.26
Глава 19 - Племя Читающих ветер новое 21.04.26
Глава 20 - Искажённое прошлое новое 21.04.26
Глава 21 - Чаепитие новое 21.04.26
Глава 17 - Хитобан. Часть вторая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть