— Ха-ха, отлично! Теперь мы соседи, — провозгласил Клаус, когда они подошли к его дому.
Грей кивнул, хотя в душе всё еще ворчал. Жить с Клаусом, конечно, весело, но он привык к уединению, которое было у него в собственном доме. В каждом коттедже Академии была всего одна спальня, так что Грею предстояло либо ютиться в гостиной, либо делить комнату с Клаусом. Впрочем, учитывая, что это был Клаус, оба варианта были терпимы.
«В доме Учителя я остановиться не могу — его нет. Придется соорудить там какую-нибудь лачугу, чтобы было где приткнуть голову во время исследований», — размышлял Грей.
— Твою мать! — внезапно замер он, пробормотав ругательство.
— Что случилось? — спросил Рейнольдс.
— Я только сейчас понял, что у меня совсем не осталось одежды. Всё сгорело! — Грей в расстройстве потер лоб.
Знай он, чем закончатся его опыты, он бы заранее переложил вещи в пространственное кольцо.
— Купишь новую, делов-то, — пожал плечами Клаус. — Или ты уже забыл про те горы монет, что мы вынесли из виллы мэра?
Услышав это, Грей приободрился и кивнул. Он и впрямь напрочь забыл о трофейном золоте.
«Видимо, я слишком переутомился от всей этой возни с массивами», — подумал он.
— О, и еще кое-что, Грей, — окликнул его Клаус. Когда юноша обернулся, тот добавил: — Пожалуйста, не устраивай фейерверков в моем доме. А то нам придется переезжать уже к Рейнольдсу.
Рейнольдс так и прыснул со смеху, слыша, как Клаус умоляет Грея не взрывать его жилище.
— Это вышло случайно, — с кислым видом буркнул Грей.
— Я знаю, поэтому и прошу — не повторяй этого у меня. — Клаус хохотнул и добавил: — А вот у Рея можешь взрывать сколько влезет, думаю, он будет только рад.
Они продолжали подтрунивать над Греем, пока не дошли до дома Клауса. Весь остаток дня друзья провели вместе, и Грей впервые за три дня позволил себе полноценный отдых. Передышка была ему просто необходима: до этого он лишь пару часов в день уделял общению, а всё остальное время вгрызался в работу.
На следующее утро Грей провел привычную тренировку, но возвращаться к Клаусу не стал. Он направился прямиком в долину Учителя, чтобы продолжить исследования. Друзья уезжали со дня на день, и ему нужно было успеть закончить артефакты. Недавний прорыв, хоть и стоил ему дома, заметно ускорил процесс — Грей наконец-то начал улавливать суть. Теперь оставалось лишь найти способ вносить те крошечные изменения в массивы, которые делали каждый предмет уникальным.
Неделю спустя.
У ворот Академии «Лунной тени».
Четверо друзей стояли у выхода. Один из них был с дорожной сумкой за плечами — судя по всему, он собирался в путь.
— Может, останешься еще на пару дней? Я уже почти закончил, — спросил Грей у Рейнольдса, который крепко сжимал лямки рюкзака.
— Прости, дружище, не могу. Но не переживай, ты меня легко найдешь — просто держи курс на город Хильдрия. Мою семью там каждая собака знает, — извинился призыватель перед друзьями.
— Ладно. Возьми это с собой. Хоть ты и не сможешь найти меня по ней, я вычислю твое местоположение, как только закончу первый образец. — Грей протянул ему одну из деревянных вещиц, которую только что доделал.
Рейнольдс принял подарок и начал прощаться: — Скоро увидимся, ребята.
С этими словами он решительно развернулся и зашагал в сторону Лунного города — ему нужна была лошадь, ведь Хильдрия находилась неблизко.
Грей и остальные молча провожали взглядами его удаляющуюся фигуру, пока та не скрылась из виду.
— Эх... Вот нас и осталось трое, — вздохнул Клаус.
Ему тоже предстоял скорый отъезд, но, в отличие от Рейнольдса, это было не его решение.
— Да, мне нужно шевелиться. Будет очень обидно, если я не успею доделать артефакты до вашего отъезда, — решительно произнес Грей.
— Не накручивай себя. В крайнем случае, дашь нам такие же заготовки, как Рею, — попытался успокоить его Клаус по пути обратно в Академию.
— Точно, делай всё постепенно, — добавила Алиса.
Грей кивнул, озираясь по сторонам. Скоро он останется в этих стенах совсем один. Он знал, что затея будет сложной, и то, что он уже продвинулся так далеко, было поводом для гордости. Но сама мысль о том, что друзья будут уезжать один за другим, не давала ему покоя.
Вернувшись к Клаусу, Грей сразу ушел в долину Учителя. Войда он оставил другу, чтобы иметь возможность связываться с ним на расстоянии и знать, как у них дела.
Прошло три дня, и по Академии поползли тревожные слухи: директор официально ушел в отставку, а вслед за ним свои посты покинули и все главы факультетов. Почти все высокоранговые наставники покидали Академию, повергнув студентов в полнейшее смятение.
Грей был ошарашен этой новостью. Он и подумать не мог, что исход учителей будет столь массовым. Это лишь укрепило его в мысли, что за кулисами происходит нечто грандиозное. Внезапная отставка Оливера и его желание покинуть город и раньше казались странными, но теперь находиться в Академии стало по-настоящему неуютно. Даже наставник Блейк собирал вещи.
Слухи множились один за другим. Самым популярным было предположение, что массовое бегство учителей напрямую связано с грядущей войной. Поговаривали, что директор попросту струсил перед мощью Лазурной империи и подговорил остальных наставников дезертировать вместе с ним.
Никто не знал, откуда пошли эти сплетни, но стоило им появиться, как они со скоростью лесного пожара охватили всю Академию, а вскоре о них заговорили и в самом городе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления