Бам!
Эрель с такой силой захлопнула дверь гостиницы, что та задрожала в косяке. Она поспешно заперла её и, словно этого было мало, бросилась к окну, чтобы убедиться, что оно надёжно закрыто, задёрнув шторы.
Снаружи она видела женщин-Лисерв, которые задерживались и тоскливо поглядывали в их сторону. Было ясно, что они положили глаз на Баркана — самого сильного и сияющего из них.
«Что это за место?!»
Эрель дрожала от смеси гнева и собственничества, как птица-мать, яростно охраняющая своего птенца. Она буквально кипела. Затем сзади две руки мягко обвили её талию и плечи, притягивая в нежные объятия.
— Любовь моя, честное слово…
Баркан театрально вздохнул, когда она затащила его в комнату, наполовину волоча за собой. Он с трудом сдерживал смех всё время с момента их прибытия в деревню.
— Ты действительно ревнуешь?
— Конечно, ревную! — воскликнула Эрель, в ответ крепко обнимая его. Он мой! Никто другой не может его получить! Её первое впечатление об Уль Батоле теперь было полностью испорчено.
— Что это за место? — проворчала она, всё ещё кипя.
Как в деревне могло быть так много Лисерв, да ещё и таких наглых?
— Что ж, действительно, в Уль Батоле рождается довольно много Лисерв, — признал Баркан со смешком.
Хотя их было всего около десяти, учитывая небольшое население деревни, это был необычно высокий процент.
— Но почему они так одержимы Масака? — спросила Эрель, всё ещё недоумевая. — Разве Лисервы не должны избегать Масака, потому что считают, что те высасывают из них жизненную силу?
— Это верно для более обеспеченных Лисерв, — объяснил Баркан с кривой улыбкой.
— Но эта деревня находится в суровой, отдалённой местности высоко в Рикадорских горах. Здесь нет туристов, а земля и климат слишком плохи для приличного земледелия. Жизнь здесь… трудна.
Для Лисерв, рождённых в Уль Батоле, жизнь была однообразной и изнурительной. Каждый день они работали в ледяные утра, сажая и ухаживая за посевами пшеницы, ячменя и бобов. Они запасали еду и рубили дрова, чтобы пережить суровые зимы. Это было изнурительно, особенно для нежных от природы Лисерв, а покинуть деревню было почти невозможно. Спуск с горы был слишком опасен, и всегда существовал риск встречи с Китанами, которые особенно жаждали плоти и крови Лисерв.
«Я помню, как Баббл упоминала, что мы были созданы силой богини», — подумала Эрель, вспоминая, что Баббл сказала ей во сне. Китаны, рождённые из бесконечных страданий падшей богини Нашивы, не обладали разумом и душами, существовали только для того, чтобы пожирать. Для них Лисервы были непреодолимы, созданы силой богини и источали вкус, который, должно быть, был подобен лакомству из их собственного происхождения.
— Люди полны желаний, — продолжил Баркан. — В любом сообществе всегда есть те, кто жаждет лучшей жизни, будь то ради статуса или просто чтобы избежать скуки. Здесь, в этой изолированной деревне, они отчаянно хотят чего-то другого. Поскольку они не могут уйти сами, они ждали, когда мимо пройдёт Масака и заберёт их с собой.
Он сказал это как нечто само собой разумеющееся, будто эта ситуация была обычным делом. Это не было удивительно — мало Масака когда-либо добирались до Уль Батола. Деревня была маленькой и настолько изолированной, что большинство людей даже не знали о её существовании, если только не узнавали о ней, как Эрель, через дворянское образование.
Даже если кто-то знал об Уль Батоле, добраться туда было ещё одной проблемой. Путешествие было чревато опасностями, не в последнюю очередь из-за Китанов, которые бродили по горам. Только самые сильные Масака могли путешествовать в одиночку, и у большинства не было сотрудничества и единства, как у группы Баркана.
— Ах, да, — внезапно вспомнила Эрель, нахмурившись. — А что насчёт Ян Луи и Феза? Я так увлеклась защитой тебя, что забыла о них.
— Не волнуйся, — ответил Баркан, явно довольный её защитным инстинктом. Ему всегда было приятно видеть, что её мир вращается вокруг него.
— У Ян Луи нет особых Лисерв, о которых нужно беспокоиться, так что, может, позволим ему немного развлечься.
— А Фез?
Баркан просто пожал плечами. Фез, казалось, справится сам. Он был одним из сильнейших бойцов Баркана, но из-за своего соперничества с Лэйн часто нёс тяжёлое бремя ки — энергии, которую Масака генерировали от боёв и эмоций. Без регулярной разрядки через Севринг — процесс избавления от этой энергии — он мог потерять контроль.
«Что же будет с этими двумя?» — вздохнула Эрель, думая о странных отношениях между Лэйн и Фезом. Это было не то, во что ей хотелось вмешиваться, поэтому она отбросила эту мысль.
— Надеюсь, наше прибытие сюда не было слишком зрелищным, — сказала она, снова выглядывая в окно. В конце концов, Рамон мог прятаться где-то в этой деревне, и суматоха, вызванная Лисервами, наверняка сделала их прибытие широко известным.
— Это было намеренно, — заверил её Баркан. — Не нужно беспокоиться.
Баркан подумал про себя: он не знал, что замышлял здесь подозрительный и дотошный архиепископ Рамон. Несомненно, в момент их прибытия он сделает паузу, чтобы оценить обстановку снаружи.
— Это должно купить нам немного времени.
Посмотрим, что замышляет эта скользкая змея. Баркан холодно усмехнулся.
Он уже подозревал о происхождении странной жидкости, которую Дракал использовал в прошлый раз.
— Подумать только, он осмелился так безрассудно пытаться контролировать волю Масака.
Был только один человек, достаточно смелый, чтобы попытаться такое: Рамон, который долгое время изучал Масака и Лисерв, получив обширные знания из архивов храма.
Вдобавок, будучи внебрачным ребёнком короля, он получал щедрое финансирование. Он должен был показать результаты хотя бы такого уровня.
Стук-стук—
В этот момент в дверь гостиницы постучали.
— Подожди здесь, — сказал Баркан, поворачиваясь, чтобы ответить. Эрель, не отличавшаяся особым упрямством, осталась, как он и просил.
По крайней мере, она собиралась.
— В чём дело?
Баркан спросил, приоткрыв дверь, как вдруг девушка с чёрными волосами бросилась ему в объятия.
— Вот вы где, лорд Масака!
Какого—! — глаза Эрель стали размером с блюдца при виде этого зрелища.
«Я определённо просила хозяина гостиницы проследить, чтобы никакие Лисервы не могли ворваться».
Пока Эрель кипела из-за плохой безопасности гостиницы, Баркан равнодушно оттолкнул девушку одной рукой и спросил без выражения.
— А вы, собственно, кто?
— Ой, где мои манеры? Я забыла представиться, — ответила девушка, всё ещё ярко улыбаясь, несмотря на то, что её оттолкнули. Затем она начала выпаливать заранее заготовленное представление.
— Меня зовут Анн Рифа. Моя мать — владелица этой гостиницы, Лос Рест. Как великий лорд Хамаш, возможно, уже догадался, я тоже Лисерва.
Ах, вот оно что. Как бы ты ни перекрывал вход, если войдёт дочь хозяина гостиницы, ничего не поделаешь.
Девушка, представившаяся Анн, казалось, ещё не заметила Эрель. Что ж, с таким ослепительным мужчиной прямо перед ней, что ещё она могла видеть? Даже если бы Эрель исполняла тройное сальто с поворотом на заднем плане, взгляд Анн был бы прикован к лицу Баркана.
Хотя Эрель не хотела этого признавать, она должна была признать, что Анн воплощала классическую красоту северных женщин — её бледная кожа контрастировала с чёрными волосами, полная грудь и очаровательная родинка рядом с пухлыми губами.
Увидев это, Эрель бросила косой взгляд на лицо Баркана, не потому, что боялась, что он её бросит. Она больше не беспокоилась о таких глупостях. Но если бы она увидела малейшую усмешку или признак интереса к Анн, она бы не спустила это с рук.
К счастью, взгляд Баркана был не на пышном декольте Анн. Сбоку его золотистые глаза выглядели такими же холодными и безжизненными, как у хладнокровного существа.
«Даже у ящерицы взгляд на муху был бы теплее», — подумала про себя Эрель, чувствуя облегчение.
Однако Анн, впервые встретившая Баркана, ещё не почувствовала ничего странного.
— Вы удивлены моим внезапным визитом? Я обычно не такая, но… в тот момент, когда я увидела издалека лорда Масака, я поняла. Если я упущу этот шанс, то буду жалеть об этом всю жизнь.
Она не кажется плохим человеком. Эрель наблюдала за Анн, отделяя личные чувства от ситуации.
Анн изо всех сил старалась выглядеть соблазнительно, используя искусственный голос и бросая на Баркана кокетливые взгляды, постоянно убирая свои шелковистые волосы за уши.
Но в этом было что-то… неловкое. Это было скорее наивным, чем коварным, почти милым в своей неуклюжести. Должно быть, она жила в изоляции высоко в горах, редко встречаясь с посторонними. Её поведение казалось скорее неуёмным волнением девушки, которая только что встретила мужчину своей мечты.
— Лорд Масака ещё мало знает обо мне, не так ли? Я старшая дочь из одного сына и трёх дочерей, и моя специальность — стёганое шитьё. Мой любимый цвет — красный.
Слегка покраснев, Анн украдкой взглянула на волосы Баркана и продолжила говорить. К сожалению, потерявшаяся в собственной наивной влюблённости, она не заметила, как атмосфера становится всё напряжённее.
— Ах, да! Я говорила о своём возрасте? Мне только что исполнился двадцать один этой весной—
— Три.
— Что? Мне не двадцать три, мне—
— Два.
— …!!
— Один.
Голос Баркана, полный ледяной угрозы, послал дрожь по её спине, когда он улыбнулся леденящей улыбкой, словно ангел смерти.
_______________________________________
Команда - нечего делать
Переводчик - el098765
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления