— Все хотят заранее заручиться вашим расположением, леди Адель. Ведь уже ясно, что свадьба не отменится.
Женевьева мягко подтвердила ее догадки.
И правда, куда бы Адель ни пошла, все так или иначе оказывались поблизости, словно ненароком задерживаясь в ее окружении.
Она не избегала встреч, наоборот — общалась с аристократами с удовольствием. Среди мужчин, которых ей представляли, немало подходило на роль чичисбео или брачиере.
Похоже, новости о ее светской жизни все равно доходили до Чезаре. Его письма становились все короче.
«Я все понял, это была моя ошибка. Но можно хотя бы поговорить? Лицом к лицу?»
Адель думала, что он поступит по-своему, как всегда, но нет — Чезаре и вправду ждал, когда она его позовет.
Какой милый. Пусть помучается.
Наперекор опасениям Чезаре, ее дни проходили спокойно. Она коротала время в самом живописном открытом кафе Адора, беседуя с дамами за чашкой чая.
Заодно ей удалось услышать кое-что любопытное.
— Леди Адель, вы слышали о приеме в доме Делла Валле?
С этим вопросом к ней обратилась Делайла Беллучи, младшая дочь семейства, прибывшая в Адор немного позже остальных.
— Прием у Делла Валле?
— Да! Жаль, что вас там не было. Было очень весело.
— О, да! Это был сущий кошмар! — подхватила Вильма Перетти, с которой Адель однажды познакомилась благодаря Лукреции.
— Вы знаете, что особняк Делла Валле выставили на аукцион?
— Да, его купил Чезаре.
— Особняк? Это назвать особняком сложно! — фыркнула Вильма. — Но нас с леди Делайлой все равно пригласили. И знаете, там было даже три смены блюд!
— Правда?
Адель едва заметно приподняла брови. Для званого вечера полагалось подавать мясо, рыбу и птицу — все три блюда. Разумеется, это требовало немалых средств.
— Видимо, лорд Эзра нашел деньги.
— Возможно, — усмехнулась Делайла, — зато убранство зала оставляло желать лучшего! Но это еще не самое ужасное. Все, кто выбрал рыбу, отравились!
Адель даже не нашлась, что сказать.
— Представляете, леди Адель? Какая дешевая рыба должна быть, чтобы вызвать отравление, когда море в двух шагах?
— Я выбрала птицу и осталась жива, — сказала Делайла.
— А я взяла свинину! Всего пару кусочков камбалы севиче попробовала и все равно почувствовала себя плохо!
Вильма Перетти еще долго жаловалась, но ее негодование было скорее кокетливым, чем настоящим. От этого ее слова звучали лишь забавнее.
Она даже рассказала, как один из временно нанятых слуг споткнулся о ковер и уронил тарелки прямо посреди зала, а после этого устало заказала лимонад. Делайла Беллучи тем временем мягко рассмеялась, легонько обмахиваясь веером.
— Впрочем, дело не только в самом приеме. Я права, леди Вильма?
— Да! Настоящее разочарование — это сам лорд Эзра. Он, конечно, отчитал слугу, но на этом все. Стоял, растерянно озираясь. В конце концов одна из дам взяла ситуацию в свои руки и приказала слугам прибраться.
Пока Адель слушала очередные жалобы Вильмы Перетти, отпивавшей свой лимонад, к ней подошла Эфони и, слегка наклонившись, подала записку.
— Срочное послание от господина.
Адель извиняющимся взглядом попросила дам подождать и развернула бумагу.
«Адель, прошу тебя…».
Кажется, пора сжалиться над ним. Он и правда на грани.
Она закрыла письмо, едва заметно улыбаясь. Делайла тут же поддела ее с озорной улыбкой:
— Это, должно быть, герцог Чезаре. У вас лицо прямо светится.
Адель постаралась сохранить невозмутимость, сгладив выражение легкой улыбкой.
Перед самим Чезаре у нее прекрасно получалось держать себя в руках, но в присутствии других людей ее сдержанность иногда давала трещину.
Делайла тихонько хихикнула, затем повернула голову в сторону пляжа.
— Сейчас самый сладкий период, правда ведь? Вы же, как и подобает Буонапарте, наверняка проживете вместе долгую и счастливую жизнь. Но знайте, многие из этих джентльменов уже горько сожалеют.
— Простите? А, да…
Адель обернулась к пляжу.
Господа, игравшие в водное поло, стояли по пояс в воде, разгоряченные солнцем и игрой. Завидев ее, они тут же расплылись в улыбках, сверкая белоснежными зубами. Один из них даже подмигнул Адель.
А если попросить Чезаре подмигнуть?.. Он наверняка сделает это слишком хорошо.
Она невольно хихикнула. У молодых людей при виде этого зрелища буквально отпала челюсть. Но Адель уже отвернулась.
— Честно говоря, я не планировала брать себе ни чичисбео, ни брачиере.
— А стоило бы. Один такой точно не помешает, — заметила Делайла.
— Все почему-то ждут этого. Правда, я не совсем понимаю, почему.
— Не догадываетесь, леди Адель? — Делайла с улыбкой пригубила чай. — Потому что из-за герцога Чезаре слезы пролила далеко не одна леди.
— Ах…
Адель мягко улыбнулась.
— В таком случае я подумаю над этим более серьезно.
— Очень надеемся.
Дамы разом прыснули со смеху. Слуги, ждавшие удобного момента, чтобы убрать со стола, воспользовались суматохой и быстро вынесли использованную посуду.
Адель бросила взгляд на новые блюда, появившиеся перед ней на столе, и тут же заметно оживилась.
Дробленый лед!
В Форнатье даже зимой снег выпадал редко. Чаще шли дожди, но снег — почти никогда.
А тут лед! Дробленый лед!
— Кстати, скоро как раз пора тропических фруктов, — заметила она, стараясь скрыть волнение, и вонзила маленькую ложечку в мягко натертый лед.
Он мгновенно таял на языке, пропитанный сгущенным молоком и нежным вишневым сиропом.
Такой… нежный…
Щеки Адель слегка покраснели. Мысли о Чезаре, Эзре и светских сплетнях разом исчезли.
Это… фрукт?
Адель подцепила кусочек. Приглядевшись, поняла, что это фрукты, аккуратно нарезанные кубиками и замороженные с помощью магии.
Какая роскошь…
Она с удовольствием откусила кусочек золотистого фрукта. И в следующую секунду в нос ударил отвратительный запах гнили.
— Угх…
Звонко брякнув, ложка упала на пол.
Все взгляды в зале разом обратились на нее.
Весенний сезон светских раутов.
В садах, у озера, в салонах — где бы ни собирались аристократы, едва закончив обмениваться приветствиями, они тут же оживлялись, переглядываясь с приподнятыми бровями.
— Она страдает от утренней тошноты!
— Да быть не может!
— Один месяц? Два?
— Если прикинуть по срокам, отец наверняка герцог Чезаре.
— Кто знает! В последнее время в курортном доме «Стеллоне» толпятся господа, желающие заполучить леди Адель. Кто поручится, что она не поддалась одному из них…
Тем же вечером из дворца Буонапарте выехала карета, направляясь прямо в Адор.
— Это был фрукт.
Адель произнесла это совершенно бесстрастным тоном.
Они находились в комнате для приема гостей в курорте «Стеллоне». Чезаре сидел напротив, откинувшись в кресле. Он не смотрел на нее, а просто курил сигару.
Резкий запах…
Адель скользнула взглядом по его холодному лицу и повторила:
— Название…
— Дуриан.
— Вот-вот.
Чезаре медленно вынул сигару изо рта с такой ленивой небрежностью, будто ему и вовсе неинтересно продолжать разговор.
— Это деликатес с южных островов. Сейчас сезон, кто-то, видимо, привез его сюда.
— Такое называют деликатесом?
— Запах, конечно, неприятный, но на вкус хорош.
— Не могу согласиться.
Гостиная снова погрузилась в тишину.
Адель вспомнила, как прошлой ночью Чезаре заявился к ней с лицом человека, который только что привез в карете чье-то безжизненное тело.
— Адель.
Глубокий, сдержанный голос заставил ее поежиться.
— Скажи, что мне делать?
Под нахмуренными бровями сверкал холодный взгляд.
Она сразу вспомнила тот день, когда была разорвана помолвка с Эзрой. В тот момент, сжав зубы, Чезаре показал ей свое уязвимое место.
Но сейчас… Сейчас его лицо было спокойным, и в то же время он выглядел так, словно оказался на самом краю пропасти.
Мужчина, которого можно сломить только любовью. Мужчина, который проигрывает только любви.
Как же объяснить ему…
Позади нее Джиджи отчаянно жестикулировал. Адель решила ответить просто.
— Сначала выспись. Утром поговорим.
— Хорошо.
Чезаре, будто это был сущий пустяк, молча встал и ушел в спальню.
Заснул ли он — Адель не знала. Но он не пришел в ее комнату. Так выглядело смирение и подчинение.
Ах...
Адель прижала ладонь ко лбу.
Не этого я хотела...
Утром Чезаре тоже не пришел ее искать.
Но стоило Адель позвать его, как он сразу же появился в гостиной, идеально одетый и безупречно спокойный.
И вот — они сидели друг напротив друга.
Чезаре молча курил сигару, и только когда пепел стал уже длиной с фалангу пальца, он наконец заговорил:
— Значит, не токсикоз, а просто фрукт.
— Да.
— ...
Он оперся подбородком на ладонь и пробормотал:
— Значит, избавляться от трупа не придется.
Адель моргнула несколько раз, прежде чем спросить:
— Но ведь это мог быть и твой ребенок…
— Я пользуюсь магией контрацепции.
Ах, вот оно что…
Разговор снова оборвался. В воздухе повисло неловкое молчание. Адель уже собиралась пошевелить пальцами, чтобы хоть как-то разрядить обстановку, когда услышала его мягкий голос:
— Кстати, давно не виделись.
Чезаре улыбнулся, подчеркнув родинку под глазом, как это обычно делал, когда хотел выглядеть особенно обаятельным. Улыбка была обманчиво-небрежной, полной очарования настоящего распутника.
— Прежде всего, прости, что приехал в Адор без предупреждения.
Адель молча смотрела на него.
Он явно не в том настроении, чтобы говорить подобное… Зачем так стараться, чтобы подстроиться под мое настроение?
— Не спросишь?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления