Алиса лишилась дара речи, глядя на то, с какой жадностью Войд подбирается к кристаллу на лбу дракона.
Друзья никак не могли взять в толк: почему кот проигнорировал горы золота на полу и вцепился именно в ту побрякушку, что была вмурована в голову ящера?
Дракон спал, и это давало призрачный шанс по-тихому набить карманы и убраться восвояси.
В отличие от азартных Клауса и Рейнольдса, Алиса с Греем мечтали лишь об одном — поскорее оказаться за порогом этой пещеры. Они не могли учуять ранг дракона, а это означало одно из двух: либо ящер был обычным зверем без капли магии, либо его уровень был запредельно высок.
Учитывая, что перед ними был легендарный дракон, первый вариант отпадал сам собой. Оставалось второе: тварь была неизмеримо сильнее их всех вместе взятых.
«Войд, не трогай его», — мысленно взмолился Грей.
«Но… он же блестит!» — отозвался кот. На этот раз он хотя бы смог выдать членораздельную фразу, а не просто пускать слюни.
«На полу полно других блестяшек, бери любую!» — не унимался Грей.
Его не покидало дурное предчувствие: стоит выковырять этот камень, и дракон проснется. А если он проснется, то, как верно заметил Клаус, им всем крышка.
«Этот блестит ярче всех. И это сокровище!» — азартно пропищал Войд.
«О! И в чем его сила?» — Грей невольно заинтересовался.
Но ответ кота едва не сбил его с ног.
«Он не дает дракону проснуться», — невозмутимо сообщил Войд, продолжая ковырять оправу.
«Черт возьми! Мы покойники!» — Грею захотелось завыть от отчаяния.
Раз кристалл — это магическое снотворное, зачем, во имя всех богов, Войд пытается его вытащить?! Это же чистое самоубийство!
— Что случилось? — спросила Алиса, заметив, как перекосило Грея.
Она догадывалась, что юноша пытается вразумить кота, но такой гримасы ужаса на его лице еще не видела.
— Нам конец, — выдавил Грей.
— В смысле? — хором переспросили друзья.
— Видите тот камень? — Грей указал на лоб ящера. Друзья дружно кивнули: трудно было не заметить Войда, который уже чуть ли не облизывал находку. — Так вот, эта штука усыпляет дракона. Если этот жадный котяра её вытащит — нам хана.
Грей даже пообещал Войду отдать тот уникальный меч из лаборатории, если он оставит кристалл в покое, но наглец даже ухом не повел.
— И что теперь? — Алиса побледнела.
— Бежать. Что же еще, — Грей криво усмехнулся.
Как бы он ни был привязан к Войду, рисковать жизнями друзей из-за кошачьей прихоти он не имел права. Будь они одни — он бы еще поборолся за этого пушистого воришку, но Клаус и Рейнольдс не должны были пострадать.
— Может, останемся и дадим бой? — Алиса решительно сжала кулаки.
— Мы не знаем его силы. Это безумие. Всё, уходим немедленно! — скомандовал Грей и буквально потащил друзей к выходу.
Прежде чем спрыгнуть с уступа, Грей оглянулся: Войд уже вовсю орудовал когтем, пытаясь поддеть кристалл.
«Судя по размеру камня, возиться он будет минут восемь. За это время ребята успеют уйти достаточно далеко», — прикинул Грей.
Бросать кота он не собирался — не такой он человек. И пусть во всем виноват сам Войд, Грей понимал: этот кристалл наверняка ценен не только как снотворное.
«Постарайся не сдохнуть до моего возвращения», — передал он Войду, когда они уже вбегали в туннель.
С их скоростью путь до выхода занял меньше четырех минут. Не будь с ними Клауса, который всё же немного отставал, управились бы еще быстрее.
Грей заставил каменную платформу под их ногами взмыть вверх, и вскоре отряд выбрался наружу через дупло исполинского дерева.
— Держи, идите по ней к порталу и ждите меня там. Бегите во весь дух, я попробую задержать ящера, — Грей сунул карту в руки Алисе.
Не успели друзья опомниться, как вход в дерево перекрыла массивная каменная стена.
Это был не обычный щит, а укрепленная форма магии земли — толстая и прочная. Но Грей понимал, что для его друзей это не преграда.
Поэтому он заранее подготовил небольшой защитный массив и на всякий случай подпер камень толстым слоем льда.
Теперь, чтобы пробиться наружу, троице понадобится как минимум шесть минут.
Бум!
Клаус и Рейнольдс первыми ударили по стене. Бросать друга они не собирались.
— Ребята, не дурите! Я жить хочу не меньше вашего! — крикнул Грей из-за преграды. — Идите к порталу, я карту назубок знаю, встретимся там. И шевелитесь, потому что дракон наверняка будет висеть у меня на хвосте!
Грей знал, что просто так они не уйдут, поэтому постарался вложить в голос максимум уверенности.
— Идем, — процедил Клаус, багровея от ярости. — Но когда выберемся — я ему лично все кости пересчитаю.
Им претило бегство, но они понимали: Грей делает это ради них. Драться лучше плечом к плечу, но если уж помирать — то всем вместе.
— Не бойтесь, он выкрутится. Не в первый раз, — Алиса подтолкнула парней в сторону леса.
Хотя в глубине души она была согласна с Клаусом: Грей заслужил хорошую взбучку за такое самоуправство.
Вскоре троица скрылась в чаще.
Под землей.
Грей во весь опор мчался обратно к пещере.
«Тупой кот! Жадная скотина! Ну погоди, выберемся — я тебе устрою веселую жизнь!» — бушевал он в мыслях.
Он понятия не имел, как биться с драконом, но надеялся, что хотя бы удрать сил хватит. На бегу юноша лихорадочно прикидывал, какими завалами и ловушками можно будет перегородить путь ящеру.
Пара идей у него была, но сработают ли они — зависело только от истинной мощи монстра.
«Эх… надо как-то лечить его от этой мании, иначе он меня в могилу сведет», — Грей сокрушенно покачал головой.
Обратный путь занял вдвое меньше времени. Без друзей он мог не сдерживаться, а магия ветра и молнии разгоняла его до невероятной скорости.
Он вернулся в зал через две минуты. Войд всё еще возился с кристаллом.
«Войд, брось эту гадость!» — предпринял Грей последнюю попытку.
Раньше он думал остановить кота силой, но вспомнил про магию Пространства. Смысл дергаться, если этот прохиндей может в любой миг раствориться в воздухе?
«Придется придумать, как его нейтрализовать…» Одержимость кота блестяшками стала для Грея настоящим проклятием.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления