На улицах зарабатывала себе на жизнь одна никчемная особа, чистя обувь. Но недавно ей выпал шанс, к которому она была явно не готова.
Ее зовут Адель Виви. Она воспользовалась положением герцога Чезаре, обманула его и теперь выдает себя за его сестру.
Иными словами, эта женщина утверждает, что она дочь достопочтенной госпожи Катарины и носит имя Аделаиды Буонапарте.
Я надеюсь, что достопочтенная госпожа Катарина поможет прояснить ситуацию и вернуть все в должное русло.
Это никоим образом не бросит тень на честь герцога Чезаре. Вся вина лежит исключительно на той, что чистила обувь...
— Моя дочь уже успела нажить себе врагов в свете? Прекрасное будущее ее ждет.
Катарина пробежала глазами письмо, передала его Роуэну и легонько взмахнула рукой, отпуская слугу. Затем спросила:
— Что думаешь, Роуэн?
Ее муж усмехнулся, покачав головой.
— Думаю, неплохо было бы наведаться в Форнатье.
— Чезаре расстроится.
— Глава рода Буонапарте прекрасно справлялся и без нас, дорогая. Но, кажется, нам все же пора сыграть роль родителей.
— Хе-хе... В них так легко узнать нас в молодости.
Катарина поднялась со своего места и направилась к столу. Достала бумагу, взяла перо.
— Значит, все-таки этот вариант? Жаль, конечно, госпожу Еву, которая так мечтала о дочери...
Леди Лукреции Делла Валле.
Я и представить не могла, что услышу столь ошеломляющие вести. Благодарю за сообщение.
Скажу прямо. Адель Виви — не моя дочь и не дворянка.
— Сегодня ко мне придет гость. Лучше тебе не попадаться ему на глаза. Погуляй по побережью или еще куда сходи.
Получив указание Катарины, Адель с раннего утра покинула особняк. Она бродила по песчаному берегу, гуляла, наслаждалась морским воздухом, пока, сама того не заметив, не оказалась у пристани.
Бу-у-у...
Прозвучал гудок корабля. На фоне волн показалась стремительно приближающаяся парусная шхуна. На ее белоснежном парусе красовалась синяя звезда — знак торгового флота Стеллоне.
Дистанция большая, вряд ли меня заметят...
Адель уже собиралась отвернуться, когда почувствовала чей-то взгляд.
Среди суетившихся матросов на палубе неподвижно стояла одна фигура. Их взгляды встретились.
Кто это?.. Кажется, я его знаю...
Адель прищурилась, силясь вспомнить.
А вот мужчина на палубе, наоборот, распахнул глаза, словно увидел привидение.
И тут Адель поняла. Молчаливый рыцарь, который всегда стоял в тени Лукреции.
Рыцарь Делла Валле... Что он тут делает?
Пока Адель обдумывала это, корабль быстро уходил вдаль. Но даже когда он превратился в маленькую точку на горизонте, мужчина так и не двинулся с места, продолжая смотреть на нее.
Смешанные чувства не давали Адель покоя, пока она возвращалась в особняк.
Катарина сидела в гостиной, неспешно потягивая чай с Роуэном.
— Адель! Подойди. Нам только что доставили отличный белый пионовый чай.
Адель остановилась в дверном проеме, наблюдая за ними, а затем подошла ближе и тихо спросила:
— Госпожа Катарина, простите за прямоту... Ваш гость был рыцарем Делла Валле?
Катарина, уже поднося к губам чашку, усмехнулась.
— А что?
Адель спокойно встретила ее испытующий взгляд.
— Он знает мое лицо. Мы встретились глазами. Я не хочу, чтобы этот прекрасный и тихий остров превратился в поле боя. Мне лучше уехать.
— Хм...
Катарина сделала глоток чая.
— Ты ведь не думаешь, что я нарочно его сюда позвала?
— Зная, что вы покинули Форнатье, не думаю, что вам это было бы интересно.
Глаза Катарины округлились от удивления, а затем она рассмеялась.
— Ну, теперь ты точно моя дочь!
Она порылась в ящике стола и протянула Адель письмо.
— Почитай. Это он принес.
Адель пробежалась по строкам. Если не считать изящного почерка Лукрецией, ничего нового она не узнала.
Значит, она надеялась получить подтверждение от Катарины, чтобы окончательно избавиться от меня в Форнатье...
Похоже, Лукреция не ожидала, что Чезаре избавится от меня первым.
Обычный человек на этом бы остановился. Но Лукреция...
Катарина отвлекла ее от мыслей.
— Ну так что, Адель? Как мне поступить?
Адель подняла голову и увидела, что Катарина едва заметно улыбается. В ее голосе звучало величие правителя.
— Я могла бы сказать, что ты моя дочь. Тогда ты бы стала Буонапарте и зажила припеваючи.
— …
Адель аккуратно сложила письмо и положила его на стол.
— Мне этого не нужно. Я просто хочу покинуть Форнатье и жить спокойно.
— С таким лицом — и жить спокойно?
— Тогда я умру с шумом.
Катарина приподняла бровь.
— Ты говоришь серьезно? Как бы ты ни жила и ни умирала, главное — не оставаться в Сантанаре?
С лица Катарины исчезла улыбка. Она тихо спросила:
— Из-за Чезаре?
— …
Адель опустила взгляд.
— Даже если не из-за него, кто может гарантировать, что он не убьет меня?
Этот уклончивый ответ заставил Катарину вздрогнуть.
— Адель… Может, это какое-то недоразумение? Ты же не слышала этого от самого Чезаре.
— Это был один из пяти приближенных, знающих мою настоящую личность.
— Возможно, он действовал самовольно.
Адель молча посмотрела на нее и спросила:
— Вы слышали о сэре Эгире?
— Никогда не встречала его, но… Он сын Эфони?
— Да. Судя по всему, человек преданный. Думаю, именно поэтому герцог Буонапарте доверяет ему все грязные дела.
— Что ж… На самом деле, эти дела…
Роуэн легко коснулся тыльной стороны ее ладони. Этот обаятельный мужчина средних лет с теплой улыбкой едва заметно покачал супруге головой.
Катарина вздохнула и сменила тему.
— Ладно, неважно. Чезаре крепко тебя ненавидит, да?
— Помогите мне сесть на корабль. Прошу вас.
Катарина недовольно пробормотала:
— Двух месяцев ведь еще не прошло.
— Если Лукреция узнает, что я уехала, то наверняка выставит людей в порту и прикончит меня. Как только я выйду отсюда. Это мой единственный шанс.
Адель помедлила, затем добавила:
— Если в Делла Валле узнают, что я жива, то и он узнает. Тогда и Буонапарте отправят людей.
Воцарилось молчание. Благородный белый чай давно остыл, больше не поднимаясь легким паром.
Катарина с тяжелым видом потерла висок.
— Адель. Я сказала, что ты пробудешь здесь два месяца. И взамен обещала тебе помощь. Это было слово, данное от моего имени.
— …
— А теперь ты хочешь уйти раньше. Какими бы ни были твои причины, я не могу тебе помочь. Прости.
С этими словами она поднялась.
— Мы провели вместе немало времени, так что я не стану говорить Чезаре, что ты здесь.
Катарина демонстративно удалилась из комнаты. Несмотря на ее надутый вид, в ней читалось сожаление о расставании, и злиться на нее не хотелось.
Может, просто вплавь добраться…
Конечно, до суши я не доплыву, но утонуть в море тоже не так уж плохо…
Раз уж смерть неизбежна, почему бы не попытаться пересечь Закрытое море и отправиться в Новый Свет?
Пока она размышляла, Роуэн обратился к ней:
— Мисс Адель, пройдемте со мной.
Не говоря больше ни слова, он направился в кабинет. Встав перед длинным столом, развернул свернутый пергамент.
Это была портулянская карта¹.
— Куда ты собиралась отправиться?
Простодушный вопрос слегка сбил Адель с толку.
— В Оракению…
— Я бы не советовал, но если ты решила… — Роуэн провел пальцем по карте. — Следующим рейсом плыви в Порто-Солеро, оттуда — в Порто-Марию. А потом уже бери прямой корабль до Оракении. На расходы возьми это.
Он протянул тяжелый мешочек. Внутри звякнули золотые монеты.
Адель сжала губы. Опять кто-то с лицом, похожим на Чезаре, протягивает ей деньги.
— Почему вы мне помогаете?
Роуэн тепло улыбнулся.
— Потому что так хочет моя жена.
— Но она же сказала, что не поможет…
— Она дала слово от своего имени, а вот я — нет.
— ….
Так, значит, можно?
Адель молча смотрела на него. Роуэн ласково встретил ее взгляд.
Чезаре больше похож на Катарину…
Черты лица унаследовал от отца, но характером он точно в мать.
Когда Адель смущенно опустила глаза, Роуэн вдруг заговорил:
— Когда я сказал матери, что ухожу с Катариной, она отпустила меня без единого слова. Более того, снова взяла на себя обязанности главы рода Буонапарте.
— …
— Теперь моя очередь.
Два дня пролетели незаметно. На пристань прибыл корабль с припасами.
Адель натянула капюшон и пошла туда вместе с Роуэном.
— Это гостья моей жены, так что довезите ее до Солеро в целости, — напомнил он капитану.
Перед тем как подняться на борт, Адель последний раз оглянулась на особняк.
Хотела бы попрощаться с Катариной…
Роуэн, заметив это, добродушно сказал:
— Она не выйдет. Раз дала слово, то сдержит его.
— Понятно…
— Но наверняка сейчас смотрит, так что помаши рукой. Оттуда отлично видно, как отплывают корабли.
Адель кивнула. Что бы ни было, она была им обязана.
— Передайте ей, что я благодарна. И вам тоже, господин Роуэн.
Мужчина вдруг широко улыбнулся, совсем не по возрасту.
— И я тебе благодарен. Ты стала хорошей собеседницей для моей жены, и она прекрасно провела время.
Адель не смогла сдержать улыбку. Какой же он хороший человек, любящий свою жену. Но почему-то это вызывало у нее не раздражение, а теплое чувство.
Теперь она понимала, почему Ева так легко их отпустила. И почему Чезаре не держит зла на своих родителей.
Адель поднялась на борт, и вскоре корабль отчалил. В этот момент Роуэн громко крикнул:
— В следующий раз встретимся в Форнатье!
— Что?
— Удачи тебе с побегом! Хотя тебя все равно поймают.
— Что?..
Но прежде чем Адель успела спросить, вокруг зазвучали команды капитана, грохот натягиваемых парусов, плеск волн.
Роуэн расхохотался и крикнул ей напоследок:
— Мы ведь не договаривались, что я не скажу об этом сыну?
¹ Портулянская карта (Portolano chart) — морская карта с нанесенными румбами. Использовалась до XVI века.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления