Даже если все остальные его не одобряли, Эйлин хотела встать на сторону Чезаре. Даже если недоверие к нему начало расти в её собственном сердце, она не хотела высказывать его вслух.
Она прекрасно понимала, какой упрямой и ограниченной из-за этого казалась. Но ничего не могла с собой поделать. Она прожила так всю свою жизнь, и это было нелегко изменить.
Пока Эйлин до последнего защищала Чезаре, Алессия молчала. Она лишь слегка кивнула и снова подтолкнула её.
- Прежде всего, лучше уйти.
Как бы то ни было, настойчивость Алессии говорила о том, что она чувствует опасной. Прижимая к себе подаренные ей книги, Эйлин держалась поближе к ней. Алессия вцепилась в дверную ручку, внимательно прислушиваясь к звукам снаружи.
В этот час рабочее общежитие должно было быть пустым, все были на смене. Но там ощущалось чье-то лёгкое присутствие. Алессия коротко цокнула языком.
Их целью вряд ли было навредить Эйлин, Алессия намеревалась использовать это в своих интересах.
- Выходите первой. Идите как можно медленнее.
- Э...сколько мне пройти?
- Примерно четыре шага.
Алессия, говоря шёпотом, замолчала. Эйлин послушалась и открыла дверь. Она прислушалась, но в коридоре, казалось, было совершенно тихо.
Прижимая к груди старые книги, она мысленно считала шаги: один, два, три… На четвёртом шаге Алессия рванулась вперёд, мчась по коридору. Она распахнула дверь в конце коридора и ударила мужчину, прежде чем он успел среагировать. Тяжёлый стук, и он мгновенно рухнул.
Эйлин поспешила проверить. Незнакомец, явно не сотрудник. Не было времени на шок. Оставив его лежать, Алессия снова схватила её.
Перед тем, как они вышли из общежития, она дала краткое объяснение.
- Мы пройдем через проход.
Тот самый проход, где Эйлин столкнулась с отцом. Это была самая запутанная часть таверны, со множеством скрытых выходов, чем дальше, тем больше она становилась лабиринтом.
По словам Алессии, это было сделано для того, чтобы люди могли спрятаться в случае опасности. Более того, во время предыдущего рейда некоторые гости сбежали через это убежище.
В общежитии была небольшая боковая дверь, ведущая прямо наружу, но она, несомненно, была под наблюдением. Опасный путь был для них единственным выходом.
Когда они вошли в таверну, их окатила громкая музыка. Эйлин взглянула на сцену, где танцовщицы кружились в танце, держа в руках огромные перьевые веера. Все перья были тёмно-красного цвета.
Она старалась не смотреть в сторону ложи, пока они с Алессией пробирались сквозь толпу. Они добрались до прохода без помех.
Как всегда, комнаты были полны. Сквозь двери доносились стоны удовольствия. Когда она пришла сюда в первый раз, то не понимала этих звуков, но теперь знала их слишком хорошо.
Даже зная об этом, невозможно было избежать неловкости и напряжения. Хуже того, кто-то оставил дверь приоткрытой, и непристойные стоны открыто доносились по коридору.
Сгорбившись, она попыталась думать о чем-нибудь другом, когда ее носа коснулся слабый запах.
- …?
Продолжая идти быстрым шагом, она снова принюхалась. Дверь одной из комнат была слегка приоткрыта, и вместе со стонами оттуда доносился аромат благовоний.
Она вдохнула несколько раз. Это был тот же запах, который она чувствовала в ту ночь, когда ей приснился сон.
«И я тоже раньше чувствовал этот запах».
Это было в ту ночь, когда она стала свидетельницей секса отца. Тогда комнату тоже наполнял приторный запах. Это был не чистый растительный дым, в нём были примеси масел, из-за чего сложно было определить точную смесь.
Может быть, она слишком много вдохнула. Её охватило головокружение, туман, словно сонливость. Алессия оглянулась.
- Вам следует задержать дыхание на некоторое время.
Хотя зрение Эйлин слегка затуманилось, Алессия, похоже, не пострадала. Ущипнув себя за руку, чтобы не потерять бдительность, Эйлин спросила:
- Что... они жгут?
Она была уверена, что Алессия знает. И Алессия действительно не отрицала этого. Она лишь немного помедлила, прежде чем сказать:
- …Это вещество не запрещено имперским законодательством.
Это явно было какое-то нейроактивное растение, смешанное с чем-то ещё. Но как оно ускользнуло от проверки? Даже если формально это не противозаконно, всё, что обладает наркотическими свойствами, может быть изъято…
На вопрос не было немедленного ответа. Эйлин подавила любопытство и последовала за ней, пока Алессия внезапно не остановилась.
Эйлин чуть не столкнулась с ней и выглянула, чтобы посмотреть.
По коридору медленно шёл мужчина. Сердце Эйлин ёкнуло.
- Отец…?
Это был он. На этот раз ни одна женщина не цеплялась за него; он просто шёл, как и раньше.
Услышав ее шепот, Алессия шагнула вперед и схватила его за шею сзади.
- Ухх!
Он никого не заметил позади себя и вздрогнул от неожиданности, сильно дрожа. Несмотря на его попытки вырваться, Алессия без усилий его удерживала.
Когда он увидел Эйлин, его лицо озарилось. Но её лицо стало ещё суровее.
- Почему ты здесь?
Она думала, что не увидит его ещё какое-то время после его побега. И вот он снова здесь, бродит по таверне, на этом самом месте.
Для «клиента» он слишком бесцельно расхаживал, что само по себе было подозрительно. Её взгляд заставил его сердито огрызнуться.
- Это ты не вернулась в поместье Великого Герцога! Тебе следовало бы подумать о том, чтобы вернуться как можно скорее и забрать меня. Ты знаешь, как тяжело приходится твоему отцу из-за того, что у него такая дочь…?
Холодная тяжесть поселилась в её груди. Слова Алессии и текущая сцена наложились друг на друга, и она пришла к неизбежному выводу.
- Его Светлость…
Она выдавила из себя вопрос, который ей меньше всего хотелось задавать.
- …приказал тебе следить за мной?
- Конечно, нет! Его Светлость никогда бы такого не сказал.
Он слишком быстро отрёкся, голос его был неестественно высоким. Он поспешил защитить Чезаре.
- Он просто сказал, что ты исчезла, и я посоветовал ему поискать в тавернах Фиора. Вот и всё.
В тот день, когда они встретились, он немедленно сообщил Чезаре о ее местонахождении и не получил никакого вознаграждения.
Надеясь на награду, он теперь выжидал, чтобы самому поймать ее и доставить, опасаясь, что если благосклонность Чезаре остынет, его вознаграждение исчезнет.
Теперь она поняла, зачем Чезаре поместил её отца сюда. Если бы она столкнулась с ним именно в этой таверне, то никогда не смогла бы просто пройти мимо.
Алессия была права. Эйлин крепко сжала книги в руках.
«И Чезаре так и сделал...»
Алессия была права. В груди разлилась острая, колющая боль. Возможно, это было от благовоний, которые она недавно вдохнула, голова пульсировала и кружилась. Нахлынули неприятные воспоминания: голос матери, похотливые стоны отца, переплетённые с настоящим.
Дрожа, она спросила:
- Сколько ты хочешь получить?
- Что? - нахмурился он.
Она подняла склоненную голову и сердито посмотрела на него.
- Сколько ты хочешь за то, чтобы продать меня на этот раз?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления