Глава 14 - Угощение

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 14 - Угощение

Послышался шорох у входа в шатёр.

Маомао открыла глаза и увидела, что Цюэ вернулась с едой.

— Это порция госпожи Маомао.
— Спасибо.

Цюэ поставила на ковёр подсвечник с жировой свечой. Запах был очень аппетитным, так что, наверное, это была говядина или баранина.

Все блюда, которые она приготовила, были в двух экземплярах. Добавился ещё и суп. Она расставила их вокруг подсвечника. Хоть она и готовила из того, что было под рукой, вместе с картофелем, получилось довольно роскошно.

Маомао погладила живот. После сна она немного проголодалась.

— Всем очень понравилось.
— Это хорошо.
— Да, сейчас они поели, выпили, расслабились и вот так.

Снаружи шатра доносились звуки струнного инструмента и пение. Хоть всё это и было немного наигранным, но хорошо, что это сработало как праздник.

— Я расскажу вам о каждом блюде.
— Прошу.

Маомао и Цюэ как-то сами собой сели в позу сэйдза и посмотрели на расставленные блюда.

— Сначала печёная картошка, как и следует из названия, просто печёная.
— Да.

И батат, и картофель были запечены. Но, поскольку это было сделано под руководством профессионала по картофелю, они получились более сочными и вкусными, чем те, что Цюэ просто нарезала и запекла в очаге.

— Она какая-то медовая получилась.
— Картофель остался рассыпчатым.
— Батат понравился женщинам и детям. А картофель мужчины ели со сливочным маслом.
— Я приготовила масло с добавлением соли.

Это, наверное, возбудило аппетит.

— А это как приготовлено?
— Ах, это…

Цюэ с сомнением посмотрела на какую-то вязкую массу.

— Сначала никто не хотел это есть, боялись. Но когда госпожа Цюэ намазала это на кусочек хлеба и съела, все начали повторять.
— Я и сама впервые вижу такое блюдо. Это приготовил брат Ло Баня.

Он сварил картофель, очистил и размял. В пюре добавил сыр и кусочки копчёного мяса, посолил.

— Если бы был перец, было бы ещё лучше.
— Перец для простого народа слишком дорог.

Жуя, она взяла в руки суп.

— А это кто приготовил?
— Брат Ло Баня импровизировал, сказал, что без супа нельзя. Он взял остатки бульона, добавил туда оставшееся пюре, коровье молоко, соль. И ещё какие-то листья, что это?
— Ах, это травы. По дороге они кое-где росли.

Маомао фыркнула. Цюэ посмотрела на неё с тёплым укором.

— Кажется, кто-то несколько дней назад жаловался, что лекарств не хватает.
— Травы — это скорее приправа, чем лекарство.

Сказала Маомао, глядя на Цюэ исподлобья. Впрочем, нужно было попробовать суп.

— Для импровизации неплохо.
— Да, я попробую приготовить такое дома.

(Брат Ло Баня слишком универсален).

Наверное, он был мастером на все руки, но ни в чём не был выдающимся, поэтому его таланты и не были заметны. На самом деле, он был очень полезным человеком.

— Родись он в обычной семье, всё было бы хорошо.
— Да, несчастный господин.

Сказали они, попивая суп, и, хоть и не называя имени, было понятно, о ком речь.

Ещё она приготовила батат, который запекла, размяла, смешала со сливочным маслом и снова запекла. Сверху смазала желтком, чтобы получилась блестящая корочка.

— Батат очень понравился детям.
— Если бы был сироп, можно было бы приготовить карамелизированный батат.

К сожалению, на приготовление сиропа ушло бы слишком много времени.

(И солодового сахара, наверное, нет).

Солодовый сироп, для которого нужен клейкий рис. В этих краях, где не было риса, его, наверное, не делали.

Ещё она приготовила картофель, который нарезала и обжарила с копчёным мясом и другими овощами. Приправила солью и небольшим количеством трав. Солёный вкус, похоже, понравился мужчинам.

— Ах, это очень понравилось хозяйкам. Они спрашивали у брата Ло Баня, как это готовить.

Цюэ подцепила палочками картофельный пирожок. Она сварила картофель, размяла, смешала с мукой. Добавила соль, внутрь положила сыр и обжарила. Вместо масла она использовала сливочное, так что запах был очень ароматным.

— Им, похоже, понравилась необычная текстура, и то, что из горячего пирожка тянется сыр.

Цюэ откусила пирожок. Изнутри потянулся сыр.

— Здесь, молочные, продукты и, мясо… можно, использовать, сколько, угодно, это, преимущество. В Хуаян, это, роскошь. С картофелем, они, …хорошо сочетаются.

Сказала Цюэ, жуя.

— Хорошо, что он, оказывается, со всем сочетается. Но с рыбой, похоже, нельзя.

Причина, как оказалось, была религиозной. Не все, конечно, но рыбу она не подавала.

(А ведь рядом река).

Жаль, но ничего не поделаешь.

Когда они съели почти всё, Маомао решила уточнить кое-что у Цюэ.

Она не думала, что все поверят в её рассказы об обряде и боге. С самого начала имитация обряда была фарсом.

А главная цель была…

— У деревенских появилось желание?
— Да, аппетит у них разыгрался.

Сказала Цюэ, смеясь и отхлёбывая молочный чай.

Главная проблема этой деревни была в её простоте. У них не было особых желаний. Они были довольны тем, что у них было. Даже при неурожае их жизнь была в какой-то мере защищена, так что они не работали.

У них не было жажды наживы, так что они не стремились к большему. Они были довольны тем, что им давали.

Поэтому она и решила угостить их невиданными блюдами.

Приготовленными из местных продуктов, как можно проще. Поскольку она не знала, понравятся ли они им, она приготовила как можно больше разных.

(Чтобы они могли приготовить их в любой момент, если будут ингредиенты).

А именно, батат и картофель.

Иными словами, если у них будут эти два продукта, то они смогут приготовить все сегодняшние угощения.

— Староста спрашивал, за сколько их можно купить.
— А что сказал брат Ло Баня?
— Он, похоже, не очень разбирается в таких расчётах, так что я назвала цену, включая доставку.
— В этом он на брата не похож.

Ей показалось, что она услышала голос: «Я родился раньше!», но, наверное, это было воображение.

— Услышав цену, он удивился, растерялся и расстроился.
— Естественно.
— Поэтому госпожа Цюэ, изобразив божественное милосердие, сказала.

«Может, хотя бы посадочный материал можно продать подешевле».

(Госпожа Цюэ всё понимает).

Если бы она отдала картофель бесплатно, то деревенские снова получили бы подачку. И, может, стали бы ожидать, что им снова дадут что-то бесплатно. Важно было взять хоть какие-то деньги.

— А излишки картофеля можно продать на рынке. И тогда можно будет купить соль.

То, что в блюдах было много соли, тоже, наверное, было одной из причин их успеха. Если можно было использовать много приправ, то и качество еды повышалось.

— А они не поленились бы его выращивать?
— Брат Ло Баня сказал, что после посадки картофель почти не требует ухода.
— Тогда проблема в распашке.
— Да.

Цюэ улыбнулась.

— Похоже, они будут сажать его на той земле, которую Няньчжэнь просто распахивал.

Она связала обряд и картофель.

— Изначально это была земля, которую использовали другие крепостные. У них не было времени выращивать пшеницу, так что они только проводили осеннюю вспашку. Но я попросила их взамен заняться уничтожением саранчи.
— Браво, госпожа Цюэ.

Маомао захлопала в ладоши.

— Брат Ло Баня уже объяснял, как обрабатывать посадочный материал. Он говорил, что нужна древесная зола, но и здешняя зола подойдёт, верно?
— Думаю, да.

Зола в очаге была от сгоревшего овечьего помёта. А овечий помёт — это трава, так что, наверное, подойдёт.

Пока что всё шло хорошо. Оставалось только, чтобы у деревенских появилось желание и…

(…чтобы картофель прижился).

Думаю, с картофелем всё будет в порядке. Она для этого и приготовила много блюд из него.

А с бататом — пятьдесят на пятьдесят. Даже если он и вырастет, урожай будет меньше. Но если его можно выращивать почти без ухода, то это того стоит.

(Сладости — это роскошь).

Она надеялась на тех детей, что с таким аппетитом ели батат.

Даже если батат не приживётся, то посадки картофеля компенсируют это.

(Надеюсь, всё получится).

Маомао допила свой молочный чай.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда 29.08.25
Глава 25 - За кулисами 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт 29.08.25
Глава 28 - Следующая жрица 16.09.25
Глава 29 - Финал. Конец лета, начало осени 16.09.25
Том 7
Глава 1 - Начало осени 16.09.25
Глава 2 - Реклама 16.09.25
Глава 3 - Добрый брат 16.09.25
Глава 4 - Визит 16.09.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения 16.09.25
Глава 6 - Брат и сестра Ма 16.09.25
Глава 7 - Вино, печенье и го 16.09.25
Глава 8 - Гром. Часть первая 16.09.25
Глава 9 - Гром. Часть вторая 16.09.25
Глава 10 - Турнир по го. Утро первого дня 16.09.25
Глава 11 - Один день Ма Мэй 16.09.25
Глава 12 - Турнир по го. Утро второго дня 16.09.25
Глава 13 - Турнир по го. День второй, полдень 16.09.25
Глава 14 - Турнир по го. День второй, вечер 19.09.25
Глава 15 - Жэнь Ши против Ло Ханя 19.09.25
Глава 16 - Хозяин пальцев 19.09.25
Глава 17 - Разбор партии 30.09.25
Глава 18 - Предзнаменование 30.09.25
Глава 19 - Нарушитель 30.09.25
Глава 20 - Яд на стреле 30.09.25
Глава 21 - Бульон пайтан 30.09.25
Глава 22 - Ответственность старшей служанки 30.09.25
Глава 23 - Невкусная еда 30.09.25
Глава 24 - Вызов 30.09.25
Глава 25 - Похититель шпильки. Часть первая 30.09.25
Глава 26 - Похититель шпильки. Часть вторая 30.09.25
Том 8
Глава 1 - Отпуск 02.10.25
Глава 2 - Особняк Ло Ханя 18.10.25
Глава 3 - Пропавшие цифры. Часть первая 18.10.25
Глава 4 - Пропавшие цифры. Часть вторая 18.10.25
Глава 5 - Запретное 18.10.25
Глава 6 - Сбор лекарственных трав 26.10.25
Глава 7 - Порошок из кудзу 10.11.25
Глава 8 - После отпуска 10.11.25
Глава 9 - Кровь и белая одежда 10.11.25
Глава 10 - Квалификация лекаря 10.11.25
Глава 11 - Лекарь и аптекарь 10.11.25
Глава 12 - Правитель Западной столицы 26.11.25
Глава 13 - Яо и нож 26.11.25
Глава 14 - Место упокоения 26.11.25
Глава 15 - Человек по имени Юй Ин 26.11.25
Глава 16 - Отбор 26.11.25
Глава 17 - Подготовка к путешествию 26.11.25
Глава 18 - Отобранные и путешествие на корабле 26.11.25
Глава 19 - Жизнь на корабле. Часть первая 28.11.25
Глава 20 - Жизнь на корабле. Часть вторая 28.11.25
Глава 21 - Жизнь на корабле. Часть третья 07.12.25
Глава 22 - Анан 07.12.25
Глава 23 - Сумо и изящный мужчина 03.01.26
Глава 24 - Прибытие 03.01.26
Том 9
Глава 1 - Западная столица 03.01.26
Глава 2 - Начальник и бывший начальник 03.01.26
Глава 3 - Посадочный батат 03.01.26
Глава 4 - Поля и пастбища 12.04.26
Глава 5 - Степь. Часть первая 13.04.26
Глава 6 - Степь. Часть вторая 13.04.26
Глава 7 - Пшеничное поле. Часть первая 13.04.26
Глава 8 - Пшеничное поле. Часть вторая 13.04.26
Глава 9 - Пшеничное поле. Часть третья 13.04.26
Глава 10 - Рассказ Няньчжэня 13.04.26
Глава 11 - Осенняя вспашка 13.04.26
Глава 12 - Вспашка 13.04.26
Глава 13 - Праздник 13.04.26
Глава 14 - Угощение новое 21.04.26
Глава 15 - Сверция новое 21.04.26
Глава 16 - Хитобан. Часть первая новое 21.04.26
Глава 17 - Хитобан. Часть вторая новое 21.04.26
Глава 18 - Хитобан. Часть третья новое 21.04.26
Глава 19 - Племя Читающих ветер новое 21.04.26
Глава 20 - Искажённое прошлое новое 21.04.26
Глава 21 - Чаепитие новое 21.04.26
Глава 14 - Угощение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть