Честно говоря, Джудит никак не могла спокойно принять бестактное замечание Экиана.
Да, он удивился, но как можно было у главных ворот выдать этот намёк про «подругу»!
Впрочем, если оставить бестактность Экиана в стороне, Джудит понимала, почему ему пришло это в голову.
Как и подобало той самой Роуз из оригинального романа, девочка выросла удивительно красивой. Более того, теперь в ней уже чувствовалась юная леди, и было очевидно: кто ни посмотрит, поймёт, что она вырастет настоящей красавицей.
Раз Карл привёз в поместье великого герцога такую красивую девушку, Экиан вполне мог подумать именно так.
— Ха-ха, такие разговоры невежливы, правда?
Джудит быстро сгладила ситуацию. Роуз, густо покраснев, кивнула.
— М-мы просто друзья, Ваша Светлость.
Карл тоже запоздало замахал обеими руками и даже подпрыгнул.
— Мы не в таких отношениях, брат! Совсем нет!
— Дядя?
Тут Алекс склонил голову набок и вмешался:
— Почему у тебя лицо такое красное?
— П-потому что брат с-с-сделал слишком нелепое предположение!
Совершенно на себя не похожий Карл растерялся и, заикаясь, продолжил:
— Р-Роуз просто д-д-друг. Правда.
Джудит и Экиан обменялись неловкими взглядами.
Кто угодно понял бы: для Карла Роуз была не просто другом.
«И это... нормально?»
В оригинальном романе Карл одержимо цеплялся за Роуз и обходился с ней страшно жестоко...
Он был вторым мужским героем, которому не суждено было сойтись с Роуз, и, не сумев принять этот факт, бесконечно пытался сделать её несчастной.
На самом деле Джудит предпочла бы, чтобы Карл и Роуз вовсе остались незнакомцами.
Теперь, когда оригинальный роман и будущее уже сильно исказились, Карл, которого с любовью растили как младшего господина дома Майюс, и Роуз, рождённая простолюдинкой, вообще больше не должны были пересечься.
Но судьба, словно в насмешку, снова поставила Карла прямо перед Роуз.
Желая просто «покрасоваться перед простолюдинами», он смешался с ними, а в итоге пережил тяжёлую первую любовь.
«Это же дурная связь.»
На самом деле судьба Роуз должна была связать её со вторым сыном маркиза Содэн.
Иначе говоря, с младшим братом Хада, потерянного старшего сына дома Содэн.
Но если бы Джудит связалась с домом Содэн, чтобы соединить Роуз с её настоящей судьбой, Экиан наверняка не стал бы сидеть сложа руки.
Ведь он едва ли не хотел оборвать все связи с домом Содэн.
«Всё оказалось сложнее, чем я думала.»
Тем временем Карл, глядя на Алекса, начал сбивчиво объяснять:
— Просто Роуз никогда не путешествовала далеко, а я слышал, что у здешнего озера часто находят окаменелости, и она захотела увидеть их своими глазами! Кстати, Роуз собирается изучать геологию!
В оригинальном романе именно Карл сломал мечты Роуз.
С настроем «если не могу получить, то разрушу» он одну за другой ломал её мечты и мучил её.
А теперь сам привёз её сюда, на геологическую экскурсию, чтобы поддержать эту мечту...
«Нет, нет.»
Джудит мысленно резко помотала головой.
«Это плохо для малыша. Не будем думать об оригинальном романе.»
Ради второго малыша, которого она носила, лучше было не вспоминать историю, полную принуждения и страданий.
— Во всяком случае, добро пожаловать.
Джудит взяла себя в руки вместо троих, окончательно впавших в панику.
— Заходи, Роуз. Надеюсь, ты увезёшь с собой как можно больше приятных воспоминаний. Ты, случайно, немного не проголодалась? Может, устроим послеобеденный чай в саду?
Тут Алекс радостно запрыгал на месте.
— Да! Дайте сконы с клубничным джемом! Можно мне поиграть в саду с дядей и Роуз? И в салки тоже!
На самом деле и Карл, и Роуз были уже великоваты для салок, но Роуз, похоже, нашла маленького Алекса очаровательным и лучезарно улыбнулась.
— Разумеется, молодой господин! Поиграем и в салки, и в прятки!
Разумеется, Джудит мягко покачала головой.
— Усталость после дороги наверняка ещё не прошла, так что сегодня спокойно отдохни. С Алексом можно будет поиграть завтра.
Алекс тоже улыбнулся, словно соглашаясь, и повис на руке Джудит.
— Мама, тогда со мной...
И тут Экиан подхватил Алекса на руки.
— Алекс, хочешь поиграть в салки?
— А? Да!
— Я и не знал. Папа с удовольствием с тобой поиграет! А если водящий будет в маске льва?
— Отлично!
Алекс обнял Экиана за шею и радостно воскликнул. Джудит мягко улыбнулась и повела Роуз с Карлом в сад.
Послеобеденный чай прошёл приятно.
Сад поместья великого герцога был красивым и просторным.
Карл любовался великолепно накрытым чайным столом и довольно улыбался.
— Это натуральная газированная вода, которой славится этот край. Хочешь попробовать?
После объяснения Джудит Роуз смотрела почти ошеломлённо.
— В этом краю много таких подземных источников, которые приятно покалывают язык.
— Наверное, дело в свойствах горных пород. Насколько я знаю, эта местность изначально...
«Вот что значит Джудит», — подумал Карл.
Она мгновенно уловила интересы Роуз и мягко повела разговор так, чтобы девочка могла освоиться.
«Она правда хороший человек. Брату всю жизнь надо с утра до вечера молиться на невестку.»
А вот Экиан, наоборот, умудрился спросить:
— Эм... родители знают? Что ты привёл с собой подругу...
Вспомнив недавнюю реплику брата, Карл снова вспыхнул. Сказать такое перед Роуз и поставить всех в неловкое положение!
Подруга!
Как ему вообще пришло в голову думать такое о них с Роуз, когда между ними ещё не было ничего, что можно было бы назвать романтическими отношениями!
Роуз и Карлу теперь было по шестнадцать лет.
Обычно в шестнадцать лет в домах высшей знати уже начинали обсуждать помолвку, да и среди простолюдинов говорили: «Выросла, осталось только замуж выдать», но... всё же до совершеннолетия им оставалось ещё четыре года.
К тому же отношения Карла и Роуз нельзя было определить словами вроде «девушка» или «парень».
Умная Роуз любила умных людей, а Карлу тоже нравилось, когда с человеком можно поговорить. Поэтому они просто хорошо ладили.
Конечно, в самом начале Карл виделся с Роуз, притворяясь простолюдином.
Но чем дольше они общались, тем труднее было скрывать, кто он такой. На самом деле Карлу совсем не нравилось встречаться с Роуз под ложным именем.
И вот совсем недавно он наконец назвал ей своё настоящее имя.
— М-М-Майюс... герцогский дом?
Роуз удивилась так, что едва не лишилась чувств.
— Простите! Я всё это время не знала, кто вы, и вела себя слишком дерзко!
— Но ведь это я скрывал.
Карл, увидев её вспыхнувшее лицо, неловко сказал:
— И потом, ты мой друг. Поэтому не кланяйся так. И не говори со мной на вы. Ты думаешь, я рассказал тебе о своём положении, чтобы ты вот так себя вела?
Но Роуз всё равно не расслабилась, и Карл в конце концов топнул ногой:
— Это приказ! Приказ, ясно?! Немедленно обращайся со мной как с прежним другом! Мы же, в отличие от прочих глупцов, отлично понимали друг друга, правда?
В итоге Роуз неловко кивнула.
И всё же её поведение стало отличаться от прежнего, и от этого Карлу было ужасно неуютно.
— Это из-за того, что статус вашего брата изменился.
В конце концов Карл посоветовался с одним из переулочных «глупцов» и получил такой ответ:
— Разве не естественно, что стало неловко? Я слышал, чтобы преодолеть такое, люди едут, ну, в медовый месяц и всё такое. Когда мужчина и женщина, которые не были супругами, становятся супругами, они начинают новые отношения в новом месте.
Карл подпрыгнул.
— Ч-ч-ч-что за глупости! Какой ещё медовый месяц!
— Нет, я просто привёл пример.
Но как раз приближалось время заранее назначенного визита в поместье великого герцога...
И Карлу в конце концов ничего не оставалось, кроме как спросить Роуз:
— Может, хочешь поехать посмотреть на окаменелости? Я собираюсь в гости к брату...
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления