Отправив Мелани на садовую вечеринку, Алтейон действовал стремительно.
Раз он принял решение открыто противостоять Императору, затягивать дело он не собирался. Быстрый и решительный удар — тогда у Императора не останется времени подготовиться.
«К счастью, Император не предполагал, что я выйду из банкета невредимым.»
Алтейон черпал в этом надежду — совещаясь с самыми доверенными своими людьми.
«Даже если он бросится готовиться прямо сейчас — крупные планы, уже приведённые в действие, ему не изменить.»
Склонившись над картой, он приступил к обсуждению с ближайшими советниками.
— Его Величество Император вскоре отбывает с инспекцией в восточный регион Артен. Не воспользоваться ли нам этой возможностью?
Регион Артен отличался мягким климатом и богатыми ресурсами, однако по соседству жили варварские племена — стычки здесь не прекращались.
Лорд Артена был одним из самых верных сторонников Императора, а войска и запасы, расквартированные в этих землях, по сути являлись его личными силами.
— Прямое столкновение было бы неразумным. Однако частые сражения в Артене можно обратить в нашу пользу.
Алтейон всегда был жёстким и принципиальным — человеком, ставившим правила выше всего прочего. Но в ситуации, когда отец пытается убить собственного сына, выживание требовало даже самых бесчестных методов.
Первым покушение устроил Император — с какой стати Алтейону колебаться?
— Если представить всё так, будто набег варваров унёс жизни и Его Величества Императора, и лорда Артена…
Взгляд Алтейона стал острым.
— Престолонаследие встанет на своё место само собой.
— Однако нам придётся действовать в тайне, на варварской территории. Разумеется, Вашему Высочеству кронпринцу лично участвовать нельзя.
Из-за длительного воздействия яда Алтейон был физически неспособен вести прямой бой. Мало того — окажись он на месте убийства отца, он станет первым подозреваемым.
— Есть ли человек, которому Ваше Высочество могло бы доверить эту миссию — искушённый в стратегии и ратном деле, способный на время исчезнуть из столицы, не вызвав подозрений?
Вопрос советников заставил Алтейона задуматься.
Тому, кто возьмётся тайно устранить Императора и лорда Артена, предстояло похоронить случившееся в безвестности и вернуться невредимым. Если попадётся — немедленная казнь за цареубийство.
Нет, прежде того… он может погибнуть от рук варваров, смешавшись с их рядами.
— Это, безусловно, опасная миссия. В случае успеха разумно было бы пожаловать земли Артена в награду.
Артен — процветающий край с мягким климатом. Набеги варваров не прекращались, однако именно это означало: тот, кто встанет на защиту этих земель, без труда завоюет безоговорочную преданность местных жителей.
— …Есть один человек, который приходит на ум.
Алтейон произнёс это медленно.
— Но мне нужно сначала услышать его мнение.
Тот, кому он готов довериться спиной. Способный убить и Императора, и лорда Артена под видом варварского налёта. Тот, кто уже однажды исчезал — а значит, если исчезнет снова, никто не удивится.
«Экиан Майюс.»
Алтейон хорошо знал Экиана. Шанса, что тот падёт в какой-то стычке или даст слабину, — не было никакого.
Вместе с тем причин отказаться у Экиана было более чем достаточно.
Жена ждёт ребёнка. Кроме того, как молодой герцог Майюс, он не нуждается ни в богатстве, ни в положении. Земли Артена для него — не соблазн.
В обычных обстоятельствах Алтейон и думать бы не стал о подобном предложении. Слишком невероятно.
«Но слишком многое не сходится.»
Последние действия Экиана были совершенно нелогичны. Именно это давало Алтейону основания полагать, что возможность всё же есть.
Он закусил нижнюю губу, обдумывая.
«Я не могу просчитать его движений. Вот почему я не могу мыслить в рамках здравого смысла. Мне нужно хотя бы сделать предложение.»
Чего бы Экиан ни захотел — Алтейон был готов это дать.
Наконец дверь ванной открылась.
Джудит, плотно закутавшаяся в полотенце, глубоко вздохнула.
— Доверьтесь мне, Джудит.
Мастер произнёс это негромко.
— Я займусь только вашей ногой — и уйду.
Уверенно шагнув к ней, он встал перед ней. Джудит, не думая, взвизгнула.
— Закройте глаза!
— Как же я займусь вашей ногой с закрытыми глазами?
Невзирая на раздражённый ответ, Мастер взял её ногу и, слегка навалившись вперёд, осторожно надавил.
— Потерпите так немного — судорога пройдёт.
Сгорая от стыда, Джудит закрыла лицо руками и крикнула:
— Не смотрите! Я же сказала — закройте глаза!
— Хорошо, закрываю.
— Значит, вы смотрели! Какой тогда смысл?!
— Раз разницы никакой, может, просто не буду закрывать? Кстати — чуть лучше стало? — Мастер потянул её стопу ближе к телу.
Джудит сжала зубы от унижения и пробормотала:
— Ох… Как я теперь смогу смотреть вам в лицо? Как только всё закончится — уходите. Мне, честно говоря, больше нечего вам сказать.
— А мне есть что.
Мастер проворчал это — однако руки его продолжали мягко разминать её ногу. Джудит почувствовала, как к ушам приливает жар.
— Ч-что именно?
— Я уже спрашивал — почему вы меня избегали? Неужели нужно было обращаться со мной, как с какой-то грязью под ногами? Вы же знали, что я беспокоился о вас.
Слово «беспокоился» бросило Джудит в краску. Значит, с того самого момента, как её облили водой, он думал о ней.
Да, она избегала его из-за стыда — но быть предметом его беспокойства было отнюдь не неприятно. Напротив — где-то глубоко внутри начало распускаться что-то тёплое.
— Ах… ну…
— Молчите. Значит, нарочно.
— Я — я не знаю! В общем, мне так неловко, что я, кажется, больше никогда не смогу смотреть вам в лицо!
— Глупости.
Мастер раздражённо цокнул языком.
Джудит отчаянно не хотела, чтобы он видел, как она растеряна. Тем более что его лицо скрывала маска — преимущество явно было на его стороне.
Его осторожные прикосновения уже превратили мысли в кашу, и она лишь повторяла одно и то же по кругу.
— После всего, что произошло, как мне теперь смотреть вам в глаза? Никак!
На это Мастер раздражённо выдохнул и тут же парировал:
— А каково мне? После того как поцеловал вас — я сам сгорел от стыда, однако же не стал шарахаться от вас…
Это явно вырвалось случайно. Он осёкся на полуслове. Джудит, округлив глаза, уставилась на него снизу вверх.
— Ах…
Мастер, теперь явно смущавшись, протяжно выдохнул и пробормотал себе под нос:
— Той ночью вы были пьяны, я решил — вы ничего не помните… Но мы поцеловались. И стыд за это я нёс в одиночку…
— Э-э… Подождите-ка.
Джудит моргнула и вставила негромко:
— Здесь небольшая неточность.
— …Что?
— Я не забыла. Я всё помню.
— …Что?
— Мы поцеловались. Вам было трудно, и я помогла вам…
На этот раз Мастер онемел.
— Вы держались так, будто ничего не было, — я решила, что вы всё начисто забыли.
Он растерянно пробормотал:
— То есть… вы всё помнили — и всё равно вели себя, словно ничего не случилось?
В голосе звучало потрясение.
— Это было настолько незначащим для вас, что вы просто отмахнулись?
— Ах… нет, совсем не так.
Джудит помедлила — и подняла на него взгляд.
— Я просто решила, что вы хотите сделать вид, будто ничего не было. Я ошиблась?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления