«Что Его Превосходительство имел в виду?»
Эйлин не могла понять намерений Чезаре, но прекрасно знала себя. Она хотела выйти замуж по любви, а не по необходимости.
Они были слишком разными изначально. Чезаре мог поцеловать любую потенциальную супругу, в то время как Эйлин могла поцеловать только одного человека.
Вместо того, чтобы стать Великой Герцогиней в этом политическом браке, она просто хотела остаться «его ребёнком». Было ли это незрелостью с её стороны? Тревога, которую она испытывала по поводу всей этой ситуации, не уменьшалась.
«Может, мне попросить его расторгнуть помолвку, когда я увижу его сегодня? Спасти меня каким-то другим способом?»
Может быть, ей стоило набраться смелости и открыто попросить его помочь ей с исследованиями?
Даже если бы её поймали, она уже выполнила половину своей работы. «Морфеуса», несомненно, было бы достаточно, чтобы добиться помилования за создание такого лекарства.
Эйлин, возможно, и не знала мира, но была уверена в своих силах. У неё была склонность к учёбе, и она полжизни взращивала эту черту характера.
«Я всегда была той, кто нуждался в помощи. Поэтому я хотела быть полезной в ответ».
В глубине души ей хотелось признаться, что она исследовала сильнодействующие обезболивающие только ради Чезаре. Её охватило уныние, когда она погладила белые лепестки. Что бы она ни сказала на банкете, она все равно будет казаться глупым ребенком.
«Я не сбегу. Я дала ему обещание».
Эйлин поднялась с дивана, бормоча себе под нос о необходимых приготовлениях. Она аккуратно поставила лилию в вазу, прежде чем сосредоточиться на подготовке к банкету.
Чезаре прислал ей множество платьев и украшений на этот случай. Дама, пришедшая помочь с макияжем, была навязчивой и любопытной, ее взгляд тяготил Эйлин. Она даже попыталась поправить ей челку и очки, поэтому была отослана, после помощи с одеждой.
Сборы в одиночку были трудными, но она упорствовала, ворча всю дорогу. Одета она была несколько неряшливо, но вполне презентабельно.
У нее не было желания выделяться на банкете. Ее план состоял в том, чтобы тихо спрятаться в уголке, обменяться поздравлениями с Чезаре, а затем быстро уйти.
Когда она закончила собираться, перед домом остановилась машина, готовая забрать ее. Солдат Чезаре сопроводил её во дворец.
Эйлин ещё не дебютировала в высшем свете, поэтому, прибыв на свой первый банкет, чувствовала себя нервной и неподготовленной. Несмотря на все ее усилия сохранить самообладание, когда она вошла в банкетный зал, ее охватили дурные предчувствия, и она запнулась, охваченная паникой.
Роскошь банкетного зала императорского дворца превзошла все ее ожидания. Каждая деталь сверкала, создавая вокруг нее сияющую ауру, которая, возможно, усиливалась из-за того, что она осознавала присутствие Великого Герцога.
В великолепии роскошного банкетного зала смешались экстравагантно одетые мужчины и женщины, их смех и болтовня наполняли воздух в нетерпеливом ожидании звезды шоу.
Незамужние молодые дамы были одеты с особой тщательностью, источая ауру утончённой элегантности. Благоухание разнообразных духов окружало их, словно сад с яркими цветами.
Среди оживленных разговоров и веселых приветствий молодых гостей Эйлин сливалась с общим фоном, как обои.
Даже говоря о девушке, получившей цветок от Великого Герцога, они не предполагали, что это она. Они лишь упоминали слух о том, что цветок получила несравненная красавица.
Для них было естественно приукрашивать правду. Кто бы мог подумать, что Великий Герцог подарит цветок такой женщине?
Деревенская внешность, большие очки и неопрятная челка. Изысканное платье, которое ей не шло, из-за чего она выглядела нелепо.
Подумать только, что такая простушка, всегда ограничивавшая себя пределами лаборатории, явится на такой роскошный банкет. Она была камешком на гладкой, ухоженной дорожке.
От волнения Эйлин чуть не стошнило. Когда она вошла в банкетный зал, даже танцевальная карточка на запястье показалась ей слишком тяжёлой.
Карточка, которую заранее заполняли именами желающих потанцевать оказалась совершенно пустой. Незамужних женщин, которых не приглашали на танец, в высшем свете называли «лакфиоль»*, но назвать Эйлин цветком было бы слишком великодушно.
(*П.П. Лакфиоль (хайрантус, желтушник Чери, желтофиоль) - милый кустарник семейства Крестоцветные из Средиземноморья и Европы.)
«Я не более чем сорняк на этом цветочном поле».
Похоже, Чезаре не скоро появится. Она была полна решимости продержаться как сорняк у стены, до его появления.
Внезапный шум в банкетном зале возвестил о прибытии солдат в великолепных мундирах. Неподалёку Эйлин услышала, как молодая леди восхищенно болтает с другим гостем.
- О боже! За их форму действительно можно умереть!
Солдаты, вернувшиеся с войны после трёх долгих лет, снова присоединились к светскому кругу. Многие из присутствовавших дам обращали внимание на солдат Великого Герцога.
Щедро вознаграждённые за свои победы, вернувшиеся солдаты, несомненно, были богаты и потому становились желанными холостяками. Некоторых женщин больше привлекала суровая харизма солдат, чем джентльмены, которые занимались стрельбой и охотой лишь в качестве хобби.
- Такое впечатление, что они будут защищать нас несмотря ни на что, - заметила одна дама с ноткой восхищения в голосе. - Такие надёжные.
- И правда, их телосложение впечатляет, - добавила другая с многозначительным тоном. - И можно только представить их доблесть под простынями.
Щёки Эйлин вспыхнули от негодования от этих откровенно провокационных замечаний. Сдержанно отстранившись от группы, она наблюдала, как солдаты входят в банкетный зал. Среди них она заметила Лотана и Диего, личных рыцарей Чезаре.
Они выглядели очень достойно в своих парадных мундирах. Лотан, как всегда, выглядел опрятно, а Диего, без пирсинга и украшений, излучал изысканность.
Она решила, что пока достаточно будет просто кивнуть им. Было бы слишком броско, приветствовать их открыто.
"…!"
Взгляд Эйлин встретился со взглядом солдата, осматривающего банкетный зал. Несмотря на то, что он был незнакомцем, в его широко раскрытых глазах при виде ее промелькнуло узнавание. Он быстро сообщил о ее присутствии своим товарищам, и все солдаты посмотрели в ее сторону.
Эйлин, на которую сыпались взгляды, вздрогнула. Лотан и Диего тут же приблизились. Когда выдающийся дуэт двигался по диагонали через банкетный зал, все взгляды, естественно, были прикованы к ним. В довершение всего, другие солдаты последовали их примеру.
- Мисс!
Диего в спешке оттолкнул Лотана и быстро шагнул вперёд.
- Танцевальная карточка, мисс! Покажите мне танцевальную карточку!
Он ловко выхватил танцевальную карточку Эйлин и быстро написал свое имя на второй строке. Диего гордо улыбнулся, успешно написав своё имя раньше Лотана.
Пока Диего наслаждался минутным триумфом, Лотан плавно взял танцевальную карточку и написал своё имя.
- Мисс Эйлин, спасибо, что пришли. Его Высочество будет в восторге.
Пока он говорил так любезно, другие солдаты тоже незаметно подошли к ней.
- Мисс Эйлин, вы случайно меня не помните? Это я нашёл книгу, которую вы потеряли, когда вам было двенадцать.
- О, конечно, помню! Я была вам очень благодарна.
- Тогда могу я пригласить вас на танец?
- О, конечно.
Честно говоря, воспоминание со временем померкло, но чувство благодарности осталось, побудив её отметить их присутствие. В тот же миг к ней подошёл другой солдат.
- Мисс Эйлин, я тоже хотел бы пригласить вас на танец! Возможно, вы не помните, но когда вам было пятнадцать…
И так проходил вечер, в вихре разговоров с рыцарями. Она торопливо приветствовала и отвечала на все вопросы и просьбы. Не успела она опомниться, как её карточка для танцев была исписана именами, одно за другим.
И всё же, когда Эйлин дали время проверить, она была в недоумении, увидев пустое место на первой строке.
- Что? Почему?
Все солдаты, приглашавшие её на танец, сторонились первой строчки. Как-будто там уже было написано чье-то имя.
Глядя на карточку, где была пуста только первая строка, Диего, написавший свое имя первым разочарованно поморщился.
- Подождите… Разве не дама должна сама писать имена своих партнёров?!
Эйлин, получившая приглашение на танец, должна была сама вписать имя в карточку, но Диего все испортил, подписав ее без предупреждения. Благодаря другим солдатам, последовавших его примеру, она получила танцевальную карточку, полную подписей.
Диего нервно усмехнулся, пытаясь оправдаться.
- Вы только посмотрите! После столь долгого отсутствия в высшем обществе… я стал настоящим хулиганом. Не могу поверить, что я совсем запутался в этикете. Ха-ха-ха!
Эйлин скептически посмотрела на него, но он казался вполне искренним. С другой стороны, кто она такая, чтобы судить, если сама почти ничего не знает о светском этикете? Пока юные леди его изучали, Эйлин была в университете, изображая учёного.
Когда она вернулась на остров, её семья разорилась, и они не могли позволить себе нанять репетитора по этикету. Позже Эйлин зарабатывала на жизнь изготовлением и продажей лекарств, но не могла позволить себе дебют в высшем обществе, который требовал значительных вложений.
Тем не менее, она в общих чертах повторяла кое-что из того, чему научилась, когда посещала дворец в детстве.
"И все же, это не объясняет, почему первая строчка была оставлена пустой?"
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления