[Уродливое лицо семьи Великого Герцога Эрже… Для кого будет применено помилование?
Даже если бы Великой Герцогине удалось воспользоваться правом помилования и избежать наказания, её вина не была бы искуплена. Народ Империи навсегда запомнит гнусный обман семьи Великого Герцога.
В свете разоблачений о причастности Великой Герцогини к производству наркотиков, герцог Фарбеллини заслуживает похвалы за своё мужество. Он выбрал трудный путь противостояния Великому Герцогу Эрже ради блага Империи.
В отличие от семьи Великого Герцога, которая монополизировала лекарства и продавала их по непомерным ценам, Герцог Фарбеллини объявил о своем намерении бесплатно распространять новое лекарство среди населения Империи.
Разве Герцог Фарбеллини не является истинным героем Империи?
В этом выпуске мы представляем специальный репортаж о новом лекарстве, которое герцог Фарбеллини вскоре выпустит…]
Орнелла глубоко затянулась сигарой, которую держала во рту. Лёгкие наполнились густым, едким дымом, а холодный взгляд сосредоточился на части статьи, где упоминалось «новое лекарство семьи герцога Фарбеллини». Она долго смотрела на эти слова, словно пытаясь вникнуть в их смысл, а затем аккуратно положила сигару в пепельницу. Она подумала о лекарстве, тихо спрятанном в ящике её спальни, о том самом от хронических головных болей, которое ей прислала Эйлин.
Это было поистине отвратительно, но лекарство сработало идеально. Когда острая боль, мучившая её столько лет, прошла, Орнелла почувствовала себя глубоко встревоженной - не столько из-за эффективности лекарства, сколько из-за необходимости признать талант Эйлин. Орнелла, жившая роскошной жизнью, лишенной каких-либо недостатков, всегда ощущала внутреннюю неполноценность, когда сталкивалась с Эйлин. Комплекс неполноценности, возникший с тех пор, как она бросила писать стихи, не могли излечить ни один врач или лекарство, какими бы сильными они ни были.
Орнелла открыла небольшую сумочку, которая была перекинута через ее руку, достала большой флакон с таблетками и поставила его на стол. Она слегка постучала по флакону пальцами, обтянутыми элегантной кружевной перчаткой, и сказала:
- Передайте это Эйлин.
Стоявшая перед ней женщина нервно посмотрела на неё. Они находились на балу, где звучала тихая музыка. Хотя Баронесса Контарини была хозяйкой вечера, она выглядела такой нервной, словно приглашенная гостья.
Побывав на чаепитии у Великой Герцогини Эрже, Баронесса Контарини решила публично поклясться в верности Герцогине. Во время охотничьего фестиваля она постоянно находилась рядом с Эйлин, что делало её объектом внимания. Поэтому, когда Орнелла выразила желание присутствовать на балу, устроенном Баронессой, последняя была озадачена. Она подозревала, что та замышляет, что-то зловещее, но не могла отказать Герцогу и Герцогине Фарбеллини.
Баронесса скрыла свои подозрения и тепло приняла Орнеллу, особенно после того, как узнала, что Эйлин отказалась прийти на вечеринку, что вселило в неё уверенность, что всё будет под контролем. Однако она никак не ожидала, что Орнелла обратится с такой просьбой.
Орнелла высокомерно посмотрела на Баронессу и сказала:
- Великая Герцогиня сейчас отказывается встречаться с кем-либо, но она встретится с танцовщицей, которая приглашена сегодня на бал. С той, у которой ослепительно светлые волосы.
Баронесса удивленно посмотрела на бутылку, затем медленно подняла взгляд и встретилась глазами с Орнеллой.
- Не могли бы вы…передать это танцовщице?
- Я?
Было ясно, что ей не хотелось иметь дело напрямую с танцовщицей, поэтому она передала это поручение Баронессе. Баронесса была оскорблена таким высокомерным отношением, тем более что сама заявила о своей полной преданности Великой Герцогине, но сдержала гнев. Она знала, что это может быть в интересах Эйлин; иначе Орнелла, дочь герцога Фарбеллини, не рискнула бы так тайно отправить нечто подобное, избегая глаз отца.
- Я сделаю всё, что в моих силах.
Ответила Баронесса, опустив глаза. Но Орнелла даже не потрудилась ответить, вместо этого взяв сигару из пепельницы и раздраженно махнув рукой.
После ухода Баронессы Орнелла сняла туфли на каблуках, отбросила их в сторону и положила ноги на стол. Её травмированная нога, которая ещё не полностью зажила, болела, из-за чего ей было трудно носить каблуки. Она откинула голову на спинку дивана, выпустила дым в потолок и уставилась в пространство.
«…..».
Хотя выпуск нового препарата немного задержался, её отец, Герцог Фарбеллини, всё же выпустит его, он также подал в суд на семью Эрже за производство наркотиков. Создавать лекарство из наркотиков? В конце концов эта женщина была не в своем уме.
Орнелла не горела желанием активно помогать Эйлин. Она лишь хотела отдать свой долг - долг за лечение, которое Эйлин оказала ей в разрушенном Храме Богов, и долг за лекарство от головной боли, которое та ей прислала.
Орнелла затянулась сигарой и тупо посмотрела в потолок, на мгновение вспомнив искаженное лицо отца, увидевшего уродливый шрам на её ноге, но быстро позволила этому выражению исчезнуть вместе с дымом.
***
Сколько бы Эйлин ни лгала, Чезаре всегда видел её насквозь. Он был уверен, что она солгала и на этот раз. Тем не менее, предпочёл сделать вид, что верит ей. Возможно, он планировал использовать её слова как предлог, чтобы держать в полной изоляции после окончания суда. Воспоминание о том, как Чезаре ответил на ее предложении сделать все, что он захочет, лишь добавило вес ее догадкам.
«Тебе будет нелегко сделать то, что я хочу, Эйлин».
Но, какими бы ни были его истинные намерения, Чезаре в конце концов даровал ей временную свободу. Эйлин наконец освободилась от цепей и могла встречаться с другими. Первым человеком, которого она встретила, выйдя из спальни, был Сонио.
Сонио должен был быть одним из тех, кому Эйлин доставила больше всего хлопот, когда сбежала из дворца, но он не произнес ни слова вины. Вместо этого его взгляд был полон беспокойства за её безопасность, он боялся, что она истощила себя за время плена.
- Простите, Сонио…
Тихо прошептала Эйлин. Но Сонио мягко ответил, утешая её:
- Я просто рад, что вы вернулись.
После встречи с Сонио, Эйлин встретилась с Лотаном, но он был не один.
- Эйлин…!
Марлена, нервно теребившая ногти, быстро вскочила с дивана. Но тут же замерла под свирепым взглядом Лотана.
- Всё в порядке, сэр Лотан.
Эйлин перевела взгляд с Лотана на Марлену. Видя, что строгость в его взгляде не исчезла, она осторожно добавила:
- Знайте, вы мне очень помогли…
Только тогда Лотан смягчил свой суровый взгляд. Эйлин глубоко вздохнула и посмотрела на Марлену. Светловолосая танцовщица похудела.
Марлена смотрела на Эйлин глазами, полными чувств. С тех пор, как ее увезли в резиденцию Великого Герцога, Марлена неоднократно пыталась встретиться с ней. Однако теперь они могли встречаться только по приглашению Эйлин.
Когда наконец-то разрешение на встречу с Эйлин было получено, Марлена с нетерпением ждала этого дня. Эйлин хотела убедиться в её безопасности собственными глазами. Конечно, они не могли встречаться наедине, как раньше, и само собой называть Герцогиню по имени тоже было запрещено.
- Прошу простить мою грубость.
Сказала Марлена, опускаясь на колени перед Великой Герцогиней. Эйлин бросилась её поднимать.
- …..
Они обменялись взглядами, словно их глаза говорили то, что не мог сказать язык. Эйлин увидела жалость в глазах Марлены и ободряюще улыбнулась. С Эйлин всё было в порядке, и она больше беспокоилась о Марлене, чем о себе.
Марлена отступила на шаг и осторожно достала из-за пазухи пузырёк с таблетками. Она не протянула его Эйлин, а передала Лотану. Таблетки тихонько звякнули внутри пузырька.
- Это мне доверила Баронесса Контарини.
- Баронесса…?
Эйлин выглядела озадаченной. Баронесса была ярой сторонницей Эйлин. Она пригласила ее на бал, но Эйлин не смогла присутствовать, находясь взаперти в своей спальне. Она чувствовала себя виноватой из-за того, что не смогла сдержать обещание.
Но чтобы Баронесса передала флакон с таблетками через такую танцовщицу, как Марлена? Это было крайне странно. Эйлин протянула руку Лотану, который, казалось, колебался, словно желая повнимательнее рассмотреть флакон. Но под молчаливым настоянием Эйлин неохотно передал его.
Эйлин взяла флакон, слегка встряхнув его и заметила среди таблеток маленький листок бумаги. Она открыла герметичную крышку, высыпала таблетки на ладонь и достала бумажку. Прочитав, что там написано, она широко раскрыла глаза от удивления.
В записке содержался рецепт нового лекарства, которое семья Герцога Фарбеллини планировала выпустить.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления