Даже среди вторых сыновей, лишенных денег и власти, но с хоть сколько-нибудь приличным происхождением, разгорелся азарт.
Джуд, едва взглянув на газету, тут же примчался во дворец Буонапарте, уселся в кабинете Чезаре и скептически хмыкнул.
— Ты дурак?
Чезаре, заваленный кипой бумаг, провел рукой по волосам. Густые брови дернулись в раздражении.
— Похоже, Адель этого хочет. Как я мог ее отговаривать?
— Ты должен был сделать то, что у тебя получается лучше всего: шепнуть на ушко что-нибудь сладкое и попросить, чтобы она смотрела только на тебя.
— …
— Ах, ну да. Сам-то ты как следует нагулялся, а вот мешать невесте, конечно, совесть не позволила, да?
— Отвали.
Чезаре метнул в него чернильницу, но Джуд ловко увернулся.
— Сейчас ведь разгар летнего навигационного сезона. И так забот у тебя полно, еще и за капризами леди следить?
— Если придется следить за обоими, то, само собой, Адель в приоритете.
— Ого, влюбленный кавалер явился. Только вот раз уж она решила завести чичисбео, значит, явно не разделяет твои взгляды.
Очередная чернильница пролетела мимо. Джуд весело рассмеялся, вновь уклоняясь.
С таким-то характером Чезаре… Что ж, вполне могло возникнуть недоразумение.
Хотя Адель Виви и продемонстрировала впечатляющую дрессировку, сделав Чезаре послушным, в целом он не изменился. Врожденная заносчивость никуда не делась.
Джуд взглянул на секретаря Чезаре, Джиджи Манфреди, но тот лишь пожал плечами — похоже, тоже не знал всех деталей.
Ладно, посмотрим… Как раз время чая.
Джуд поднялся. Чезаре, погруженный в расчеты добычи и экспорта квасцов, даже не проводил друга взглядом.
Разузнав, где находится Адель, он направился в сад. Все было так, как он и ожидал: леди неспешно пила чай.
— Адель!
— Прошу называть ее миледи, милорд Росси, — сурово поправила стоявшая рядом Эфони.
— Ах, простите. Рад встрече, леди Адель!
— Все в порядке. Присоединитесь?
— С благодарностью принимаю ваше приглашение.
Джуд широко улыбнулся и сел напротив. Времени терять не стал.
— Услышал, что вы ищете чичисбео, и не мог не удивиться.
— Да. Похоже, без этого не обойтись.
Джуд, беря чашку, поинтересовался:
— Впрочем, у леди обычно есть хотя бы один. Что же вас натолкнуло на такую мысль?
Сомневаюсь, что Чезаре сам предложил…
— Чезаре.
Граф Росси едва не поперхнулся и поспешно выплюнул чай.
Ну, теперь все ясно. Он явно заволновался после бала, припомнил сказанное и, похоже, в панике во всем признался.
Погоди-ка… Значит, это я виноват?!
Джуд на мгновение замер, затем натянул веселую улыбку.
— Ха-ха! И вы уже выбрали кого-нибудь?
— У меня слишком мало знакомых. Если никого не найду, придется обратиться к Чезаре или вам, милорд Джуд.
О нет, только не это…
Если она так поступит, Чезаре придет в ярость. Разумеется, он ничего не скажет Адель, зато меня и прислугу будет гонять.
— Ха, ха… Но обязательно ли? Сейчас, говорят, наоборот модно обходиться без чичисбео.
— Все же, если это по-прежнему считается нормой, думаю, мне стоит следовать традициям. И так шума из-за моего происхождения было предостаточно, не хочу подбрасывать дров в этот костер.
Адель на секунду замолчала, а затем небрежно добавила:
— Чезаре и так утомлен.
Ее слова прозвучали словно шепот, унесенный ветром, но в них крылась суть.
Она тихо опустила янтарные глаза, будто проглатывая смущение. Джуд, наблюдавший за этим, вдруг ощутил странное щекотание.
Вот же ж Чезаре… Везучий ублюдок.
Конечно, он желал другу счастья, но не настолько. Это уже раздражало.
Джуд, которому внезапно стало обидно без причины, поставил чашку и усмехнулся.
— А что, если бы я предложил вам кое-что?
Поздно ночью Адель пришла в кабинет Чезаре. Он, как всегда, работал допоздна.
Последние дни глава семьи был ужасно занят, ведь это было важнейшее время для его торгового дома.
Он занимался документами, инспекциями, проверкой товаров, встречался с главами торговых гильдий и даже иногда с лидерами государств.
И несмотря на это, Чезаре все равно вставал на рассвете, чтобы тренироваться, ел небольшие куски мяса на каждый прием пищи — все из-за убежденности, что, если он даст слабину, пошатнется весь род Буонапарте.
Каждый раз, когда Адель смотрела на него, она думала, насколько же он значительная фигура, чье имя звучит в политических кругах континента.
«Ты можешь не работать, если не хочешь. Просто делай, что тебе нравится».
Так он ей говорил, но Адель хотела как можно быстрее стать достойной хозяйкой Буонапарте.
Тогда, возможно, мы сможем больше времени проводить вместе…
Адель откашлялась, прежде чем войти в кабинет.
— Чезаре.
Мужчина, сосредоточенно заполнявший бумаги, поднял голову.
— Адель?
Золотистые глаза засветились, по лицу разлился легкий румянец. Сначала он расплылся в беззаботной улыбке, но, спохватившись, тут же сменил выражение на томный, ленивый взгляд. Вот он, типичный Чезаре…
Адель снова слегка прокашлялась.
— Я хотела кое-что обсудить. Думаю пойти на бал, который устраивает герцог Торлонья.
— Когда он?
— На следующей неделе.
— Джиджи, проверь расписание…
Адель поспешно добавила:
— В этот раз я собираюсь пойти с графом Джудом.
Бровь Чезаре дернулась вверх.
— С Джудом?
— Да. Ты ведь занят подготовкой к летним плаваниям. Джиджи сказал, что это самый напряженный период в году.
— Ничего серьезного.
— Правда?
— …
Чезаре молчал. Лицо у него было угрюмым, как у недовольного мальчишки, но лгать он не умел.
В последнее время стоит на него пристально посмотреть, как он сразу становится послушным. Даже… немного мило.
— Не беспокойся, я все сделаю как надо. Не опозорю честь Буонапарте.
— Дело ведь не в этом. Мне все равно, даже если ты решишь кувыркаться посреди бального зала.
— Перед тем как делать сальто, меня наверняка остановит граф Джуд. Да и у него глаз на такие вещи явно лучше, чем у меня.
Как только Адель произнесла это, она заметила, как Джиджи резко повел черными глазами, осторожно наблюдая за выражением герцога.
Недавно она поняла: Джиджи обожал совать нос в забавные чужие дела. Особенно если они касались Чезаре.
Но это же не та ситуация, над которой стоит смеяться?
— Ты, случаем, не собираешься искать себе чичисбео на этом балу? — неожиданно спросил он после паузы.
— Да, хочу присмотреться.
Голова Чезаре медленно опустилась. Казалось, герцог углубился в чтение бумаг.
Спустя долгую паузу он тихо произнес:
— Хорошо... Удачи.
Адель тепло улыбнулась. Интересно, понял ли он, что я пытаюсь его поддержать?
— Спасибо.
Рядом беззвучно усмехнулся Джиджи.
Джуд оказался весьма добросовестным спутником.
— Этот молодой человек — Уильям Арчибальд из Тревереума. Семья Арчибальдов управляет торговым домом и, похоже, прибыла сюда, чтобы наладить связи со Стеллоне.
— А тот брюнет?
— Посол Гельхан из Сорока. Очень строгий и принципиальный человек…
Граф действительно щедро делился информацией, представляя Адель всех молодых людей, которых можно было бы рассмотреть в качестве чичисбео.
Но никто ее не заинтересовал. Однако если она и дальше будет колебаться, то так и останется изгоем в высшем обществе Форнатье.
— Кто из них больше пригодится Чезаре?
Наполовину сдавшись, Адель повернулась к Джуду.
Тот криво усмехнулся.
— Дорогая моя, если бы я был Чезаре, то не хотел бы, чтобы ты выбирала чичисбео, руководствуясь такой логикой.
— Но само наличие чичисбео…
В этот момент к Адель медленно подошла небольшая фигура.
— Да пребудет с тобой богиня. Ты ведь пара Чезаре?
Адель, услышав приветствие, вздрогнула и поспешно ответила:
— Да пребудет с вами богиня. Да, я Адель Брюль Шредер.
Перед ней стояла низенькая, седовласая старушка, похожая на маленького эльфа — старая герцогиня Торлонья.
Женщина, моргнув выцветшими ресницами, протянула Адель что-то в ладони.
— Лимонная карамель. Возьми.
— Благодарю вас…
Адель улыбнулась, получив неожиданный, но милый подарок, совсем не соответствующий обстановке.
В этот момент дама, поддерживавшая старую герцогиню Торлонья, беззвучно прошептала губами: «Она страдает слабоумием».
Адель едва заметно кивнула.
— Ева — моя давняя подруга, — вдруг заговорила герцогиня. — В одном из писем она написала, что теперь может уйти с легким сердцем: ее внук, наконец, обрел счастье. Будьте счастливы, детки. Чезаре — не злой мальчик.
Теперь, если задуматься, Чезаре действительно нравится пожилым людям.
Герцогиня, вероятно, пришла сказать только это, поэтому Адель внимательно выслушала ее. Однако старушка вдруг тихо рассмеялась.
— Но не нужно слишком себя сдерживать. Если когда-нибудь понадобится заступник, можешь смело называть мое имя.
— …
Адель замерла, удивленная ее словами. Старушка, сухими, как корни векового дерева, руками, покрытыми выступающими венами, похлопала ее по плечу.
Затем герцогиня перевела взгляд на Джуда.
— Граф Росси, значит.
— Да, Ваша Светлость.
— Все пройдет.
Джуд улыбнулся, будто что-то вспомнив.
— Да.
Поддерживаемая спутницей, старая герцогиня неспешно удалилась. Когда она скрылась, Джуд тихо присвистнул.
— Эти пожилые дамы бывают чертовски страшными.
— Полностью согласна.
И в этот момент с другого конца зала раздался громкий голос церемониймейстера:
— Лорд Эзра Делла Валле прибыл!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления