— Захоти вы этого, я бы здесь не сидел, — ответил Грей.
Новость о том, что за ним охотятся все четыре империи, пробрала его до костей, но он нутром чуял — Джеральд не собирается его выдавать.
— Ты на редкость хладнокровен, и ты прав. Захоти я тебя сдать, сделал бы это в ту же секунду, как узнал, кто ты такой, — Джеральд негромко рассмеялся, явно впечатленный выдержкой юноши.
Любой другой на его месте впал бы в панику, узнав, что стал мишенью для четырех великих держав.
— Могу я узнать причину такой милости? — полюбопытствовал Грей.
Раз старейшина не спешил звать стражу, значит, шанс на союз еще оставался. Юноша чувствовал, что Джеральд не питает к нему враждебности.
— Ты и впрямь хочешь это знать? — посерьезнел старик.
Грей кивнул.
«Не хотел бы — не спрашивал», — подумал он, но вслух хамить не стал.
— Мне страшно, — Джеральд сокрушенно покачал головой с кривой ухмылкой.
— А?!
Грей и обе дамы в кабинете ошарашенно уставились на старейшину.
— Не такого ответа ты ждал, верно? — Джеральд поднялся и неспешно подошел к окну.
— Позволь мне рассказать тебе одну историю. Это случилось пятьдесят пять лет назад... — начал он, глядя вдаль и заложив руки за спину.
В одном из своих странствий он наткнулся на древние руины. Там он встретил человека, с которым они быстро сошлись характерами и решили исследовать подземелья вместе. Были там и другие — всего восемнадцать практиков Ступени Владыки. Тот человек оказался самым молодым и обладал самым низким уровнем развития среди присутствующих.
В ходе поисков именно он обнаружил главный клад — книгу по искусству массивов. Остальные, видя, что парень всего лишь на Четвертой стадии Ступени Владыки, сочли за благо отобрать у него находку силой.
Юноша наотрез отказался отдавать книгу — он едва не расстался с жизнью в ловушке, пока добывал ее. Завязалась потасовка: один против шестнадцати. Джеральд не стал ни помогать ему, ни нападать — он просто отошел в сторону. Как он сам выразился, это было самое мудрое решение в его жизни.
Ибо то, что последовало за этим, стало для него величайшим потрясением. Практик Четвертой стадии Ступени Владыки в одиночку противостоял шестнадцати противникам, каждый из которых превосходил его по уровню.
Тогда Джеральд впервые увидел в деле мага Света. Тем человеком в его рассказе был не кто иной, как наставник Грея — Крис.
Крис не просто выстоял против превосходящих сил — он уничтожил их всех до единого. Среди шестнадцати нападавших был даже мастер Восьмой стадии Ступени Владыки, но и он не смог ничего противопоставить ярости Криса.
Джеральд в ужасе наблюдал за кровавой расправой. Когда всё закончилось, Крис обернулся к нему, и от одного его взгляда старейшина едва не лишился чувств.
Крис подошел к нему, и Джеральд принялся лихорадочно объяснять, почему не вмешался. К его удивлению, Крис даже не стал его слушать — просто присел в сторонке, чтобы восстановить силы. После того случая им удалось наладить связь.
С тех пор именно Джеральд снабжал Криса ценными сведениями для его поисков и экспедиций.
— Теперь понимаешь, почему мне страшно? Если Крис узнает, что я выдал его любимого ученика Императору, я буду первым в его списке смертников. Не думаю, что даже вся мощь нашей организации сможет его остановить, — подытожил Джеральд.
— Папа, он может быть сколь угодно силен, но идти против всего конгломерата? Не верю, — возразила молодая дама, поднимаясь с дивана.
— Хе-хе, ты его не знаешь, дитя. Я видел, как он едва не вырезал под корень один из древнейших родов империи Цилин из-за куска жареного кролика. Видите ли, наследник того рода случайно выбил кролика у него из рук прямо в воду, — Джеральд вздрогнул, вспоминая ту бойню.
«Твою мать! Слава богу, Учитель подобрел с годами», — подумал Грей, чувствуя, как по спине потек холодный пот при воспоминании о том дне, когда он сам стащил у Криса жареную крольчатину.
— Он чуть не истребил целую семью из-за кролика? — переспросила девушка, отказываясь верить ушам.
— Из-за крохотного кусочка. Его нрав непредсказуем. Император посылал за ним карательные отряды, но Крис перебил и их. Уложив нескольких высокопоставленных чинов империи, он в итоге соизволил извиниться, и Император предпочел замять дело, — Джеральд задумчиво погладил бороду.
— Но это же безумие! И почему я об этом ничего не слышала?
— Всё просто: Император приказал молчать. Разумеется, Крис понес формальное наказание и выплатил компенсацию уцелевшим членам семьи, — Джеральд сокрушенно покачал седой... головой.
Влияние того рода сошло на нет лишь из-за заносчивости одной молодой особы. Вспыльчивость Криса тоже сыграла свою роль, но ведь та семья сама попыталась его убить после смерти наследника, чем и вызвала ответный удар.
— Хоть у Криса и крутой нрав, я ни разу не видел, чтобы он нападал первым. Все его жертвы — лишь результат самообороны или мести, — пояснил Джеральд присутствующим.
Грей слушал рассказ о подвигах своего наставника, едва сдерживаясь, чтобы не разинуть рот от изумления. Он впервые узнавал о прошлом Учителя — Крис никогда не откровенничал о себе, даже за долгие месяцы их совместного затворничества в долине.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления