— Если вы еще раз так сделаете, я вас накажу.
— …
— Потому что теперь у меня тоже есть оружие.
Нарочито бодро сказала Анетт, протянув руку из-под одеяла. До кинжала, лежащего на тумбочке, было довольно далеко, но Райнгар, вытянув свою длинную руку, подал его ей.
Кожа мягких ножен, казалось, вот-вот растает в руке. Декоративный шнурок на конце рукояти и сверкающие аметисты были прекрасны. То, что он запомнил ее слова и сделал всё в точности так, как она говорила, поразило ее, и от его заботы сердце снова затрепетало.
Рожденная принцессой, Анетт жила в окружении всевозможных предметов роскоши. Во дворце Кингсбург было полно вещей куда ценнее этого кинжала, да и после переезда в замок Рот она каждый день носила на себе крупные драгоценности. Но всё это было лишь украшениями для поддержания престижа отца и статуса графа, а не подарками для нее.
Подарок. Вещь, которую кто-то заботливо приготовил специально для меня.
Анетт никогда раньше не получала таких подарков. Чувство, от которого наворачивались слезы из-за того, что она недостойна такого, было для нее в новинку.
Внезапно ей в голову пришла мысль, и она приподнялась, развернувшись к нему. Прикрыв грудь краем одеяла, она осторожно вытащила кинжал из ножен. Бросив быстрый взгляд на лицо Райнгара, который наблюдал за ней, она приложила клинок плашмя к его голове. На его губах, когда он непонимающе смотрел на нее, медленно расплылась улыбка.
— Сэр Голубь.
Анетт с озорной улыбкой начала игру.
Рядом с Райнгаром она снова становилась по-детски наивной. Возможно, ей хотелось вернуться в то время, когда она была невинна. Как ребенок, ей хотелось просто дурачиться, смеяться и играть в глупые игры.
— Нарекаю сэра Голубя своим рыцарем.
Когда она сымитировала низкий мужской голос, Райнгар усмехнулся. Ей нравилось, как он смеется каждый раз, когда она дурачится, словно находя ее милой. Анетт хотелось выглядеть в его глазах очаровательной. Чем больше она ему нравилась, тем сильнее ей хотелось заставить его любить ее еще больше.
— А теперь поклянитесь в верности.
Поэтому она просто продолжила начатую игру. Она играла роль лорда на церемонии посвящения, а он — роль рыцаря.
— Клянусь.
И всё же, когда он ответил и она увидела, как его глаза пристально смотрят на нее, Анетт не смогла сдержать нахлынувшего волнения.
— Принцесса.
Тихо позвав ее, Райнгар улыбнулся. Значит, для него это тоже было лишь игрой. Не более чем глупой детской ролевой игрой.
Но Анетт казалось, что она снова стала принцессой. Словно самым красивым мечом, который она когда-либо видела, она посвятила в рыцари самого прекрасного мужчину и сделала его своим.
Как было бы здорово, если бы ты был моим рыцарем. Анетт не раз представляла себе это. Человек, который повсюду следует за ней, как тень. Тот, кто защитит от всех опасностей в мире. Тот, кто живет только ради нее и готов отдать за нее жизнь.
Как было бы здорово, если бы ты был моим.
Внезапно в ее груди поднялся ветер. Рядом с этим мужчиной Анетт не могла предсказать «погоду» в своем сердце.
То беспечно веселилась, то вдруг становилась грустной, то тихонько болтала, а потом вдруг не могла вымолвить ни слова. Невысказанные признания комом стояли в горле, и ей оставалось лишь смотреть ему в глаза. Как сейчас.
В этот момент Райнгар мягко забрал у нее кинжал. Анетт без сопротивления отдала оружие и продолжала смотреть ему в лицо. Глаза, в которых всё еще таилась улыбка. Янтарные зрачки, ставшие прозрачными в свете свечи.
— Я же просил не играть с опасными вещами.
Пробормотав это, он надел ножны на лезвие. Даже не взглянув на него.
— Вы совсем меня не слушаетесь.
Со слабой улыбкой на лице он отложил кинжал в сторону. Анетт, тихо наблюдавшая за ним, наклонилась и поцеловала его. Когда она проникла кончиком языка между его губ, они легко разомкнулись. Рядом с этим мужчиной всё было просто. Ведь он всегда позволял Анетт делать всё, что ей хочется.
Какое-то время он отвечал на поцелуй, а затем вдруг приподнялся с постели. В мгновение ока их положение поменялось, и спина Анетт коснулась кровати. Она почувствовала, как его затвердевший член уперся ей в бедро.
Глаза мужчины, смотрящего на нее сверху вниз. Приоткрытые, влажные, покрасневшие губы. Глядя в это лицо, Анетт обхватила его член рукой.
— …Я же просил не дурачиться.
Райнгар с полуулыбкой погладил ее лицо. Его большой палец скользнул по уголку ее губ и слегка смял его. Словно в ответ, она провела рукой по его члену вверх и вниз, отчего он издал смешок. Анетт знала, что ему это нравится.
— Боже... почему ты такая непослушная.
Рассмеявшись, словно вздыхая, Райнгар навалился на нее. Их груди соприкоснулись, языки сплелись. В его горячих, крепких объятиях Анетт отпустила все тревоги.
Даже совершая самый опасный поступок, она чувствовала себя в абсолютной безопасности. Ей казалось, что если она спрячется здесь, то всё будет хорошо, что бы ни случилось, что этот мужчина защитит ее от любых опасностей в мире.
Словно он и вправду был ее рыцарем.
— Завтра... ты придешь завтра?
Поэтому Анетт, запертая в его объятиях, застонала и спросила. Она снова бессовестно умоляла его рискнуть ради нее жизнью. Все ее планы рухнули, у нее не было других идей, она просто хотела увидеть этого мужчину еще раз, она отчаянно цеплялась за него, желая провести еще хотя бы одну ночь в этих безопасных объятиях.
— Да, приду.
Легко ответив, Райнгар взял ее за подбородок. Анетт охотно открыла рот и приняла его язык.
Приду, и завтра приду. Она жадно пила его голос, льющийся сквозь ее губы. Анетт, Анетт, Анетт. Этот шепот без конца наполнял ее уши.
И поэтому Анетт сегодня снова расплакалась. От счастья, от безмерного счастья она не смогла сдержать слез.
***
Волкер слушал и не мог поверить своим ушам: его рот так и остался открытым. Если бы это была не Берта, а кто-то другой, он бы просто рассмеялся и сказал, чтобы тот не нес чушь.
Жена ворвалась в его комнату, словно ждала его, как только он вернулся в особняк; поначалу он решил, что она собирается придраться к тому, что прошлую ночь он провел в доме своей любовницы. Посещать дом шлюхи в самом центре деревни было, на взгляд Волкера, немного недостойно.
Но эта неожиданная и ошеломляющая новость мгновенно привела его в чувство.
— Боже правый... И что нам теперь делать?
— А вы как думаете?
Когда Берта задала встречный вопрос, Волкер закрыл рот. Глядя на спокойное лицо жены, он быстро перебирал варианты в уме, но правильный ответ не приходил. Как я думаю? С каких это пор она меня об этом спрашивает?
— Для начала, может, стоит сообщить отцу?
— Вы предлагаете послать письмо в Иссен?
— Это же не рядовой случай. Это повод для немедленной казни. Разумеется, лорд должен вынести приговор.
— Сейчас вы исполняете обязанности лорда. И наказание — ваша задача.
— Значит, ты предлагаешь мне казнить их обоих?
— …Волкер. Какая нам выгода от их смерти?
Берта коротко вздохнула. Волкер понял, что она смотрит на него с жалостью, и, хотя это немного его разозлило, он не подал виду. Сейчас помощь жены была ему нужна как никогда.
— Раструбить на весь мир, что принцесса Кингсбурга совершила прелюбодеяние с рыцарем своего мужа? Как вы думаете, что сделает ваш отец, когда услышит эту новость? Император скоро возвращается, и каково ему будет услышать такое по прибытии во дворец? Будь я на его месте, я была бы крайне недовольна.
Император. При упоминании имени, о котором он даже не подумал, по спине Волкера пробежал холодок. Он никогда лично не видел императора Теобальда, которого его отец так превозносил, но слышал о нем много.
Говорили, что он настолько умен, что разуму обычного человека трудно понять и предсказать его действия. Как такой человек выразит свое недовольство, Волкер даже представить не мог.
— Вы же знаете. Ваш отец ни за что не стерпит такого позора. Он обязательно найдет козла отпущения. Он обвинит нас в том, что мы не уследили за принцессой.
Это не наша, а твоя вина.
Эти слова уже вертелись у него на языке, но он их проглотил. Волкер понимал, что винить жену сейчас бессмысленно. Хотят они того или нет, но муж и жена — на одной стороне, и неудача Берты — это его неудача.
— …Так что же нам делать? Говори суть.
— Использовать это как их слабое место.
— Слабое место?
— Принцессе, может, и нечего терять, но сэру Райнгару есть что. Если он немного подождет, перед ним откроется блестящее будущее, и вряд ли он хочет быть казненным сейчас. А благодаря этому мы сможем его использовать.
Только теперь Берта начала выдавать правильный ответ. Волкер, втайне испытав облегчение, кивнул. Райнгар заключил помолвку, которая была ему не по статусу, а его будущий тесть уже одной ногой стоял в могиле.
Подождав пару лет, он мог бы стать мужем правительницы земель и входить в императорский дворец. Более того, юная леди Эбена была единственной дочерью, так что и конкурентов у него не было.
И всё же этот ублюдок, не зная благодарности, посмел сотворить такое.
— Этот неблагодарный сукин сын...
Только сейчас, ощутив должную степень оскорбления, Волкер скривился. Столько лет мы относились к нему как к бастарду, и вот как он отплатил за нашу милость? Вспомнив о принцессе, которая при виде него всегда кривилась от отвращения и избегала, он разозлился еще больше. И мы не можем наказать эту парочку мерзавцев, а должны покрывать их грехи? Какая вопиющая несправедливость.
— Не злитесь. Что толку, если это уже произошло.
— Меня это бесит. Если я сохраню это в тайне, значит, я тоже закрываю на это глаза, но я не могу прямо сейчас выгнать этого ублюдка из замка. И внезапно поставить стражу у дверей этой девки я тоже не могу, черт возьми.
— Конечно, мы не оставим всё как есть. Их нужно немедленно разлучить.
— Как?
Подавив рвущиеся ругательства, Волкер снова сосредоточился на жене. Берта была женщиной, которая то и дело заставляла мужа чувствовать себя ничтожеством, но, по крайней мере, она всегда давала ему правильный ответ. Сегодня у нее наверняка тоже уже был готов план действий, так что для начала нужно было выслушать ее.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления