Красота Императрицы Империи Траон была известна по всему континенту. Однако Марчелло больше, чем красота, которую все восхваляли, интересовали ее глаза.
С тех пор, как он увидел свадебную фотографию Великой Герцогини и статью описывающую ее красоту, его любопытство разгорелось. Глаза смесь золотого с зеленым? Гетерохромия* при которой радужная оболочка имеет крапинки, была чрезвычайно редким цветом глаз.
(*П.П. Гетерохромия - это уникальное явление, при котором глаза имеют разный цвет радужки или разные участки одного глаза окрашены неравномерно. Это вызвано разной концентрацией пигмента меланина. Встречается в 1% случаев, обычно безвредна, но может быть как врожденной, так и приобретенной.)
Даже Марчелло, коллекционировавший всевозможные редкие части тела, видел лишь несколько таких. Хотя в его коллекции уже было несколько подобных глаз, даже те, который он считал самыми драгоценными, представляли собой лишь смесь карего с небольшим оттенком голубого. Ни у кого не было глаз с таким равномерным сочетанием золотого и зелёного, как у Императрицы.
Насколько же загадочными и прекрасными они, должно быть, были. Он пытался вообразить их себе, основываясь на описании в статье, но даже не смог этого представить. Поскольку она была Императрицей Траона, он никогда не смог бы завладеть ее глазами, но даже просто увидеть их лично, было бы событием, которое случается раз в жизни.
Причина, по которой он колебался стоит ли ему отправиться в Империю Траон, была проста: он боялся, что после того, как увидит эти глаза, его будет мучить неутолимая жажда.
Стремиться к чему-то, чем никогда не сможет обладать, - было чуждо для Марчелло, который жил как член королевской семьи с правом престолонаследования. У него всегда было все, чего он когда-либо хотел.
После мучительных раздумий над решением всей жизни Марчелло в конце концов не смог подавить в себе инстинкт коллекционера и решил встретиться с Императрицей.
Чтобы встретиться с ней, Марчелло сначала обратился к Графу Шулену из королевства Эрт. Он попытался выкупить у него информацию об Императрице, но Граф отказался предоставить хоть какие-то сведения.
Он был человеком, готовым продать что угодно за деньги, но, возможно, боялся Империи Траон, поскольку отказывался отступать. Марчелло пытался уговаривать, убеждать и даже угрожать и запугивать его, но тот отказался, не изменив выражения лица.
Марчелло был взбешен поведением Графа, который относился к нему как к ничтожному, но встреча с Императрицей была срочной, поэтому пока он оставил это дело. Будет не поздно разобраться с ним позже.
Итак, когда наконец Марчелло прибыл в Империю Траон, он испытал бурю эмоций, хотя еще даже не встретился с Императрицей. Это было незнакомое для него чувство, ведь он всю жизнь легко получал все, чего желал.
Испытывая волнение, Марчелло немедленно попросил аудиенции у Императрицы, чтобы встретиться с ней как можно скорее. Однако его просьба была незамедлительно отклонена. Ему не разрешили отправить подарки, и он даже не смог войти во дворец по дипломатическим вопросам, которые поднял в качестве предлога.
Он намеревался предпринять что-нибудь, как-только попадет во дворец, но полная блокировка сделала это невозможным. В этот момент только дурак мог бы не догадаться. Императорская семья Траона не приветствовала его попытку встретиться с Императрицей.
Он не мог понять, было ли это волей самой Императрицы, подозревая, что это могло быть влиянием Императора. Истории о глубокой преданности Императора Императрице уже были хорошо известны.
Он мог бы сдаться и вернуться домой, но Марчелло решил попробовать нечто еще более безумное. Он нанял людей и расставил их для слежки во всех местах, которые, по слухам, посещала Императрица.
Она не будет вечно сидеть взаперти, и он планировал дождаться, того момента, когда Императрица совершит выезд. Пока он принимал меры, чтобы избежать принудительной депортации, Императрица покинула дворец намного раньше, чем ожидалось.
Марчелло, который готовился к этому минимум две недели, был вне себя от радости из-за неожиданной удачи и немедленно направился к кирпичному дому.
Он слышал, что охрана Императрицы был необычайно сильной, но даже так ее было немного. Он думал, что сможет добиться успеха, задействовав всех нанятых им в Империи людей.
Это вызовет дипломатическую проблему, но, конечно же, как члена королевской семьи, его не подвергнут слишком суровому наказанию.
В худшем случае - депортация, и на этот случай он привёз подарки для Империи, чтобы сгладить ситуацию. Даже если проблемы всплывут, увидев его подарки, Император, закроет на все глаза.
И, если это возможно, он очень хотел заполучить прядь волос Императрицы. Он слышал, что ее волосы также имеют уникальное сочетание цветов, что стало бы достойным дополнением к его коллекции. Он даже привез стеклянный футляр для хранения волос.
Марчелло отправился к кирпичному дому, полный самых разных надежд. Кирпичный дом с апельсиновым деревом в саду был погружен в ночную тишину.
Как только он вошел в сад с большой группой наемников, человек, сидевший под апельсиновым деревом, встал и отряхнулся. Затем он неторопливо подошёл и преградил Марчелло путь.
Он был настолько высок, что загораживал обзор, словно стена. Марчелло, который свирепо смотрел на человека, посмевшего преградить путь члену королевской семьи, был поражен. Он только сейчас заметил форму, которую не было видно в темноте.
Это была форма имперской армии. Судя по знакам отличия у него на груди, это был не обычный солдат, а как минимум офицер в звании полковника или даже выше. Марчелло, разглядывающий эмблему в тусклом свете, льющемся из кирпичного дома, запоздало встретился взглядом с мужчиной.
Мужчина с суровым видом, посмотрел на Марчелло сверху вниз и коротко произнес:
- Уходите.
Императрица действительно здесь. Был только один человек, которого высокопоставленный офицер мог лично сопровождать. Марчелло был охвачен волнением при мысли о том, что наконец-то увидит Императрицу Траона лично. Он потерял самообладание и закричал:
- Вы знаете, кто я, чтобы преграждать мне путь!? Убирайтесь с дороги немедленно!
С помощью приведенных наемников, он намеревался силой прорваться внутрь. Когда Марчелло попытался оказать сопротивление, мужчина одной рукой легко обезвредил его. Затем, глядя на него сверху-вниз он пробормотал себе под нос.
- Странно, что вокруг нее всегда вьются такие парни.
Наблюдая как солдат смотрит на него сверху, нахмурившись, он вдруг посмотрел в сторону дома. На втором этаже кирпичного дома, который до этого момента был погружен в темноту, зажегся свет.
И, затем, словно по волшебству, окно второго этажа открылось. Марчелло позвал Её Величество Императрицу. Нет, он попытался крикнуть.
- Кхе!
От удара по затылку у него резко помутнело зрение. Сознание быстро угасло. Марчелло отчаянно пытался в последний раз взглянуть на второй этаж.
Он увидел силуэт женщины на фоне света. Даже несмотря на затуманенное зрение, он понимал, что она была сказочной красавицей. Он жаждал увидеть ее глаза, но его зрение тут же потемнело, и он потерял сознание.
Когда он пришёл в себя, он лежал распростертый перед входом в Императорским Пантеоном. Раскинувшись на каменном полу, он открыл глаза и жадно глотая воздух, сел.
Он понял, что лежит перед дверью храма, и что человек, ударивший его по затылку, смотрит на него сверху вниз, стоя рядом. Мужчина, прислонившийся к храмовой колонне со скрещенными руками, даже бровью не повел, увидев, что тот пришел в себя.
Марчелло огляделся. Десятки наемников, которых он нанял, исчезли, их нигде не было видно. Остался лишь солдат перед ним, и он сам.
- В чем дело...
Солдат равнодушно сказал озадаченному Марчелло:
- Есть человек, который хочет встретиться с вами, поэтому подождите.
Когда Марчелло уже был готов взорваться от возмущения таким высокомерным отношением, он внезапно осознал нечто странное. Это был свет, проникающий сквозь щель в закрытой храмовой двери.
Слабый свет был необычного цвета. И ощущался совершенно иначе, чем обычный свет. Постепенно становясь ярче, он приобретал отчетливый золотой оттенок.
Может ли свет вообще быть такого цвета?
Марчелло также экспериментировал с добавлением веществ в жаровню, чтобы окрасить пламя ради забавы. Он также пытался создать цвет золота, но такой блестящий насыщенный золотой свет было трудно получить искусственно. Это был ослепительный свет, словно созданный нечеловеческим существом.
Пока он был полностью поглощен мистическим светом, двери храма бесшумно открылись. Яркий свет хлынул из медленно открывающихся дверей.
Солдат, только что разбиравшийся с Марчелло, тут же бросился в храм. Марчелло тоже, спотыкаясь, последовал за ним. Однако он замер, не успев сделал и нескольких шагов.
Это была божественная красота. Завораживающее и одновременно ошеломляющее зрелище создавало ощущение, будто время остановилось.
Ослепительные золотые осколки, словно звезды, рассыпались по темному храму и мерцали. В центре света, который выглядел так, словно самое яркое ночное небо было сорвано и перенесено внутрь, находился мужчина с черными как смоль волосами.
Перевод Light of Love
https://boosty.to/lightoflove21
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления