[Первая доза Морфеуса, 15 мг.
Белое кристаллическое вещество, без запаха, со слегка горьковатым вкусом. Сразу после приема началась легкая лихорадка, хотя и не сильная. Приятные ощущения.
Я приготовила рвотное средство на экстренный случай и наблюдала за эффектом. Никаких существенных изменений через 15 минут. Перехожу ко второй дозе.]
[Вторая доза, 15 мг.
Лихорадка немного усилилась. Легкое головокружение и тошнота. Через 15 минут перехожу к третьей дозе.]
[Третья доза, 30 мг. Дозировка удвоена.
Сильная лихорадка. Головокружение. Через 15 минут перехожу к четвертой дозе.]
[Четвертая доза, 30 мг.
Усталость. Головокружение. Чувство сонной эйфории. Боль в животе. И очень хочется спать. Пытаюсь не заснуть...Галлюцинации? У меня слуховые галлюцинации. О, Чезаре здесь!]
Эйлин чувствовала себя так, будто она дрейфует во сне. Поначалу Морфеус не оказал особого эффекта. Хотя она никогда не пробовала опиум, она имела некоторое представление о его воздействии и предполагала, что Морфеус будет таким же.
Однако это была лишь смутная теория. Совсем другое дело - испытать его на собственном опыте.
Прилежно документируя свое состояние на протяжении четырех доз, аккуратный почерк Эйлин постепенно деградировал до неразборчивых каракулей. Ее некогда ясные мысли стали туманными.
К четвертой дозе она уже была полусонной. Ее голова непроизвольно кивала, и, засыпая, она выводила неровные буквы. Она пыталась держать веки открытыми, но это было бесполезно. В этот момент она услышала голос Чезаре.
- Конечно, все пришло к этому.
Она думала, что это галлюцинация - побочный эффект наркотика. Записывая слуховую галлюцинацию в свой беспорядочный блокнот, она почувствовала, как рука гладит ее по голове, и подняла глаза.
- Все считают Великую Герцогиню мягкой, но если бы они увидели это упрямство, то изменили бы свое мнение, хмм?
Подняв на мужчину перед собой взор, Эйлин рассеянно написала: «Чезаре здесь», прежде чем выпустить авторучку.
Ручка со стуком упала на стол. Она встала на ноги, сверкнула яркой улыбкой и обняла Чезаре.
Она хотела крепко обнять его, но ее телу не хватало сил, поэтому просто наклонилась к нему. Но это были руки Чезаре, и этого было достаточно. Эйлин в восторге выкрикнула его имя.
- Чезаре!
Чезаре, наблюдавший за ней с бесстрастным выражением лица, слегка моргнул, затем тихо и весело рассмеялся и заключил ее в объятия.
Уткнувшись лицом ему в грудь, Эйлин глубоко вдохнула. С тех пор, как они впервые встретились в детстве, его объятия всегда делали ее самой счастливой.
Как всегда, она прижалась ближе, вдыхая его аромат - смесь запаха густого, тенистого леса и, сегодня, слабого оттенка дыма. Эйлин, которая терлась о его грудь, подняла голову и посмотрела на него.
Несмотря на годы наблюдений и изучения, Чезаре оставался загадкой - тайной, которую она сомневалась, что когда-либо сможет полностью разгадать.
Глядя в его алые глаза, которые она любила больше всего на свете, она прошептала:
- Ты знаешь? Твои глаза самые красивые на свете.
Застенчивое признание сделало сон непреодолимым. Будучи измученной с кружащейся головой, она не могла больше сдерживаться. Перед тем как поддаться дремоте, Эйлин сумела тихо попрощаться.
- Спокойной ночи…
И затем она провалилась в глубокий сон. Чезаре подхватил ее безвольное тело, тихо посмеиваясь.
- Убегать ты тоже умеешь.
Прижимая спящую Эйлин к одной руке, он другой рукой взял ее блокнот. Проверив дозу и убедившись, что приготовленное рвотное средство не нужно, он решил дать ей проспаться. А потом, когда она проснется сделать так, чтобы она больше никогда не делала ничего подобного.
Отнеся ее на диван, Чезаре сел, не выпуская ее из рук. Он изучал дремлющее лицо, наблюдая, как ее приоткрытые губы выдыхали мягкие, ровные вдохи. Лучи заходящего солнца проникали сквозь занавески, а пение птиц проникало через слегка приоткрытое окно, наполняя комнату мирным спокойствием.
Подстроившись к ее дыханию, Чезаре прижал ее к себе еще крепче, наслаждаясь теплом и слабым запахом ароматического масла. Его охватила легкая дремота. Ему показалось, что если закрыть глаза он сможет проспать так долгое время без всякой бессонницы.
Он медленно потерся носом о ее волосы цвета заката.
Пока он не повернул время вспять, он думал, что больше ничего не будет желать. Но жадность безгранична, и как только желание человека исполняется он начинает хотеть большего.
Хоть и знает, что это невозможно…
Чезаре медленно закрыл веки. И уснул, держа Эйлин на руках.
***
- Агх…
Эйлин проснулась, бледная и стонущая, ее тело ныло от последствий передозировки Морфеуса. Должно быть, она уснула посреди эксперимента. Чезаре, вероятно, нашел ее в лаборатории и принес на диван. Но сейчас она была одна.
Эйлин побрела в поисках ведра, ее сильно рвало - типичный побочный эффект передозировки.
Дрожащими руками она потянулась к своему блокноту, чтобы записать симптомы - тошноту и пульсирующую головную боль. Соответствующая доза, как она отметила, по-видимому, составляет 15 мг.
Просматривая свои заметки, Эйлин поморщилась от своего неряшливого почерка, но остановилась, увидев аккуратную запись внизу:
[Пятая доза, 0 мг. Дальнейшие дозы вводить не будут.]
Элегантный, резкий почерк, несомненно, принадлежал Чезаре. Он действительно пришел в ее лабораторию, отнес ее на диван и оставался там, пока она не уснула.
"О, нет…"
Эйлин на мгновение забыла о своей пульсирующей головной боли и тошноте, охваченная смущением. Она надеялась провести эксперимент скрытно, но вместо этого показала Чезаре худшие из возможных побочных эффектов.
От досады ей захотелось заползти под стол в лаборатории и спрятаться, но случившегося было не исправить. Ей придется объясниться с ним позже. Сейчас ей нужно было сосредоточиться на насущной проблеме.
Собравшись с мыслями, Эйлин упаковала оставшиеся дозы Морфеуса - десять порций по 15 мг, и покинула лабораторию.
- Мадам!
Сонио, увидев ее бледный и растрепанный вид, встревожился и немедленно приготовился настоять на том, чтобы она отдохнула. Но Эйлин схватила сумку с Морфеусом и сказала:
- Я еду в поместье Графа Доминико.
Ночное небо было черным как смоль. Ее внезапное решение уйти в такой час заставило Сонио заколебаться, но после долгого вздоха он ответил:
- Ночной воздух все еще прохладный. Давайте я принесу вам пальто.
Накинув пальто на плечи, Эйлин поняла, что она все еще в лабораторном фартуке и повседневной одежде, ее волосы спутались. Но времени на то, чтобы привести себя в порядок, не было.
В поместье Графа Доминико Граф выглядел еще более потрясенным, чем прежде. Пока он смотрел на нее с недоверием, Эйлин открыла сумку и прохрипела:
- Граф, я сделала новое обезболивающее. Это не лекарство, но оно может облегчить жизнь вашей жены.
Граф некоторое время молчал, а потом его лицо исказилось. По лицу Графа потекли слезы.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления