Глава 101

Онлайн чтение книги Высшее общество High Society
Глава 101

— В этом сезоне Буонапарте как-то подозрительно тихо себя ведут. Ни одного приличного бала.

— О, вы не слышали слухи?

— Какие?

— О брате и сестре Буонапарте. Говорят, на самом деле они…


— Человеколюбие, — коротко сказал Чезаре, не отрываясь от газеты.

Джуд, сидевший напротив, нахмурился и склонил голову набок.

— Ты сказал, что хочешь с ней переспать?

— Она красивая.

— …

— Это просто акт человеколюбия.

— Ты вообще хоть что-нибудь знаешь об этом?

— Адель Виви просветила.

Взгляд Джуда скользнул в сторону. В карете, рядом с Чезаре, сидела Аделаида.

Даже после того, как герцог заявил, что хочет ее, она оставалась абсолютно невозмутимой.

— Мисс, вас это не смущает?

— Не особо.

— Правда?

Прекрасная, словно русалка, женщина снова уставилась в окно, явно показывая, что ее все это утомляет.

Живет с ней в одном доме, а как будто даже не пытался произвести впечатление. Чем он вообще там занимается?

Джуд прикрыл лицо рукой, а затем спросил:

— Чезаре, так она все-таки выйдет замуж за Эзру?

— Мы с самого начала ее для этого и привезли.

— Тогда зачем было устраивать весь тот цирк?

О том, что случилось на балу Делла Вале, Джуд слышал достаточно.

Чезаре с хрустом сложил газету и усмехнулся:

— Из любви к людям.

— Ой, спасибо, великодушный.

Карета остановилась. Чезаре ловко выпрыгнул из нее первым, а Джуд, качая головой, последовал за ним.

Адель, выйдя наружу, осмотрелась. Это был район, где жили представители буржуазии. Улицы здесь были гораздо более чистыми и безопасными, чем в Киморе.

Чистильщиков обуви тут не найдешь — местные жители были слишком заняты, чтобы тратить время даже на чистку обуви.

Зачем мы сюда приехали?

Перед ними возвышался двухэтажный дом. Стены из слоновой кости и оранжевого кирпича создавали приятный, пестрый вид.

На небольшой каменной дорожке перед входной дверью стояла женщина.

— Джуд!

Она улыбнулась, заметив Джуда Росси.

— Сильвия! Я же велел ждать внутри!

— Как я могу? Сам герцог Чезаре соизволил прийти…

Женщина, которую Джуд назвал Сильвией, была бледной и хрупкой на вид: светло-серые волосы, карие глаза. Даже белое платье подчеркивало ее почти прозрачный образ. Она походила на утонченную Лукрецию, но как будто более безжизненную.

Чезаре подошел к ней с ленивой грацией и протянул руку:

— Да пребудет с тобой богиня. Ты с каждым разом становишься все краше. Может, тайком мажешься чем-то, что врач прописать не посмел?

В его словах звучала неожиданная мягкость. По наблюдениям Адель, Чезаре редко проявлял такое отношение к женщинам, если только это была не Ева.

Сильвия рассмеялась, вложив свою руку в его:

— Да пребудет с вами богиня, господин Чезаре. Вы совсем не меняетесь.

Джуд тут же вмешался, нервно разъединив их руки:

— Хватит! Ты! Прекрати свои выходки!

— Я стараюсь, просто из меня само льется, — невозмутимо ответил Чезаре.

— О, еще как стараешься!

Атмосфера была непринужденной и даже дружелюбной. Адель, немного помедлив, подошла ближе.

Когда их взгляды пересеклись, Сильвия ярко улыбнулась, но, видимо, зная этикет, не заговорила первой. Аделаида сделала шаг вперед:

— Да пребудет с вами богиня. Я Аделаида…

— Сильвия Феррол, моя невеста! — не дал ей договорить Джуд, выскочив наперед.

— Джуд! Не будь таким грубым!

Сильвия шлепнула его по плечу и, обернувшись к Аделаиде, добавила:

— Да пребудет с вами богиня. Я Сильвия Феррол. Очень рада с вами познакомиться. Джуд так много рассказывал о вас… Спасибо, что нашли время приехать.
— Не стоит благодарности. Правда, я не слышала… — Аделаида замялась, но с легкой улыбкой добавила: — В любом случае приятно познакомиться.

— Не нужно формальностей, прошу… — Сильвия вдруг вспыхнула и затопала ногами, смущенно пряча лицо.

Спустя секунду ее глаза загорелись, и она выпалила:

— Простите за мою прямоту, но я так взволнована! Когда будет свадьба?

Свадьба? О чем она? Джуд сказал ей про Эзру?..

— Скоро. Но точной даты пока нет.

— Ах, как быстро! Я знала, что это будет грандиозное событие. Даже не верится, что я смогу это увидеть!

Что-то тут не так…

Сильвия вдруг уставилась на Чезаре и Аделаиду, обводя их взглядом с какой-то мечтательной улыбкой.

— Знаете, вы смотритесь гораздо лучше, чем я себе представляла. Когда вы шли вместе, я подумала: это же настоящая пара, созданная друг для друга. Вы даже чем-то похожи…

— Что?

— Прости?

— Ха-ха-ха!

Джуд начал хохотать так, что согнулся пополам и чуть ли не упал на землю.

Сильвия, широко раскрыв глаза, уставилась на него, а затем, будто осознав что-то, побледнела и пролепетала:

— Вы ведь собирались пожениться, не так ли? Джуд точно говорил, что господин Чезаре привезет свою невесту…

— Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!

Чезаре издал странный звук, словно ему стало дурно, и указал пальцем на Адель.

— Сильвия, ты правда думаешь, что я собираюсь жениться… на ней?

— Это видно!

— Видно, говоришь? Ну, может быть, оно так и выглядит. Но свадьбы с ней…

— Никогда не будет, — опередила его Адель.

— Никогда… Постой, почему?

Чезаре повернулся к Адель, удивленный ее тоном.

— Что?

— Ты что, богиня? Откуда тебе знать? Всё может быть.

— Ч-что?

— Ха-ха-ха!

Сдерживая приступ истерического смеха, Джуд внезапно стал пятиться, пока Чезаре без единого слова не двинулся в его сторону. Тот вскочил на ноги и, оббежав Сильвию, попытался скрыться за ее спиной.

— Все, понял! Понял! Я просто хотел показать, как вы хорошо смотритесь вместе!

Наконец, выпалив эту жалобную тираду, Джуд обвил рукой плечи Сильвии.

— Так, Сильвия! Позволь представить: это мисс Аделаида Буонапарте, младшая сестра Чезаре.

— Что? Сестра…

На лице Сильвии отразилось полнейшее недоумение.

— Аделаида скоро выйдет замуж за Эзру.

Она смотрела то на Адель, то на Чезаре, растерянно переводя взгляд.

— Значит, вы двое…

— Брат и сестра. Больше ничего. Никакой свадьбы. Невозможно. Даже богиня этого не допустит! Ха-ха!

Джуд получил от Чезаре хорошую затрещину.


Когда Чезаре вошел в комнату, все присутствующие разом поприветствовали его.

— Продолжайте работать.

Сунув руки в карманы, он не спеша зашагал между собравшимися. Его движения были расслабленными, но взгляд — острым, как лезвие. Было видно, что все чиновники нервничали.

Чезаре, подобно хищной акуле, скользнул взглядом по комнате, затем подошел к одному из советников.

— Что-то нужно?

— Все, что необходимо, мы представили в последнем отчете.

— Какие лекарства сейчас используете?

— В последнее время применяем препараты, доставленные из Тревереума…

Разговор затянулся, и Чезаре махнул рукой в сторону Сильвии.

— Извините, мисс Аделаида, я на минуту.

Сильвия поклонилась Адель и, тихонько встав, направилась к соседнему дивану, где ее уже ждали.

Адель украдкой посмотрела на одежду чиновников. На карманах был вышит узор в виде змеи и посоха.

Змея и посох — герб дома Гримальди, самого влиятельного клана лекарей в Форнатье. Они были вассалами Буонапарте.

В этот момент Джуд вдруг возник рядом и шепнул:

— Она неизлечимо больна.

— Ах…

Адель смутилась и подняла взгляд на него, но Джуд, сияя улыбкой, указал жестом на выход.

— Чезаре и Сильвия пока заняты. Почему бы нам не прогуляться?


Недалеко от дома Сильвии находилась тропа, с которой открывался вид на побережье.

Под склоном, вдоль которого пролегала дорожка, теснились домики с яркими крышами. Небо и море в этот пасмурный день сливались в одно сплошное серое полотно. Казалось, даже облака висели ниже, чем обычно, словно отражая тяжесть состояния больной, которую они навещают.

Джуд, идя вдоль каменной ограды, первым нарушил молчание:

— Удивлена?

— Немного.

Джуд Росси — наследник дома Росси, будущий граф. Его невеста — иностранка, да еще и больна.

Это непросто.

— Она дочь одного из юристов, служивших нашей семье.

Глядя на далекий горизонт, Джуд продолжил:

— Я первый влюбился. Нельзя сказать, что с первого взгляда, но… глядя на нее, я все чаще ловил себя на мысли, что не могу оторвать глаз.

Адель молча смотрела на его профиль, а затем тихо спросила:

— И что на это сказал ваш отец?

— Ха-ха! Конечно, он был против. Потому-то я все еще наследник, а не глава семьи, верно?

— Вам пришлось нелегко.

Джуд усмехнулся. Это была улыбка человека, привыкшего к подобным вещам.

— Знаешь, из-за Сильвии я и с Чезаре подружился.

— С братом?

Это немного неожиданно.

— Да. Раньше мне казалось, что он просто отвратительный тип, и я старался его игнорировать.

— Ха…

— Но однажды Сильвии внезапно стало плохо глубокой ночью.

(Прим. пер. Название третьего тома — O Mio Babbino Caro — это очень известная и красивая ария из оперы Джакомо Пуччини под названием «Джанни Скикки». Название арии переводится с итальянского как «О, мой дорогой папочка». Лауретта поет отцу о своей любви к Ринуччо, с которым они не могут пожениться из-за отсутствия у нее приданого).


Читать далее

Глава 1 24.02.25
Глава 2 05.03.25
Глава 3 05.03.25
Глава 4 05.03.25
Глава 5 05.03.25
Глава 6 05.03.25
Глава 7 05.03.25
Глава 8 05.03.25
Глава 9 05.03.25
Глава 10 08.04.25
Глава 11 08.04.25
Глава 12 08.04.25
Глава 13 08.04.25
Глава 14 08.04.25
Глава 15 08.04.25
Глава 16 08.04.25
Глава 17 08.04.25
Глава 18 08.04.25
Глава 19 08.04.25
Глава 20 08.04.25
Глава 21 08.04.25
Глава 22 08.04.25
Глава 23 08.04.25
Глава 24 08.04.25
Глава 25 08.04.25
Глава 26 06.05.25
Глава 27 06.05.25
Глава 28 06.05.25
Глава 29 06.05.25
Глава 30 06.05.25
Глава 31 06.05.25
Глава 32 06.05.25
Глава 33 06.05.25
Глава 34 06.05.25
Глава 35 07.05.25
Глава 36 07.05.25
Глава 37 07.05.25
Глава 38 07.05.25
Глава 39 07.05.25
Глава 40 07.05.25
Глава 41 07.05.25
Глава 42 07.05.25
Глава 43 07.05.25
Глава 44 11.05.25
Глава 45 11.05.25
Глава 46 11.05.25
Глава 47 11.05.25
Глава 48 11.05.25
Глава 49 11.05.25
Глава 50 11.05.25
Глава 51 11.05.25
Глава 52 11.05.25
Глава 53 11.05.25
Глава 54 11.05.25
Глава 55 11.05.25
Глава 56 11.05.25
Глава 57 11.05.25
Глава 58 11.05.25
Глава 59 11.05.25
Глава 60 11.05.25
Глава 61 11.05.25
Глава 62 11.05.25
Глава 63 11.05.25
Глава 64 11.05.25
Глава 65 11.05.25
Глава 66 11.05.25
Глава 67 11.05.25
Глава 68 11.05.25
Глава 69 11.05.25
Глава 70 11.05.25
Глава 71 11.05.25
Глава 72 11.05.25
Глава 73 11.05.25
Глава 74 11.05.25
Глава 75 11.05.25
Глава 76 11.05.25
Глава 77 11.05.25
Глава 78 11.05.25
Глава 79 11.05.25
Глава 80 11.05.25
Глава 81 11.05.25
Глава 82 11.05.25
Глава 83 11.05.25
Глава 84 11.05.25
Глава 85 11.05.25
Глава 86 11.05.25
Глава 87 11.05.25
Глава 88 11.05.25
Глава 89 11.05.25
Глава 90 11.05.25
Глава 91 31.05.25
Глава 92 31.05.25
Глава 93 31.05.25
Глава 94 31.05.25
Глава 95 31.05.25
Глава 96 31.05.25
Глава 97 31.05.25
Глава 98 31.05.25
Глава 99 31.05.25
Глава 100 19.06.25
Глава 101 20.06.25
Глава 102 20.06.25
Глава 103 20.06.25
Глава 104 20.06.25
Глава 105 20.06.25
Глава 106 20.06.25
Глава 107 20.06.25
Глава 108 20.06.25
Глава 109 20.06.25
Глава 110 20.06.25
Глава 111 27.06.25
Глава 112 новое 27.06.25
Глава 113 новое 27.06.25
Глава 114 новое 27.06.25
Глава 115 новое 27.06.25
Глава 116 новое 27.06.25
Глава 117 новое 27.06.25
Глава 118 новое 27.06.25
Глава 119 новое 27.06.25
Глава 120 новое 27.06.25
Глава 121 новое 28.06.25
Глава 122 новое 28.06.25
Глава 123 новое 28.06.25
Глава 124 новое 28.06.25
Глава 125 новое 28.06.25
Глава 126 новое 28.06.25
Глава 127 новое 28.06.25
Глава 128 новое 28.06.25
Глава 129 новое 28.06.25
Глава 130 новое 28.06.25
Глава 131 новое 28.06.25
Глава 132 новое 28.06.25
Глава 133 новое 28.06.25
Глава 134 новое 28.06.25
Глава 135 новое 28.06.25
Глава 136 новое 28.06.25
Глава 137 новое 28.06.25
Глава 138 новое 28.06.25
Глава 139 новое 28.06.25
Глава 140 новое 28.06.25
Глава 141 новое 28.06.25
Глава 142 новое 28.06.25
Глава 143 новое 28.06.25
Глава 144 новое 28.06.25
Глава 145 новое 02.07.25
Глава 146 новое 02.07.25
Глава 147 новое 02.07.25
Глава 148 новое 02.07.25
Глава 149 новое 02.07.25
Глава 150 новое 02.07.25
Глава 151 новое 02.07.25
Глава 152 новое 02.07.25
Глава 153 новое 02.07.25
Глава 154 новое 02.07.25
Глава 155 новое 02.07.25
Глава 156 новое 04.07.25
Глава 157 новое 04.07.25
Глава 158 новое 04.07.25
Глава 159 новое 04.07.25
Глава 160 новое 04.07.25
Глава 161 новое 04.07.25
Глава 162 новое 04.07.25
Глава 163 новое 04.07.25
Глава 164 новое 04.07.25
Глава 165 новое 04.07.25
Глава 166 новое 04.07.25
Глава 167 новое 04.07.25
Глава 168 новое 04.07.25
Глава 169 новое 04.07.25
Глава 170 новое 04.07.25
Глава 171 новое 04.07.25
Глава 101

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть