— Подождите минуту.
Адель подошла к двери. В тот же миг она почувствовала, как сердце сжалось в напряжении.
Но стоило двери раскрыться, как это напряжение мгновенно исчезло.
Перед ней стояла маленькая девушка в белом головном уборе служанки.
— Что случилось? — спросила Адель, внутренне вздыхая с облегчением.
— Госпожа, вас зовет господин, — ответила служанка грубоватым голосом.
— Брат?
— Да, вам нужно немедленно подойти. Это срочно.
Адель пристально посмотрела на девушку. Ее лицо было скрыто под большим головным убором, а взгляд был опущен. На ней действительно была форма прислуги дома Буонапарте, хоть и слегка великовата.
Адель немного замялась.
Но если Чезаре действительно зовет...
Она кивнула.
— Хорошо. Иду.
Служанка повела ее к внешнему крылу дома. Слуги были заняты в бальном зале, и боковые коридоры оказались неожиданно пустыми. Адель, чувствуя холодный ночной воздух, крепче закуталась в шаль и с любопытством следила за горничной.
Какая странная служанка.
Адель редко видела прислугу Буонапарте. И в тех немногих случаях, когда она их замечала, все они были удивительно неприметны.
Их шаги были тихими, голоса — едва слышны, движения — точны и сдержанны. Адель могла лишь краем глаза уловить мелькание белых фартуков и черных юбок вдалеке.
Однако эта служанка была другой.
Ее шаги были неуклюжи, она громко стучала каблуками по полу, и, что еще более странно, казалась растерянной, то и дело оглядываясь и колеблясь на поворотах.
Как же ее взяли на работу в такой требовательный дом?
— Куда мы идем?
— Господин на крыше.
«...»
Адель вдруг почувствовала, что совсем не хочет туда идти. Но, как бы она ни сомневалась, возвращаться было нельзя.
Чезаре никогда не тратил время на объяснения. Достаточно было посмотреть на его секретаря, Джиджи Манфреди, чтобы понять это.
Если хочешь выжить, действуй как он сказал. Молчи и следуй воле Чезаре.
Так думала Адель, пока они поднимались на третий этаж. Пройдя по винтовой лестнице, она вышла на открытую террасу дома.
Ветер взметнул ее волосы, звезды сверкали на ночном небе. Адель, с трудом удерживая развевающиеся волосы, огляделась.
Вокруг не было никого.
— Где мой брат?
— Он на колокольне.
Служанка указала на башню, возвышающуюся над третьим этажом.
Адель на мгновение вскинула взгляд на башню, а тем временем служанка ускорила шаг и скрылась за углом.
— Подожди…! — воскликнула Адель, двинувшись следом.
Но не успела она дойти до перил, как за спиной послышались быстрые шаги и грубый голос:
— Простите меня!
Адель ощутила толчок в спину, и ее тело мгновенно оказалось на краю перил.
Прошло немного времени после одиннадцати вечера. Бал должен был продолжаться до четырех часов утра, и это было время его наивысшего расцвета.
Чезаре, который с самого начала вечера принимал гостей, наконец вышел на террасу, чтобы побыть в одиночестве.
Из-за закрытых стеклянных дверей ему были видны разочарованные лица аристократов, но они вскоре разошлись. Когда хозяин выходит на террасу, это знак того, что он хочет отдохнуть, и было неприлично его беспокоить.
Чезаре опустился в ротанговое кресло с высокой спинкой, напоминающей хвост павлина, и тихо выдохнул.
Он потянулся было поправить волосы, но вспомнил, сколько усилий вложил его камердинер Оливер, и передумал.
Вместо этого он достал из кармана портсигар. Закурив толстую сигару, мужчина наблюдал, как терпкий аромат миндаля быстро заполняет террасу.
Чезаре, раскинув длинные ноги, расслабленно сидел и, выпуская клубы дыма, запрокинул голову. Внезапно его взгляд упал на что-то выгравированное в углу каменного потолка террасы. Присмотревшись, он увидел вырезанные ножом инициалы.
K и R.
Катарина и Роуэн.
Чезаре усмехнулся.
Сколько страсти, и даже в таком месте.
Он продолжал смотреть на старые надписи, выпуская длинную струю дыма.
Роуэн Буонапарте и Катарина Буонапарте.
Они действительно были воплощением любви века. Благородная любовь, не увядшая даже с течением времени.
Чезаре помнил, как на балах, проходивших в доме Буонапарте, эти двое счастливо танцевали вместе. Маленького Чезаре сажали на самое пышное кресло в зале и вручали ему печенье, чтобы он сидел спокойно.
Часами они были только вдвоем, создавая мир, куда не мог вторгнуться никто.
«...»
Выпустив еще один клуб дыма, Чезаре опустил голову, и вместе с этим исчезли старые воспоминания. Наконец, он небрежно провел рукой по своим тщательно уложенным волосам.
Пожалуй, стоит попросить Джиджи принести выпивку.
Но едва его рука потянулась к звонку на боковом столике, как раздался стук.
Короткий и легкий, а затем дверь внезапно распахнулась, не дожидаясь разрешения.
— Эй, Чезаре! Дамы тут с ума сходят, хотят тебя видеть, а ты чем занимаешься?
Это был Джуд Росси. Его давний друг бодро шагнул вперед и поставил бокал шампанского на боковой столик.
Чезаре, держа сигару в зубах, посмотрел на бокал.
— Это не виски.
— Госпожа Ева велела больше не давать тебе виски.
Чезаре недовольно улыбнулся, но все же взял бокал. Джуд сел рядом, довольно ухмыляясь.
— Ты действительно слаб перед госпожой Евой.
— Заткнись.
— А где она?
Чезаре снова затянулся сигарой.
— Ей нездоровится.
— Как жаль. У меня для нее подарок.
— Передай Эрнсту.
Чезаре равнодушно ответил и залпом осушил бокал. Когда алкоголь прошел по пищеводу, напряженные нервы начали понемногу расслабляться.
— Чертова неопределенность!
Джуд, ворча, тоже сделал глоток. Послышался довольный вздох.
— Отличный напиток.
— Послы из Оракении. Почетные гости.
— Как приятно иметь таких богатых друзей из благородных семей!
— Ты тоже из благородной семьи.
— Семья Росси может и благородна, но Буонапарте она не чета!
Джуд, уже немного подвыпивший, засмеялся.
— Кстати, как там девушка, которую недавно приняли в семью?
Чезаре, держа сигару, нахмурился.
— Джуд, я не хочу...
Но, повернув голову, он замолк.
— Что это за вид?
— Вот это я и хотел спросить у тебя!
Джуд, обернувшись женской шелковой шалью, весело улыбался.
Шаль явно была дорогой, но смотреть на взрослого мужчину, машущего такими вещами, было неприятно.
— Ты что, в таком виде на мой бал пришел? Ты в своем уме?
— Я не в этом пришел! Проходил мимо, и это прямо с неба на меня свалилось! Я подумал, что ангел спускается! Знаешь, как это обычно бывает: «Не бойся...»
— Ты что, бедный? Почему подобрал это?
— Ты, как всегда, любезен. Но посмотри сам. Лучший кашемир из Раджпута. Наверняка это шаль какой-нибудь знатной дамы.
Джуд с этими словами протянул шаль, будто предлагая ее рассмотреть.
— Убери.
Чезаре нахмурился и отвернулся.
Он давно устал от того, что дамы постоянно роняют перед ним свои платочки, надеясь, что он их подберет.
— Но только посмотри! Такая вещь точно принадлежит знатной семье с привилегиями.
— И что мне с того?
— Когда ты разберешься с Лукрецией, сможешь без забот связать свою жизнь с какой-нибудь дамой. А тут как раз такая шаль — может, это судьба?
Чезаре с усмешкой нахмурил брови.
— Ты думаешь, я не женюсь из-за того, что боюсь, что Лукреция кому-то волосы повыдергает?
— Нет, но...
— Довольно. Убери это...
Но в этот момент Чезаре, краем глаза бросив взгляд на шаль, вдруг замер.
— Постой.
— Что, заинтересовался?
Чезаре молча взял шаль из рук Джуда. Ему был знаком этот цвет слоновой кости. Он внимательно осмотрел край.
K. Б.
— Хм.
Когда он увидел синие вышитые буквы, Чезаре коротко вздохнул.
Без сомнений, это была вещь его матери, Катерины Буонапарте.
Сейчас ей пользовалась Адель Виви.
И вдруг эта шаль упала с неба?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления