От Рейнольдса Грей узнал, что путь займет два-три дня.
Спустя несколько часов они нагнали основной отряд и решили примкнуть к нему — так было безопаснее.
Поздно ночью.
С наступлением темноты отряд разбил лагерь на открытой поляне. Вокруг стеной стоял дремучий лес, и никто не хотел рисковать, пробираясь сквозь чащу ночью: все знали, что опасные хищники особенно активны в это время.
Грей и Рейнольдс устроились с краю, подальше от остальных — юноша по-прежнему не горел желанием сближаться с наемниками.
По прикидкам Грея, в экспедицию решились отправиться около тридцати человек. Остальные здраво рассудили, что тягаться с такими монстрами, как тройняшки на Пике Ступени Истока, им не под силу.
Лучше было остаться в стороне, чем стать пушечным мясом и в итоге остаться ни с чем. Риск был неоправданно велик, учитывая разницу в силе.
Рейнольдс почти весь день проболтал с Алисой. Грей на пару минут вклинился в их разговор, а потом оставил друзей наедине.
«Надо бы попрактиковаться, пока есть время», — подумал он.
С этой мыслью он поднялся и, оставив Рейнольдса, направился на юг, в сторону леса.
Вскоре его силуэт растворился в лунном свете среди деревьев.
Отойдя минут на десять от лагеря, Грей нашел уединенную поляну с огромным валуном в центре.
Он взобрался на камень, уселся поудобнее и выпустил духовное восприятие, проверяя окрестности. Убедившись, что поблизости никого нет, юноша раскрыл ладонь.
В ту же секунду в его руке материализовался черный свиток.
Он добыл его в землях испытаний, сразу после того как Войд вылупился из яйца. Тогда Грей не знал, что с ним делать, ведь магия Пространства была ему недоступна.
Техника называлась «Великая Пустота». Она позволяла совершать мгновенные перемещения сквозь пространство на невероятной скорости. Согласно описанию, даже на начальном уровне мастерства практик мог преодолеть расстояние в пятьсот метров одним прыжком.
Итоговая дальность зависела от ранга стихии, но минимум в полкилометра был гарантирован.
Грей уже пробовал подступиться к этой технике раньше, надеясь через нее постичь саму стихию, но тогда потерпел неудачу.
Теперь же, вооружившись накопленным опытом, он решил повторить попытку.
Усевшись в позу для медитации, юноша принялся скрупулезно следовать инструкциям.
Первым делом нужно было создать два пространственных туннеля почти одновременно, а затем соединить их, обеспечивая мгновенный переход. Такая связка давала куда большую скорость, чем обычные прыжки магов Пространства.
Главным было удержать стабильность прохода. Схлопывание туннеля в момент перехода грозило верной смертью, что для Грея, чей контроль над новой силой был еще очень слаб, представляло серьезную угрозу.
Он начал с азов — одновременного открытия двух лазов.
Первая попытка — провал. Вторая, третья, четвертая... неудачи следовали одна за другой. Но Грей не унывал: он чувствовал, что с каждым разом его движения становятся всё точнее, а энергия — послушнее.
Время летело незаметно, и вскоре небо на востоке начало светлеть.
Несмотря на сотни попыток, заветная техника так и не поддалась. Впрочем, Грей не расстроился — он прекрасно понимал, что такие вещи с наскока не берутся.
В лагере.
Наемники уже вовсю сворачивали стоянку, готовясь к броску через лес.
Командир экспедиции собрал всех для инструктажа.
— Как вы знаете, в этом лесу водятся разумные растения. Ночью их можно обойти, но тогда мы станем легкой добычей для зверья.
— Эти сорняки чертовски ядовиты, но, к счастью, это всего лишь растения, и огонь для них — верная смерть... — пояснял он.
Лидер разработал четкий план: маги огня должны были образовать внешнее кольцо, прикрывая остальных. Это минимизировало риск и позволяло отряду двигаться без задержек.
План одобрили единогласно, и вскоре наемники заняли свои места в строю.
Грей вернулся в самый последний момент. Рейнольдс уже начал нервничать и всячески затягивал отправление, так что при виде друга он облегченно выдохнул.
— Ты где пропадал? — спросил он, когда Грей поравнялся с ним.
— Тренировался, — лаконично ответил юноша, вскакивая в седло.
— Хех! Смотри, чтоб тебя эти кусты не сожрали, — раздался за спиной ледяной голос.
Обернувшись, друзья увидели мага огня из тройняшки-разрушителей. Он оказался в строю совсем рядом с ними.
— Поехали отсюда, — бросил Грей и направил коня к левому флангу.
Наемник лишь удивленно вскинул брови, глядя им вслед. Он порывался было последовать за ними, но, прикинув маршрут, лишь ехидно ухмыльнулся и остался на месте.
— Ты слишком много тренируешься, — заметил Рейнольдс, когда они пристроились слева.
— Мне нужно стать сильнее, и как можно быстрее. Наше положение сейчас, мягко говоря, шаткое. Любая заминка — это шанс для врагов ударить по нам. Терпеть не могу чувствовать себя дичью, — отрезал Грей.
— Да ладно тебе, расслабься хоть иногда, отдохни, — рассмеялся призыватель.
— Отдохну, когда буду на вершине, — бесстрастно отозвался Грей.
— Эх... Были бы здесь Клаус с Алисой, они бы быстро из тебя эту дурь выбили. Особенно Алиса, — вздохнул Рейнольдс, вспоминая, как подруга умудрялась вытаскивать Грея на их посиделки.
Он связался с Алисой по артефакту и принялся жаловаться ей на неисправимое трудолюбие Грея.
В итоге всю дорогу через лес друзья болтали втроем, используя устройства связи.
Спустя десять минут после того, как отряд углубился в чащу.
Бум!
В голове колонны прогремел взрыв.
Грей с Рейнольдсом привстали в стременах, пытаясь разглядеть причину шума. Впереди дорогу преградил исполинский цветок с несколькими рядами острых зубов. Из его пасти вырывалось облако зеленоватого тумана, стремительно накрывающее отряд.
— Не дышите этим туманом! Он ядовит! — раздался зычный голос командира.
Будучи магом огня, он лично возглавил атаку на монстра.
— А-а-а!
Истошный крик донесся справа.
Грей обернулся и увидел, как мощная лиана подхватила наемника вместе с конем и утащила в заросли.
Люди в ужасе замерли. Для Грея и многих других это было в новинку — они привыкли сражаться со зверями, а не с флорой.
Юноша читал о таких растениях в библиотеке Академии, но видеть их воочию ему еще не доводилось.
— А-а-а!
Бум!
Крики раздавались со всех сторон. Лианы, словно щупальца, обвивали ноги и крупы лошадей, с легкостью вздергивая их в воздух.
Шорох!
Грей уловил подозрительное шевеление в траве. Глянув вниз, он увидел, как по земле, извиваясь подобно змеям, к ним ползут плети лиан.
«Дерьмо! И чем это безопаснее ночных переходов?» — выругался он, создавая огненный хлыст и наотмашь полосуя по подбирающимся стеблям.
— Рей, держись ближе! — крикнул он другу.
И тут же его лицо исказилось от ужаса: одна из лиан уже обвила задние ноги коня Рейнольдса.
— Твою мать! Рей, прыгай! — заорал Грей.
Эти твари подкрадывались совершенно бесшумно, и почувствовать их можно было лишь тогда, когда петля уже затягивалась на жертве.
Рейнольдс среагировал мгновенно. За время их странствий он привык доверять Грею безоговорочно. Скажи тот прыгать в бездну — прыгнул бы не раздумывая, зная, что друг никогда не подставит его под удар.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления