- Прошу прощения.
- Если она снова попросит, просто откажи.
- Да, Ваше Превосходительство.
Диего рискнул бросить быстрый взгляд на своего господина. К счастью, Чезаре, похоже, был в прекрасном расположении духа. Должно быть, у него была приятная встреча с мисс Эйлин.
Его Светлость не был склонен к открытому проявлению чувств, не говоря уже о привязанности. Но когда Чезаре был с ней, его манера поведения неожиданно смягчалась.
Диего с отвращением посмотрел на Барона Элрода.
Теперь им осталось решить, что делать с этим червяком.
Барон был потрясен до глубины души, когда заметил, что Диего наблюдает за ним. Он попытался изобразить подобострастную улыбку, но это было трудно, потому что он весь дрожал.
Чезаре наблюдал за этим, и на его губах медленно играла улыбка. Это было такое красивое выражение, что оно не могло не привлечь внимания.
- Если подумать, обслуживание гостей здесь было на самом деле не на должном уровне.
Чезаре говорил мягко, словно предлагая ему чай.
- Может, присядем и поговорим?
Убрав осквернённые останки от предыдущего сеанса: еле свисающий со стула кусок мяса, солдаты заменили его Бароном Элродом.
- Ууааа!
Истерические крики Барона больше походили на визг, слюна и слёзы смешивались, словно перерезали горло свинье. Однако его вспышка была короткой: он резко зажмурился, когда Чезаре приблизился к нему. Он посмотрел на страдающего недержанием Барона, заметив, как вокруг его выпуклости снова расползается влага.
- Ну что ж.
Он задал вопрос с ликованием.
- У вас есть ещё что-нибудь на продажу, Барон?
***
С самой высокой колокольни острова раздался колокольный звон, эхом разносясь по городу, возвещая о начале триумфального шествия.
- Подождите секунду! П-пожалуйста, пропустите меня!
Эйлин с трудом пробиралась сквозь толпу, ее все время толкали то туда, то сюда. Ей удалось лишь немного приблизиться к передним рядам, но окружавшие её мужчины были очень высокими. Всё, что она могла сделать, - это смотреть в щель между их плечами.
Когда её ноги уже почти подкосились от стояния на цыпочках, мужчина перед ней подвинулся, уступая место. Девушка широко улыбнулась.
- Большое спасибо!
Теперь ей было хорошо видно за женщинами и детьми. Отсюда было удобно наблюдать за парадом, пусть даже это были не места в первом ряду.
Было невероятно видеть столько людей. Она всегда знала, что Чезаре пользовался огромной популярностью в Империи, но это превосходило самые смелые её представления. Все они пришли увидеть его.
Вдалеке толпа разразилась приветственными криками, которые быстро становились все громче. Оглушительные звуки труб военного оркестра прорезали хаос. Стук сапог вторил ударам барабанов.
Люди размахивали флагом Империи и скандировали имя Чезаре. Бедняки разбрасывали разноцветные конфетти из своих корзин, а богачи - цветы и лепестки.
Вся площадь была раскрашена яркими красками, создавая мозаичный путь для безупречно выкованных солдат. Их дисциплинированный марш олицетворял величие Империи, представляя собой захватывающее зрелище.
Как раз когда возбуждение толпы от этого зрелища достигло апогея, наконец появился глава триумфального шествия.
Шесть вороных жеребцов тянули колесницу, в которой ехал Чезаре. Его регалии были украшены различными орденами, расположенными рядами, переливаясь на солнце.
За его спиной развевался длинный красный плащ, с вышитым золотой нитью большим крылатым львом - гербом императорской семьи Траон. С каждым движением плаща лев словно извивался и хлопал крыльями.
Чезаре являлся вершиной всего этого великолепия. Не будет преувеличением назвать этого человека с его холодными, но грозными багровыми глазами воплощением Бога Войны.
Его обычной красоты часто хватало, чтобы отвлечь Эйлин, но сегодня, будучи одетым с особым тщанием, он излучал ауру устрашения и страха. Он превзошёл ожидания собравшейся толпы, заставив некоторых упасть в обморок от восторга, скандируя его имя.
Все смотрели на него, кричали его имя, отчаянно пытаясь поймать его взгляд. Эйлин, затерявшаяся в толпе, словно муравей, пристально смотрела на Чезаре.
Он был поистине существом, подобным далекой звезде.
И всё же именно она была в компании этого неземного создания этой ночью. Они разговаривали и смеялись, делали вместе странные вещи.
Она все еще сомневалась, не сон ли это. Было бы более правдоподобно сказать, что все это было плодом ее воображения, что она просто обманывала себя.
Эта мысль подорвала её уверенность в необходимости присутствовать на банкете в императорском дворце.
«Как я смею стать пятном на таком сияющем создании?»
Хотя Эйлин инстинктивно сделала шаг назад, но отступить не смогла. Ее спина врезалась прямо в грудь мужчины, уступившего ей место.
- Осторожнее.
Мужчина поддержал Эйлин. Она поспешно извинилась и поправила очки, которые съехали на переносицу.
- Мне очень жаль!
- Не волнуйтесь. Толпа может быть невыносимой.
Он улыбнулся и любезно предложил:
- Вам нужна помощь?
Эйлин уже собиралась настаивать, что с ней всё в порядке, когда окружающие её люди разразились неистовыми криками. Их вопли грозили ее барабанным перепонкам, заставив искать причину шума. От этого зрелища у неё отвисла челюсть.
Шествие остановилось.
Чезаре грациозно сошел с колесницы. Неожиданный поступок Великого Герцога на мгновение ошеломил солдат, но они быстро пришли в себя. Его Светлость решительно направился к ним, держа в руке брошенный в его сторону цветок.
Точно в направлении Эйлин.
Она застыла неподвижно, когда к ней приблизился этот ошеломляющий мужчина, прежде чем протянуть цветок.
Это была белоснежная лилия.
Аромат охватил её, и она взяла цветок дрожащими пальцами. Чезаре усмехнулся, игриво коснувшись ее носа.
- Почему ты так на меня смотришь?
Красные глаза с улыбкой посмотрели на Эйлин.
- Это все твое.
Эйлин смотрела на Чезаре, вертя в руках цветок. Как он мог быть таким спокойным, когда был причиной ее беспокойства и трепета?
Лепестки лилии мягко колыхались при каждом её движении. Чезаре сохранял бесстрастное выражение лица, прежде чем вернуться к процессии, как будто ничего не произошло.
Эйлин смотрела, как он уходит, держа лилию, и вдруг заметила на себе взгляды толпы.
«…»
Все собравшиеся смотрели на нее. Шок, отражавшийся на их лицах, был настолько сильным, что они почти задыхались.
Их жадные взгляды на цветок в её руке были напряженными. В конце концов, это был подарок самого Великого Герцога, они не могли не возжелать его.
Именно тогда она поняла, что это будет серьёзная проблема. Мужчина, стоявший позади Эйлин, протянул руку, и преградил толпе путь к ней. Он тихо прошептал:
- Позвольте мне проводить вас домой.
В это же время Эйлин окружила группа мужчин. Только тогда она поняла, что все высокие мужчины вокруг неё, включая доброго мужчину, уступившего ей место, были подчиненными Чезаре.
Если бы не импульсивный поступок Великого Герцога, Эйлин восприняла бы этот жест как проявление доброты со стороны незнакомца.
Рука Чезаре ощущалась всегда, даже в самые неожиданные моменты. Как только она осознала это, ее осенило предчувствие.
«Неужели нечто подобное происходит впервые?»
Она невольно почувствовала лёгкое разочарование. Казалось, куда бы она не пошла, её окружал невидимый барьер.
***
Вернувшись домой с дружелюбным эскортом, Эйлин почувствовала облегчение. Она осмотрела небольшой двухэтажный дом на случай, если отец вернулся.
Осмотревшись, Эйлин села на диван в гостиной. Теперь ей нужно было подготовиться к банкету в императорском дворце, но сейчас ей не хотелось и пальцем шевелить.
- …
«Зачем вы это сделали?»
Чезаре, должно быть, предвидел, какой шум вызовут его действия. Он намеренно остановил шествие, чтобы вручить ей цветок.
Казалось, он надеялся, что все жители Империи Траон обратят внимание на присутствие Эйлин. И действительно, его желание вскоре исполнится. По всей стране будут говорить о женщине, которая удостоилась благосклонности Чезаре.
Она поняла, что запуталась в паутине. Всё указывало на то, что именно ей суждено стать Великой Герцогиней Эрже.
Эйлин сосредоточилась на лилии в своей руке. Она вспомнила тот день, когда впервые встретила Чезаре на поле лилий. Никто больше не называл ее «Лили». И всё же Чезаре считал её лилией.
«Принц, несомненно, станет светом Империи».
«Я так горжусь тем, что я его няня».
«Ты тоже должна служить принцу. Мы принадлежим принцу, Лили».
Эйлин закрыла глаза, вспоминая голос матери. В её мыслях переплелись образы Чезаре, поцеловавшего её прошлой ночью, и Чезаре, шествовавшего сегодня в триумфальном шествии. Она отчётливо помнила, что он сказал ей, когда вручил лилию.
«Это все твое».
Перед этим заявлением, должны были быть слова: «когда станешь Великой Герцогиней».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления