Миновав порог, группа оказалась в просторном зале с двумя дверями: одна располагалась сбоку, другая — прямо перед ними. Та, через которую они вошли, растаяла в воздухе, стоило последнему человеку пересечь границу.
— Какая чертовщина, — Клаус в замешательстве оглядел зал.
— Как вообще умудрились построить такой дворец? — не удержался от вопроса Рейнольдс.
Каждый раз, проходя сквозь двери, они чувствовали, будто их переносит в совершенно иное место. Ощущение было точь-в-точь как при переходе через портал в земли испытаний. Пока что этот дворец был самым загадочным местом из всех, где им довелось побывать; впрочем, видели они еще немного, так что первенство в списке тайн удерживалось по праву.
— Похоже, боковая дверь ведет наружу. В этом раунде у нас два пути: либо идем дальше, либо покидаем дворец, — произнес Грей, осмотрев проход.
— Что думаете? — обратился он к друзьям. Будь он один, то непременно бы рискнул узнать, что ждет впереди, но в группе приходилось считаться с мнением каждого.
— Я за то, чтобы продолжить. Если справимся, наверняка получим что-нибудь стоящее, — первым отозвался Рейнольдс.
— Учтите, в подобных испытаниях второй этап всегда сложнее первого. Будет худо, если нам подсунут противника Ступени Истока, — рассудительно заметил Клаус.
Остальные согласно кивнули: таков был неписаный закон всех испытаний. И всё же, пока не войдешь — не узнаешь.
— Но… я всё равно считаю, что нужно идти вперед. Такой шанс выпадает редко, — добавил он.
— Алиса? — Грей и остальные выжидающе посмотрели на девушку.
Теперь всё зависело от ее решения: если она скажет «нет», им придется уйти.
— Разумеется, мы продолжаем, — уголки ее губ поползли вверх. Алиса никогда не пасовала перед трудностями и не собиралась упускать возможность испытать себя.
— Отлично! Раз мы единодушны, идем дальше! — радостно воскликнул Грей. Ему было бы чертовски обидно повернуть назад.
Переглянувшись, друзья направились к двери впереди. Шагнув за порог, они оказались в пещере. Единственным отличием было то, что входная дверь не исчезла — значит, они могли покинуть это место в любой момент.
Впереди тропа расходилась на три рукава: предстояло выбрать путь.
Столкнувшись с необходимостью выбора, Грей, Алиса и Рейнольдс как по команде уставились на Клауса.
Почувствовав на себе их взгляды, тот недоуменно воззрился в ответ:
— Вы чего это на меня так смотрите?
— Ну, и по какому пути нам пойти, как думаешь? — озвучил общую мысль Рейнольдс.
— А я-то откуда знаю? Я здесь впервые, — огрызнулся Клаус.
— А как же твоя интуиция? — с постной миной спросил Рейнольдс.
— Да пошел ты! Думаешь, я могу ею управлять? — выругался Клаус, не зная, смеяться ему или плакать.
После недолгой перепалки друзья наконец договорились, как выбирать дорогу. Поскольку их было четверо, а путей три, решили указывать одновременно: по какому пути проголосуют двое или больше, туда и свернут.
В итоге Клаус и Рейнольдс выбрали средний проход. Стоило им войти под своды тоннеля, как вновь раздался знакомый голос:
<Второе испытание: Затерянные пещеры. Цель: Найти выход. Время: Не ограничено.>
Сказав это, голос смолк.
— Звучит куда проще первого этапа. Всего-то и нужно, что найти выход, верно? Делов-то, — Клаус бодро зашагал вперед.
***************
Четыре дня спустя…
— Мы здесь уже были! — в голосе, эхом разнесшемся по сводам, сквозило отчаяние.
— Что?! Да как такое возможно? — послышалось в ответ полное неверия восклицание.
— Точно вам говорю, мы это место уже проходили.
— Мы были здесь шесть часов назад, — подал голос четвертый, чуть тише остальных.
Это, разумеется, были Грей и его спутники. Вот уже четыре дня они плутали по пещерам, и выхода не было и в помине. Хуже того, на них постоянно нападали стаи зверей, среди которых больше всего хлопот доставляли летучие мыши.
— Ненавижу это место! — во всю глотку заорал Клаус.
— Я тоже, — поддакнул Рейнольдс.
Пещера представляла собой безумное переплетение троп, постоянно разветвлявшихся и сбивавших с толку. Похоже, до сих пор им так и не удалось выбрать верное направление.
— И как они себе представляют наш выход отсюда? — в сердцах спросил Клаус.
— Ногами, — буркнул Рейнольдс.
— Это был риторический вопрос, олух, — Клаус сокрушенно покачал головой.
— Это кого ты назвал олухом, придурок? — не остался в долгу Рейнольдс.
И друзья снова принялись самозабвенно переругиваться. За время похода это случалось уже не раз, и Грей, привыкнув, даже не пытался их унимать.
Подозвав Алису, он показал ей плоды своих трудов. Все эти четыре дня, пока они плутали по лабиринту, он старательно зарисовывал маршрут. Пусть карта не была точной, это всё же лучше, чем брести вслепую.
Путь продолжился, и благодаря карте Грея они перестали нарезать круги. Впрочем, порой и в набросках обнаруживались ошибки, которые приходилось исправлять после очередного тупика.
****************
Десять дней спустя…
— Наконец-то! — ликующе возопил Клаус, завидев впереди долгожданный выход.
Поиски заняли целых две недели, и, в отличие от первого испытания, пещеры преподнесли им немало сюрпризов. Аура каждого из ребят заметно окрепла, а Клаус и вовсе сумел совершить прорыв, достигнув седьмой стадии Ступени Тайны.
Грей и Рейнольдс тоже были на пороге качественного скачка — до прорыва им оставалось не больше недели. Лишь Алиса пока не подавала признаков скорых перемен, что неудивительно: она уже находилась на девятой стадии, и следующий шаг должен был вознести ее на Ступень Истока.
Больше всех, пожалуй, повезло Клаусу, ведь он еще даже не приступал к поглощению Источника Ледяной реки.
— Я уж думал, мы навечно там застряли, — Рейнольдса передернуло при мысли о пещерах.
Постоянные стычки с тварями отточили их навыки, а от тел порой исходила едва уловимая жажда крови — следствие бесчисленных убийств в подземельях.
Миновав выход, они оказались на открытой равнине. Обернувшись, друзья увидели величественный дворец.
— Значит, испытаний было всего два? — Грей с облегчением посмотрел на здание. Он был рад, что прошел оба этапа, ведь они помогли ему закалить боевое мастерство. Теперь он был уверен, что сможет выстоять даже против мастера девятой стадии Ступени Тайны.
— Ну и что будем делать дальше? — спросил Рейнольдс.
Ребята переглянулись: каждый понимал, что рано или поздно им придется разойтись.
— Думаю, сейчас разумнее всего будет разделиться, — первым заговорил Клаус. — Мне нужно найти укромное место и поглотить Источник. Таскать его с собой опасно, а заставлять вас торчать рядом со мной — значит лишать шанса на другие находки.
— К тому же, я не знаю, сколько времени займет очищение. Может, месяц, как говорила Алиса, а может, и два.
— Ты прав, — согласились остальные.
— Я пойду первым. Смотрите не сдохните тут без меня. Как только прорвусь — постараюсь вас разыскать, — Клаус решительно кивнул и скрылся в прилегающем лесу.
Следом ушел Рейнольдс, а затем и Алиса выбрала свое направление. Грей остался один.
Настоящее испытание для друзей только начиналось…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления