Орнелла ответила насмешливым тоном, растягивая слова.
- Нет?
Ее надменный взгляд, казалось, говорил: «Посмотрим, куда ты клонишь». Обычно Эйлин, возможно, испугалась бы манеры поведения Орнеллы. Но сегодня какая-то странная смелость толкнула ее вперед. Она продолжила без колебаний.
- Я разработала новое обезболивающее средство в жидкой форме - как сладкий сироп. Оно сделано из совершенно других ингредиентов, чем Аспирия. Думаю, оно подойдет вам лучше, леди Орнелла.
Это лекарство было создано специально для Орнеллы, в надежде наладить их напряженные отношения. Когда Эйлин продавала лекарства в небольшой гостинице, она сталкивалась с клиентами вроде Орнеллы, которым Аспирия не подходила. Она усовершенствовала одну из старых формул специально для этой цели.
- Возможно, вам было нелегко найти подходящее обезболивающее среди тех, что есть на рынке, но я думаю, это может подойти.
Выражение лица Орнеллы исказилось, ее недовольство было очевидным.
- Значит, Великая Герцогиня совала нос в мои личные дела, да?
- Я не совала нос... люди, которым не помогают стандартные обезболивающие, часто имеют схожие черты, поэтому я подумала, что это может помочь, - ответила Эйлин.
Орнелла пристально посмотрела на Эйлин, словно ища намек на обман в ее словах. Она наклонилась ближе, ее взгляд был пронзительным, большие глаза не мигали. Взгляд был интенсивным, но Эйлин лишь слегка пожала плечами, не отступая.
Орнелла спросила ровным и непроницаемым тоном:
- Вы ведь не хотите сказать, что если я приму это, то вы заставите меня отменить выпуск лекарства, похожего на «Аспирию», не так ли?
Эйлин пришлось признать, что она действительно желала такого исхода. Но знала, что это невозможно. Она решительно покачала головой и встретилась глазами с Орнеллой.
- Я хотела бы испытать лекарство, разработанное семьей Фарбеллини.
- …Что? - голос Орнеллы был полон недоверия, когда она попросила разъяснений.
- Я знаю, что период разработки был слишком коротким, - спокойно продолжила Эйлин. - Позвольте мне быть подопытным. Просто дайте мне еще немного времени.
Орнелла осталась без слов. Она не могла понять, почему Эйлин добровольно соглашается пойти на такой риск. В глубине души Орнелла знала, что спешность процесса разработки, скорее всего, приведет к появлению непроверенного и потенциально небезопасного препарата.
Единственной причиной, по которой она настаивала на выпуске, было желание очернить репутацию Аспирии. Если бы возникли побочные эффекты, они могли бы распространить слухи о том, что формулы идентичны. Если бы препарат сработал, она бы сплела историю об альтруизме Фарбеллини в сравнении с наживой Эрже.
Орнеллу не волновало воздействие лекарства на людей. Ее интересовали только результаты, которые оно могло ей принести.
Но вот Эйлин, добровольно вызвалась испытать потенциально опасный препарат. Это был шаг без видимой выгоды - шаг, который только влек за собой риск и потери.
- Почему? - спросила Орнелла, ее подозрения были очевидны. - Почему вы добровольно согласны принять его?
- Я…
Эйлин подумала о Графе Доменико и его жене. Она вспомнила, как утешала больную Графиню и как мимолетно улыбалась измученному Графу.
Наконец она произнесла слова, которые так долго хранила в себе.
- Потому что я фармацевт.
Ее ответ был решительным, лишенным сомнений или колебаний. Он нес в себе вес убеждений, принципов, которых она глубоко придерживалась. На этот раз именно Орнелла запнулась, ее глаза на мгновение отразили замешательство.
Женщина, которая обычно смотрела на всех свысока и с безразличием, теперь не находила слов.
Но минутная неуверенность быстро прошла. Орнелла откинулась назад, отстранившись от Эйлин, и сухо, невесело рассмеялась.
- Нелепо…
Ее бормотание не имело своей обычной резкости. По какой-то причине Орнелла избегала встречаться взглядом с Эйлин, сосредоточившись вместо этого на алтаре.
- Делайте, как хотите. Я пришлю вам лекарство, так что можете принимать его столько, сколько хотите. Не удивляйтесь, если оно подействует лучше, чем Аспирия.
Она произнесла ехидное замечание своим обычным язвительным тоном, указывая подбородком на молитвенный помост.
- Вы сделали свое подношение, так что продолжайте молиться.
Для Эйлин, которая никогда раньше не заходила в храм, идея молитвы показалась странно уместной. Она решила подчиниться без жалоб.
Когда она тихо двинулась к молитвенному помосту, Орнелла и священники обменялись удивленными взглядами. Они предполагали, что Эйлин, как и Чезаре, была атеисткой.
Сложив руки, Эйлин почувствовала, как твердое, холодное дерево прижимается к ее коже.
«Существует ли Бог?»
Это был вопрос, над которым она размышляла бесчисленное количество раз, и на который не было однозначного ответа. Эйлин боролась за то, чтобы поверить в Божество, которое не давало никаких ощутимых доказательств своего существования.
Но она не была атеисткой. Она верила в необъяснимые моменты благодати, которые иногда случались - такие, которые невозможно объяснить руками человека.
И поэтому она молилась.
Всякий раз, когда Чезаре отправлялся на битву, она молила о чуде. Она молила каждого Бога защитить его, обеспечить его благополучное возвращение.
Отчаянная и бессильная, молитва была всем, что могла сделать Эйлин для Чезаре. И каким-то образом ее молитвы были услышаны.
Даже после войн, где все предсказывали его гибель, Чезаре возвращался живым. Было ли это божественным вмешательством или свидетельством собственной стойкости Чезаре, Эйлин не знала.
«Но я так мало могу для него сделать. Поэтому...»
Она горячо молилась всем Богам.
«Возможно, молитва здесь, в этом священном месте, укрепит мои желания…»
Она знала, что это глупая мысль, но торжественная атмосфера вдохновила ее. К тому же святость храма помогала ей легче сосредоточиться.
Она устремила свой взгляд на алтарь, переполненный цветами. Среди ярких цветов ее взгляд задержался на лилии, прежде чем она закрыла глаза и начала молиться.
Она вложила все свои надежды в слова, молясь о том, чтобы тени, нависшие над Чезаре, развеялись. Она молила о том, чтобы его путь был омыт светом и чтобы божественные чудеса направляли его.
Погрузившись в молитву, Эйлин вдруг услышала странный звук: тик-тик-тик. Отчетливый шум вращающихся стрелок часов.
Вздрогнув, она открыла глаза, но часов не было видно. Даже если бы они и были, они не могли бы звучать так близко, как будто прямо у ее уха.
Сбитая с толку, она осмотрела окрестности. Орнелла подняла бровь, явно ничего не услышав.
«Это галлюцинация?»
Эйлин быстро вспомнила все лекарства, которые она принимала в последнее время. Самым подозрительным был Морфеус, но его действие должно было уже сойти на нет.
В этот момент свечи вокруг алтаря яростно замерцали. Слабая вибрация пробежала по земле, и Эйлин была не единственной, кто это заметил - Орнелла и священники беспокойно огляделись, устремив взгляд в пол.
Но Эйлин вместо этого подняла взгляд к потолку. Вибрация не ощущалась так, будто исходила снизу.
Пока она рассматривала куполообразную крышу, запечатанные двери храма внезапно распахнулись.
- Эйлин!
Раздался знакомый голос, сопровождаемый солнечным светом, льющимся в тусклое внутреннее помещение. За дверями стоял Чезаре.
Он должен был быть в середине разговора с Леоном, но был здесь, в храме. Эйлин едва успела произнести его имя, ее удивление было очевидным.
Но прежде чем она успела позвать его, по храму раздался громовой звук, похожий на рычание.
Мраморные колонны, поддерживающие конструкцию, и куполообразный потолок над ней треснули с оглушительным звуком. Толстые трещины распространялись, как молнии, по твердому камню.
- Че-Чезаре…
Когда Эйлин окликнула его по имени, Чезаре бросился в храм. Но прежде чем он успел до нее добраться, рухнули колонны и треснутый потолок обвалился.
Огромные куски камня в одно мгновение обрушились вниз, погрузив храм в хаос.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления