Глава 22 - Снова брат Ло Баня

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 22 - Снова брат Ло Баня

Как и докладывал вчера Ма Шань, брат Ло Баня вернулся на виллу.

— Фух, устал.

Брат Ло Баня поставил сельскохозяйственные инструменты перед (временным) лазаретом. Поскольку у него было много вещей — картофель, инструменты и прочее, — он пользовался складом за флигелем.

— Тяжело вам пришлось.

Пациентов не было, так что Маомао вышла встретить уставшего брата Ло Баня. От скуки пришёл и шарлатан.
Тяньюй спал под предлогом того, что остался на дежурстве. Наверное, брат Ло Баня был для него слишком обычным и неинтересным.

— Устал, наверное. Загорел-то как.

Сказал шарлатан так, будто он был его дядей. Наверное, скоро он позовёт брата Ло Баня на чай со сладостями.

— Да, здесь почти не бывает дождей, так что солнце палит. Летом, наверное, будет тяжело.

Брат Ло Баня прислонил мотыгу к стене. Только вернулся, а уже такой работящий.

— Вот как, вот как. Холодного фруктового сока выпьешь? Я использую воду, специально охлаждённую в подвале.

(Холодная вода — это ведь роскошь?).

Можно ли её просто так брать, подумала Маомао. И он тут же позвал брата Ло Баня на чай.

— Конечно, с удовольствием…

Брат Ло Баня замер. Нет, скорее, окаменел.

Что случилось, подумала Маомао и ткнула его. Присмотревшись, она увидела, что он мелко дрожал.

— Ай! Л-лунный!

Засуетился шарлатан.

Маомао обернулась и увидела Жэнь Ши, стоявшего с улыбкой, от которой, казалось, рассыпались лепестки роз.

— Ты, должно быть, брат Ло Баня?

Даже с ранами нефрит остаётся нефритом. Он подошёл к брату Ло Баня, и его блестящие, как шёлковые нити, волосы заколыхались.

— Д-да.

Брат Ло Баня ответил как-то неопределённо. Он был не в состоянии нормально разговаривать.

— Прости, что не поприветствовал тебя раньше, хоть ты и сопровождал нас в этой поездке. Ты, наверное, знаешь меня как младшего брата императора?

Называть Жэнь Ши по имени могли лишь немногие, такие как император. Поэтому, представляясь, он не мог назвать своё имя. Это была мера предосторожности: если он назовёт своё имя, а собеседник его запомнит и произнесёт, то его могут наказать за неуважение.

(Тяжело быть членом императорской семьи).

Обычно его, кажется, называли Лунным господином, Ночным господином и так далее.

— Э-эта поездка, с-сопровождать вас, б-было честью…

(А кто это говорил, что его обманом заманили?).

Обычный брат Ло Баня, как и положено обычному человеку, нервничал перед Жэнь Ши. А шарлатан, кстати, с блестящими глазами пристально смотрел на Жэнь Ши.

— Я много слышал от Ло Баня. Что и настоящий отец Ло Баня, как и подобает члену клана Ло, обладает талантом к сельскому хозяйству. И что у него есть брат, который, помогая ему, приобрёл знания и навыки в сельском хозяйстве, которых нет у обычных крестьян.

(Профессиональный крестьянин).

У брата Ло Баня было очень сложное выражение лица. Его хвалили, но он, похоже, был не рад. Но обычный человек не мог противостоять сияющей ауре Жэнь Ши.

То есть, его унесло течением. Это было представление одного актёра — Жэнь Ши.

(А, я это уже видела).

Маомао смотрела на Жэнь Ши, который в одностороннем порядке атаковал своим сиянием, и на брата Ло Баня, который, будучи обычным человеком, ничего не мог сделать.

— Значит, для борьбы с вредителями нужно проводить осеннюю вспашку. Я впервые слышу это слово. Позже я велел своим подчинённым разузнать, и они сказали, что в прошлом правители обязывали крестьян это делать. К сожалению, это исчезло, потому что важнее было откармливать скот для выпаса, чем получать пользу от осенней вспашки. Политика — сложная вещь.
— Д-да.
— И ты разбираешься не только в картофеле, но и в выращивании пшеницы. Я впервые слышу, что, топча пшеницу, можно сделать её сильнее и толще. Я многого не знаю. И впредь, прошу, просвещай меня, невежду.
— Н-нет, что вы.

Брат Ло Баня то краснел, то бледнел. А шарлатан, окутанный какой-то воздушной аурой, с лёгкой завистью смотрел на брата Ло Баня, с которым так долго разговаривали.

— И, хоть мне и неудобно, но я хотел бы попросить тебя кое-чему меня научить. Можно?

Спросил Жэнь Ши с лёгкой грустью во взгляде.

Щёки брата Ло Баня покраснели, а шарлатан был сражён шальной пулей.

(Ух ты).

Какой же он всё-таки жестокий, подумала Маомао, оставаясь в роли наблюдателя. Она прислонила к стене сельскохозяйственные инструменты, которые брат Ло Баня ещё не успел убрать.

— Да. Е-если я, то есть, если я смогу что-то сделать.
— Правда!

От сияющей улыбки Жэнь Ши шарлатан, как рыба на разделочной доске, открывал и закрывал рот.

— Тогда, раз уж так, зайдём внутрь, и я всё объясню.

Жэнь Ши поднял правую руку и щёлкнул пальцами. Тут же появились Ма Шань и Цюэ. В руках у Ма Шаня был большой свёрток бумаги.

(Как ни крути, а эти двое хорошо ладят).

Жэнь Ши, как хозяин, вошёл в лазарет. Тяньюй, спавший на диване, сонно поднялся. Охранник Ли Бай взглядом спрашивал у Маомао: «Что происходит?».

— Что случилось?
— Да так, всякое.

Маомао было лень объяснять Тяньюю.

— Хм-м.

Хоть и выглядел он равнодушным, но, похоже, ему было интересно, и он украдкой наблюдал.

Бумага, которую принёс Ма Шань, оказалась картой, и её разложили на столе в лазарете.

— Это карта провинции Инуси.

Объяснил Ма Шань.

Степи, горы и пустыни. По сравнению с провинцией Хуаян, довольно скромно, но через центр проходила дорога. Торговый путь, соединяющий восток и запад.

— Местами есть кружки.

Сказал Тяньюй, как ни в чём не бывало присоединившись к разговору. Шарлатан начал готовить чай.

Ма Шань сделал откровенно недовольное лицо.

(Как близко он подходит).

Такая близость к члену императорской семьи была недопустима. В бытность его евнухом — это одно, но сейчас, — Маомао забеспокоилась.

Но она подумала, что сейчас Жэнь Ши действовал из расчёта.

— Брат Ло Баня.
— Да!

(А имя-то?).

Брат Ло Баня выпрямился.

— На самом деле, эти кружки — это деревни. Я бы хотел, чтобы ты, в рамках сельскохозяйственной практики, занялся там осенней вспашкой и выращиванием картофеля.

Сказал Жэнь Ши с такой улыбкой, от которой можно было умереть.

— …Что?

Брат Ло Баня только что вернулся из деревни.

— Как можно скорее. Скажем, завтра.

От сияющей улыбки брат Ло Баня, будто ослеплённый, закрыл глаза. Он не мог возразить.

(…Вот оно что).

Используй тех, кого можно использовать, но Маомао было жаль тех, кого использовали. Карта была довольно большой.

— Какое расстояние до самой дальней деревни от Западной столицы?

Спросила она у Цюэ, которой, похоже, было скучно. Сегодня она, кажется, просто пришла за компанию. Честно говоря, она была не нужна, но, наверное, хотела сбежать от своей хищной свекрови.

— Примерно сто ли, наверное.
— Сто ли…

Лицо брата Ло Баня побледнело.

— Сначала я хочу, чтобы ты поехал в ближайшие деревни. А потом в следующие. Если ты плохо ездишь на лошади, я приготовлю удобную повозку.

Разговор шёл так, будто он уже согласился работать.

— Если возможно, я бы хотел, чтобы ты за два месяца научил все районы осенней вспашке. Картофелем займёмся потом, по очереди.

Хоть это и называлось сельскохозяйственной практикой, по сути, это были меры против нашествия саранчи. Не зная, что именно будет эффективно, они делали всё, что могли. И использовали тех, кого можно было использовать, до последнего.

Брату Ло Баня было жаль, но ему придётся потрудиться как почётной жертве. Всё, что могла сделать Маомао, — это…

Маомао достала из шкафа лекарство, смешала его с мёдом. Затем развела водой и налила в стеклянную чашку. Пока шарлатан разносил чай, она протянула её брату Ло Баня.

— Пожалуйста.
— Что это?
— Питательный напиток. Я приготовлю концентрат, который долго хранится, пейте, когда устанете в дороге.
— То есть, работа — это уже решённое дело?!
— …Вы можете отказаться?
— …Думаешь, я могу отказаться?

Нет, не может, подумала Маомао, готовя питательный напиток. И ещё нужно было приготовить компрессы от мышечной боли и прочее.

Обычный человек, брат Ло Баня, не мог отказать, когда Жэнь Ши подходил так близко и просил. И Жэнь Ши это предусмотрел.

(Жестоко).

Обычный, но среди обычных — способный брат Ло Баня.

— Ты сделаешь это?

Спросил Жэнь Ши, слегка склонив голову с растерянной улыбкой.

Брату Ло Баня оставалось только понурить голову.

Тяньюй, как посторонний, хихикал над чужим несчастьем.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда 29.08.25
Глава 25 - За кулисами 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт 29.08.25
Глава 28 - Следующая жрица 16.09.25
Глава 29 - Финал. Конец лета, начало осени 16.09.25
Том 7
Глава 1 - Начало осени 16.09.25
Глава 2 - Реклама 16.09.25
Глава 3 - Добрый брат 16.09.25
Глава 4 - Визит 16.09.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения 16.09.25
Глава 6 - Брат и сестра Ма 16.09.25
Глава 7 - Вино, печенье и го 16.09.25
Глава 8 - Гром. Часть первая 16.09.25
Глава 9 - Гром. Часть вторая 16.09.25
Глава 10 - Турнир по го. Утро первого дня 16.09.25
Глава 11 - Один день Ма Мэй 16.09.25
Глава 12 - Турнир по го. Утро второго дня 16.09.25
Глава 13 - Турнир по го. День второй, полдень 16.09.25
Глава 14 - Турнир по го. День второй, вечер 19.09.25
Глава 15 - Жэнь Ши против Ло Ханя 19.09.25
Глава 16 - Хозяин пальцев 19.09.25
Глава 17 - Разбор партии 30.09.25
Глава 18 - Предзнаменование 30.09.25
Глава 19 - Нарушитель 30.09.25
Глава 20 - Яд на стреле 30.09.25
Глава 21 - Бульон пайтан 30.09.25
Глава 22 - Ответственность старшей служанки 30.09.25
Глава 23 - Невкусная еда 30.09.25
Глава 24 - Вызов 30.09.25
Глава 25 - Похититель шпильки. Часть первая 30.09.25
Глава 26 - Похититель шпильки. Часть вторая 30.09.25
Том 8
Глава 1 - Отпуск 02.10.25
Глава 2 - Особняк Ло Ханя 18.10.25
Глава 3 - Пропавшие цифры. Часть первая 18.10.25
Глава 4 - Пропавшие цифры. Часть вторая 18.10.25
Глава 5 - Запретное 18.10.25
Глава 6 - Сбор лекарственных трав 26.10.25
Глава 7 - Порошок из кудзу 10.11.25
Глава 8 - После отпуска 10.11.25
Глава 9 - Кровь и белая одежда 10.11.25
Глава 10 - Квалификация лекаря 10.11.25
Глава 11 - Лекарь и аптекарь 10.11.25
Глава 12 - Правитель Западной столицы 26.11.25
Глава 13 - Яо и нож 26.11.25
Глава 14 - Место упокоения 26.11.25
Глава 15 - Человек по имени Юй Ин 26.11.25
Глава 16 - Отбор 26.11.25
Глава 17 - Подготовка к путешествию 26.11.25
Глава 18 - Отобранные и путешествие на корабле 26.11.25
Глава 19 - Жизнь на корабле. Часть первая 28.11.25
Глава 20 - Жизнь на корабле. Часть вторая 28.11.25
Глава 21 - Жизнь на корабле. Часть третья 07.12.25
Глава 22 - Анан 07.12.25
Глава 23 - Сумо и изящный мужчина 03.01.26
Глава 24 - Прибытие 03.01.26
Том 9
Глава 1 - Западная столица 03.01.26
Глава 2 - Начальник и бывший начальник 03.01.26
Глава 3 - Посадочный батат 03.01.26
Глава 4 - Поля и пастбища 12.04.26
Глава 5 - Степь. Часть первая 13.04.26
Глава 6 - Степь. Часть вторая 13.04.26
Глава 7 - Пшеничное поле. Часть первая 13.04.26
Глава 8 - Пшеничное поле. Часть вторая 13.04.26
Глава 9 - Пшеничное поле. Часть третья 13.04.26
Глава 10 - Рассказ Няньчжэня 13.04.26
Глава 11 - Осенняя вспашка 13.04.26
Глава 12 - Вспашка 13.04.26
Глава 13 - Праздник 13.04.26
Глава 14 - Угощение 21.04.26
Глава 15 - Сверция 21.04.26
Глава 16 - Хитобан. Часть первая 21.04.26
Глава 17 - Хитобан. Часть вторая 21.04.26
Глава 18 - Хитобан. Часть третья 21.04.26
Глава 19 - Племя Читающих ветер 21.04.26
Глава 20 - Искажённое прошлое 21.04.26
Глава 21 - Чаепитие 21.04.26
Глава 22 - Снова брат Ло Баня новое 17.05.26
Глава 23 - Закон инициатора новое 17.05.26
Глава 24 - Господин Линь новое 17.05.26
Глава 25 - Господин Линь. Часть первая новое 17.05.26
Глава 26 - Господин Линь. Часть вторая новое 17.05.26
Глава 27 - Несварение новое 17.05.26
Глава 28 - Бедствие. Часть первая новое 17.05.26
Глава 29 - Бедствие. Часть вторая новое 17.05.26
Глава 30 - Бедствие. Часть третья новое 17.05.26
Глава 22 - Снова брат Ло Баня

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть