Под голубым небом длинные влажные чёрные волосы Джошуа развевались на ветру, пока он говорил.
— Будь осторожна, Эрель. Граница — опасное место.
Он был прав. Эрель сидела на камне, покрытом мягким одеялом, держа большой зонтик, чтобы защититься от палящего солнца над головой.
— Вот, леди Эрель.
Ян Луи протянул ей напиток из кактусового сока, смешанного с мёдом. Довольно роскошно для вылазки за границу в поисках варваров.
— Спасибо, Ян Луи.
Эрель приняла напиток и сделала глоток. Он был тёплым, но насыщенный вкус пустыни остался во рту. Она провела языком по нёбу, смакуя послевкусие, и вдруг тихо пробормотала:
— Как долго они ещё планируют сражаться?
Словно по сигналу, раздался громкий взрыв. Эрель безучастно уставилась на кусок разбитой каменной стены, подкатившийся к её ногам.
— Ты с ума сошёл?! В чём проблема поставить временную стену, чтобы огонь не распространялся?!
Издалека донёсся голос Эриха, его лицо покраснело от разочарования. Конечно, язвительный голос Баркана ответил незамедлительно.
— Эта бесполезная стена блокирует ветер и душит пламя. Полагаю, ты и у себя в голове стену возвёл?
Это было остро. Я ставлю Баркану дополнительные пять очков.
Эрель наблюдала за сценой как посторонняя. Её роль здесь была лишь ролью экстренного целителя, не больше и не меньше. Так что она не видела необходимости останавливать их спор.
— К тому же, Баркан, кажется, веселится.
Ты только посмотри на эту улыбку. Для такого, как Баркан, привыкшего, что другие дрожат от страха и избегают зрительного контакта, эта новая ситуация, похоже, бодрила его.
Эрих же был образцовым учеником с мягким поведением и прямолинейным отношением. Но у него был на удивление вспыльчивый характер — он заводился каждый раз, когда Баркан его провоцировал, а это случалось часто. Это только подпитывало удовольствие Баркана, совсем как у кошки, играющей с мышью.
— Они, кажется, в хорошем расположении духа, капитан.
Ян Луи пробормотал отрешённым голосом, видимо, думая о том же.
— Но разве это не опасно?
Эрель понизила голос и прошептала, оглядываясь по сторонам:
— Я вообще-то думаю, что Эрих может быть связан с королевской семьёй.
На это было две причины. Во-первых, Эрих был «новым талантом», направленным на Запад в течение последних двух лет. Во-вторых, хотя Рут Варель и Серафина погибли, Эрих остался невредим.
Даже учитывая, что его не было на месте из-за отвлекающего манёвра, что-то здесь было не так.
— Может, его предупредили. Велели держаться подальше, чтобы не вызвать подозрений.
Вот почему Эрель внимательно наблюдала за Эрихом, на случай, если он внезапно нападёт на них.
Но Ян Луи оставался всё таким же безучастным.
— Если бы он был врагом, капитан бы уже почувствовал. Он чувствителен к враждебности, как акула к запаху крови.
Что ж, тут и сказать было нечего. Эрель промолчала. К счастью, казалось, остальные пришли к какому-то соглашению.
— Ладно, делай по-своему! Но если ты хоть немного оплошаешь…
Естественно, Баркан одержал верх в этом споре.
— Что это за человек такой? — тихо пробормотал Эрих, направляясь к ним, кипя от злости.
Его лицо, полное шока и гнева, выглядело так, будто он впервые в жизни столкнулся с сумасшедшим.
Я слишком хорошо знаю это чувство. Не говоря ни слова, Эрель отошла в сторону, освобождая ему место. Заметив её, Эрих быстро закрыл рот, смутившись. Как бы он ни был расстроен, он, казалось, колебался, говорить ли плохо о Баркане перед его невестой.
— ...Сегодня ужасно жарко. Вы, должно быть, много работаете.
После недолгого молчания заговорила Эрель. Её дружелюбный тон заставил Эриха ответить, хоть и неловко.
— Нет, это вы много работаете, леди Эрель, в таком суровом месте, не имея здесь никаких связей.
Ей показалось, или слова «из-за вашего жениха» так и повисли в воздухе?
— Много работаю? Вовсе нет. Если уж на то пошло, как продвигаются дела?
— Честно говоря, я не уверен.
При упоминании дел голос Эриха снова стал жёстким. Поражение в недавнем споре, видимо, сильно его задело.
— Людям нужно приводить разумные аргументы.
Стиснув зубы в натянутой улыбке, он указал на пустыню, где Баркан решил разжечь огонь.
— Как видите, это место бесплодно, здесь мало горючих материалов. И какой же большой пожар он собирается там развести…
Не успел он закончить фразу, как земля с громким грохотом содрогнулась. Почва задрожала под ногами, и вокруг начали появляться трещины.
— Что это? Землетрясение…?
Хотя Эрих был расквартирован в Намьеве почти два года, он впервые столкнулся с такой ситуацией. Вздрогнув, он привстал, но тут же снова сел. Если это действительно землетрясение, безопаснее было оставаться на месте.
Внезапно — Бум!
Из трещин в земле вместе с расплавленной лавой вырвались ужасающие языки пламени. Несмотря на то, что они находились на приличном расстоянии, обжигающий жар отчётливо чувствовался и там, где они стояли. Эрих инстинктивно поднял руку, чтобы защитить лицо от жара, и тут же с ужасом осознал:
А леди Эрель?
Она была единственной гражданской среди них. Эрих задумался, не стоит ли возвести вокруг неё защитный барьер. Но, к его удивлению, когда их взгляды встретились, выражение лица Эрель было необычайно спокойным.
— Что ж, это, кажется, более или менее в пределах ожидаемого, — непринуждённо заметила она, указывая на разрыв, откуда вырывалось пламя. — Вам так не кажется?
Эрих на мгновение остолбенел, пытаясь осмыслить её слова. Секунду спустя до него дошло.
Граница извергающейся земли идеально совпадала с тем, что предсказывал Баркан. Осознав это, Эрих почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Боже мой.
Это было невозможно. Он думал, что земля максимум немного обуглится, но чтобы случилось такое? Разве человеческая сила способна на подобное?
Посреди бесплодной пустыни извергался вулкан. Бушующее пламя чернило песок, распространяясь и питаясь лишь колоссальной магической энергией Баркана Хамаш.
Хотя оба были Масака, сила Баркана была совершенно иного уровня. Была причина, по которой он позволял себе такую самоуверенность. Эрих, теперь побледневший, стоял, чувствуя себя совершенно подавленным этим зрелищем.
— Чего стоишь как истукан?
Баркан, засунув руки в задние карманы, крикнул. На его красивом лице сияла улыбка, не было и следа напряжения.
— Пора загонять кроликов. Шевелись.
Огонь, гонимый ветром, плясал в его глазах.
Подводя итог, охота на кроликов увенчалась лишь половинчатым успехом. Хотя им удалось выгнать варваров из укрытия, те побежали в неверном направлении, подальше от ловушки.
— Когда мы разожгли огонь, они в панике хлынули наружу. Судя по расположению, похоже, они прятались в подземных туннелях.
Ян Луи, вернувшийся с разведки, указал на точку вдалеке. Это была единственная выдающаяся достопримечательность в почти плоской пустыне — суровая горная вершина.
— Они разбили лагерь на вершине той горы. Я не мог рассмотреть получше, потому что увидел внезапную вспышку «света» и отступил.
— Мираж среди ночи. Забавно, — заметил Баркан.
Становилось ясно, что среди варваров действительно был Дракал. Довольно интригующая ситуация — кто-то, работающий на королевскую семью, смешался с западными варварами.
Однако Баркан не выдал этой мысли. Лучше было молчать, пока не появится твёрдое доказательство.
— Эта гора достаточно высока, лава до них не доберётся.
Баркан взглянул на возвышающуюся вершину, достаточно высокую, чтобы задеть луну. Конечно, был вариант дестабилизировать почву и обрушить гору, но он не хотел заходить так далеко. Если он это сделает, «улики» будут уничтожены вместе с варварами.
— Разве нет другого пути? — спросил Тарик Варель, чьё лицо омрачилось разочарованием.
Он ждал с мечом в руке, чтобы отомстить за сына, но варвары сбежали в горы, а не пошли по ожидаемому маршруту. Такой поворот событий сильно его разочаровал. Конечно, можно было послать солдат в горы, но атака на врага, занимающего высоту, привела бы к тяжёлым потерям.
— Конечно, есть способ. Мы не затем столько хлопот устраивали, чтобы позволить им ускользнуть сейчас.
Ответ Баркана слегка просветлил лицо Тарика.
— Если у тебя есть план, давай послушаем.
— Мы ударим прямо перед рассветом. Местность пересечённая, так что путей для отхода у них будет немного, верно, Ян?
— Кроме обрыва, есть около трёх троп. Одна из них слишком крутая, чтобы спуститься легко, особенно ночью, — немедленно ответил Ян Луи, его разведывательные навыки были по-прежнему остры.
— Хорошо. Эрих перекроет одну тропу стеной, а я позабочусь об остальном, загнав их на другую.
— А что тогда делать нам с лейтенантом?
Тарик, внимательно слушавший, спросил с надеждой в глазах. Неуловимые варвары, появляющиеся и исчезающие как призраки, были постоянной головной болью. Но теперь, благодаря Баркану, наконец появился шанс поймать их.
— Лейтенант Харти пойдёт с нами. Это поможет успокоить Масака Эриха — рядом будет кто-то, с кем он знаком.
— Я понял.
Лейтенант Харти кивнул без колебаний. Однако Баркан ещё не закончил.
— А что касается вас, лорд Варель... — Баркан улыбнулся, продолжая: — При всём уважении, вам лучше не участвовать в этом рейде.
— Что?
Лицо Тарика на мгновение застыло от неожиданного предложения, а затем быстро вспыхнуло гневом.
— ...Ты меня игнорируешь? Думаешь, я слишком стар и бесполезен, чтобы помочь, так?
Он не мог придумать другой причины для своего исключения. Его голос становился всё более опасным, но Баркан спокойно махнул рукой.
— Вовсе нет. У меня к вам другая просьба, лорд Варель.
Как всегда, у Баркана был план.
_______________________________________
Команда - нечего делать
Переводчик - el098765
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления