Эйлин медленно сглотнула, чувствуя, как пересохло в горле от волнения. Чезаре слабо улыбнулся, прежде чем отвести взгляд. Окруженный людьми с самого рождения он привык к вниманию, будь то восхищение, зависть или даже враждебность. Его мало заботило чужое мнение, он относился к этому вниманию с полным безразличием, словно оно его не касалось. Точнее, он игнорировал всё это с элегантной холодностью, словно весь мир не стоил его времени.
Хотя его вызвали в суд за преступления жены, он сохранял непоколебимый, надменный вид. Его лицо не выражало ни малейшего беспокойства, и он двигался уверенным шагом, словно одерживая очередную из своих великих побед, изменивших историю Империи Траон. Его величие напоминало всем, что он не просто Великий Герцог, но человек, обладающий властью менять судьбы народов.
Эйлин следовала за Чезаре, практически прижимаясь к нему, словно ища у него силы. Толпа восторженно ликовала, и если бы не солдаты, образовавшие живой барьер, защищающий Великого Герцога и Герцогиню, некоторые, казалось, готовы были бросятся к ним. Эйлин охватило напряжение, ей казалось, будто огромная толпа давит на неё, так что она едва могла дышать. Ноги дрожали, голова кружилась, но она заставляла себя делать каждый шаг уверенно. Она подняла опущенную голову, полная решимости проявить мужество, хотя страх терзал её сердце.
Это было испытание для нее, но в то же время это была битва за честь Чезаре.
«Каждый мой поступок напрямую повлияет на репутацию Чезаре».
Она должна была проявить смелость, если не внутри, то хотя бы снаружи.
Зал суда располагался во внушительном здании Сената, где проходили основные законодательные заседания. Учитывая огромное количество желающих присутствовать на этом историческом процессе, место было выбрано таким образом, чтобы вместить всех.
Перед зданием репортеры разбили лагерь, выкрикивая бесконечные вопросы, пытаясь подобраться к Эйлин и Чезаре.
- Правда ли, что в «Аспирии» содержатся наркотические вещества?
- Зачем вы производили опиум?
- Есть подозрения, что Великий Герцог покрывал преступления Великой Герцогини…!
Репортеры вступили в схватку с солдатами, охранявшими пару. Чезаре полностью проигнорировал их и сразу же вошел в здание Сената вместе с Эйлин, которая чувствовала себя так, будто её затягивает в другой мир.
Но даже внутри здания не было тихо. Дворяне, собравшиеся на суд века, ждали, словно гиены, готовые их растерзать. Эйлин хотела спрятаться за Чезаре, но заставила себя гордо встать рядом с ним, не желая показаться слабой перед теми, кто ждал малейшего признака краха.
Взгляды знати были полны дерзкого любопытства, но они не осмеливались приближаться. Чезаре тоже не пытался завязать с ними разговор, просто уверенно шагая дальше. Но был один человек, которого он не мог игнорировать. Великий Герцог на мгновение замер и слегка поклонился, и Эйлин последовала его примеру.
- Я приветствую Императора.
Леон медленно разжал губы.
- ...Великий Герцог Эрже.
Взгляд Эйлин на Императора был полон сложностей и замешательства. После борьбы за престол именно Чезаре посадил Леона на трон. С самого начала он заявлял о своём намерении сделать Леона Императором, но если бы у него были хоть малейшие амбиции, трон несомненно достался бы ему.
Однако этим судебным процессом Леон, похоже, стремился ослабить влияние Чезаре. Это было очевидно из его предыдущего разговора с Эйлин.
«Знаете ли вы, что изначально означало слово «Император?»
«Я думаю, это означало верховный главнокомандующий…»
«Да, Император был командующим армией, поэтому титул «Император» стал синонимом этой роли. Хотя, конечно, это больше не совсем тоже самое».
Даже Эйлин, не разбиравшейся в политике, решение Леона казалось рискованным. Особенно учитывая, что противником был Чезаре.
Как он мог решиться порвать с братом, с которым они вместе делили жизнь и смерть? Эйлин не могла понять этого.
Несколько мгновений близнецы молча смотрели друг на друга. Хотя они родились в один день и у одной матери, они были совершенно разными как по характеру, так и внешности. В этот момент они казались совершенно чужими, не связанными кровными узами людьми.
Леон молчал, в то время как Чезаре продолжал холодно смотреть на него. Наконец, Леон, не сказав ни слова, отвернулся, оставив ситуацию повисшей в воздухе.
Все собрались в зале суда. Леон сидел на судейском месте, отведенном для Императора. Судебный процесс над императорской семьей велся тремя судьями, одним из которых выступал сам Император. Остальные двое судей были выбраны из числа квалифицированных членов Сената и Палаты Представителей. В состав присяжных заседателей вошли аристократы из знатных семей, а также члены обеих палат.
Адвокатом Эйлин был Сенон, рыцарь Великого Герцога. Герцог Фарбеллини, сидел впереди как обвинитель, возбудивший дело против Великой Герцогини Эрже.
Эйлин сглотнула и посмотрела на Сенона, сидевшего рядом. Сенон, в отличие от обычного был в очках, а его лицо было неподвижно, как статуя. Но, заметив её взгляд, он слабо, ободряюще улыбнулся.
Эйлин последовав его примеру заставила уголки губ приподняться, затем она слегка обернулась, надеясь встретиться взглядом с Чезаре, который сидел в качестве свидетеля. Но тот не отрывал взгляда от Леона, словно изучая своего противника. Если бы она смотрела чуть дольше, их взгляды возможно бы встретились, но Леон подал сигнал к началу слушанья, и она отвернулась.
- Да начнется суд над Эйлин Элрод Карл Эрже.
После заявления Императора, первым выступил обвинитель Герцог Фарбеллини, который изложил обвинения:
- Великая Герцогиня Эрже нарушила законы Империи, изготовив наркотики.
Он уверенно оглядел зал, пытаясь вызвать сочувствие.
- Как вы все знаете, закон о борьбе с наркотиками был введен самим Великим Герцогом Эрже. Однако, несомненно, он поспешил организовать свадьбу, чтобы скрыть производство наркотиков самой Великой Герцогиней и воспользоваться правом на помилование.
Его голос эхом разнёсся в гробовой тишине.
- Попытка производить наркотики в Империи Траон - тяжкое преступление, не подлежащее оправданию. Поскольку семья Эрже открыла аптеку, продающую лекарства жителям Империи, это преступление заслуживает еще более сурового наказания.
Герцог Фарбеллини, обращаясь к судьям и присяжным, перевел свой взор на Эйлин.
- Великая Герцогиня Эрже должна быть приговорена к смертной казни по закону и отправлена на гильотину.
При упоминании о казни в зале раздался ропот. Однако речь Герцога на этом не закончилась.
- Более того, поскольку Великий Герцог Эрже также потворствовал этому преступлению, было бы справедливо лишить его полномочий главнокомандующего.
Завершив свою речь, Герцог повернулся к Чезаре, словно бросая ему вызов.
Эйлин невольно повернула голову, но его лицо оставалось бесстрастным, без всякого выражения. Лишь на мгновение его взгляд встретился с её взглядом, словно проверяя, боится ли она.
«…..».
Сказать, что она не боялась было бы ложью. Она не ожидала, что Герцог Фарбеллини будет действовать столь агрессивно, и что обвинение дойдёт до самого Чезаре.
Но она знала, что должна выиграть эту битву, чего бы это ни стоило. Она собрала всё своё мужество и твёрдо посмотрела вперёд.
Судья сухо сказал:
- Ответчик должен ответить на обвинения истца.
Эйлин осторожно встала, поправила платье и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она чувствовала, как взгляды судей спереди и знати сзади пронзают её, словно стрелы. Даже во времена учебы в Университете Палерчия, она меньше всего чувствовала себя уверенной во время своих публичных выступлений. Но сейчас, как никогда раньше, ей нужно было собрать всю имеющуюся у неё уверенность, пусть даже и фальшивую.
- Разработанное мной лекарство - это обезболивающее на основе опиума.
Когда она с готовностью призналась в использовании опиума, атмосфера в зале накалилась, но иначе, чем когда говорил Герцог Фарбеллини.
- Но это лекарство было создано для Империи. Оно было разработано, чтобы помочь тем, чью боль не могут облегчить обычные обезболивающие, например, тяжелораненым солдатам. А также для пациентов с тяжелыми заболеваниями...
- Как можно было использовать опиум! Это возмутительно!
Когда Герцог прорычал громким голосом ее плечи вздрогнули. С детства она боялась мужчин, которые повышали голос, из-за воспоминаний об отце.
Но судья быстро вмешался, предупредив Герцога не перебивать. Эйлин собралась с духом и продолжила:
- Это сильное лекарство. Давным-давно люди использовали мак как обезболивающее. Не думаю, что мы должны игнорировать его обезболивающие свойства только потому, что опиум может быть вреден в других ситуациях.
- Можете ли вы доказать его эффективность?
Спросил судья, прервав речь Эйлин. Сенон настойчиво выкрикнул:
- Как адвокат, я отвечу...
Но в этот момент дверь зала суда, которая должна была оставаться закрытой, открылась. Все взгляды обратились назад.
- Прошу прощения за опоздание.
Эйлин удивленно открыла рот. На пороге стоял худой мужчина с изнеможённым лицом.
Граф Доменико произнес надтреснутым голосом:
- Ваша честь. Прошу разрешения дать показания в пользу Эйлин Элрод Карл Эрже.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления